ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА
|
|
Продавец продает Покупателю по настоящему Договору одну рулонную офсетную печатную машину, именуемую в дальнейшем «Оборудование», основные характеристики и перечень комплектации которой указаны в Приложении № 1.
|
|
Продавец производит монтаж и пуско-наладку Оборудования.
|
|
Покупатель обязуется принять Оборудование со склада в г. Минеральные воды и произвести оплату в соответствии с настоящим Договором.
|
|
Все расходы по транспортировке Оборудования до склада в г. Минеральные воды, стоимость услуг по монтажу и пуско-наладке Оборудования, а также НДС входят в стоимость настоящего Договора, указанную в пункте 2.1.
|
|
Разгрузочные работы, такелажные работы в г. Минеральные воды, перемещение Оборудования к месту монтажа, указанному в п.5.3. Договора, в стоимость Договора не входят и осуществляются силами Покупателя и за его счет.
|
|
Право собственности на Оборудование, поставляемое по настоящему Договору, переходит от Продавца к Покупателю в момент передачи Оборудования Покупателю после подписания обеими Сторонами Акта приема-передачи.
|
ЦЕНА И ОБЩАЯ СТОИМОСТЬ ДОГОВОРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ
|
|
Общая стоимость настоящего Договора составляет: _________________ (____________________________) долларов США, в том числе НДС 18% - __________ (___________________________________________) доллара США ____ цент. Из них стоимость Оборудования составляет: ______________ (_____________________________________) долларов США, включая НДС 18% - _______________ (______________________________________) долларов США ____ центов, и стоимость монтажных и пуско-наладочных работ: __________ (_____________________) долларов США, включая НДС 18% - ____________ _________________________________________) долларов США ___ цента.
|
|
Все расчеты по настоящему Договору осуществляются в российских рублях по курсу Центрального Банка РФ +2% на дату перечисления средств Покупателем.
|
|
Оплата по настоящему Договору будет производиться в следующем порядке:
|
|
Первый платеж должен быть осуществлен на сумму не менее чем 5% от стоимости договора до 30 ноября 2012 года
|
|
Второй платеж должен быть осуществлен на сумму не менее чем 20% от стоимости договора до 30 декабря 2012 года
|
|
Третий платеж на сумму не менее 45% от стоимости договора должен быть осуществлен Покупателем в течение пяти банковских дней после отправления Продавцом Покупателю извещения о готовности оборудования к отгрузке по факсу или по электронной почте, впоследствии отправленное Покупателю заказным письмом с уведомлением и описью вложения. Такое извещение должно быть отправлено Продавцом не позднее 15 февраля 2013 года.
|
|
Четвертый платеж на сумму не менее 25% от стоимости договора должен быть осуществлен Покупателем в течение пяти банковских дней с момента после отправления Продавцом Покупателю извещения о планируемой дате прихода оборудования в порт по факсу или по электронной почте, впоследствии отправленное Покупателю заказным письмом с уведомлением и описью вложения. Такое извещение должно быть отправлено Продавцом не позднее 20 апреля 2013 года.
|
|
Пятый платеж на сумму не менее 5% должен быть осуществлен в течение пяти банковских дней после завершения монтажных и пуско-наладочных работ и подписания Сторонами Акта о вводе Оборудования в эксплуатацию.
|
|
Продавец обязан предоставить Покупателю полный комплект оригиналов перечисленных ниже документов при передаче Оборудования на складе Покупателя:
- упаковочный лист – 3 оригинала;
- сертификат качества завода изготовителя– 1 оригинал;
- сертификат соответствия ГОСТ Р – 1 заверенная копия;
- техническая документация, электрические схемы к Оборудованию;
- инструкция на русском языке.
Продавец обязан предоставить Покупателю счет-фактуру и накладную не позднее 5 (Пять) дней с момента перехода права собственности на Оборудование.
Продавец обязан предоставить Покупателю счет-фактуру и акт на услуги по монтажу и пуско-наладке Оборудования не позднее 5 (Пять) дней с момента подписания Акта о вводе Оборудования в эксплуатацию.
|
|
Риск порчи или повреждения Оборудования, связанный с организацией разгрузки и дальнейшим нахождением его на складе в г. Минеральные воды, произошедший до момента подписания Акта приема-передачи и не по вине Продавца, несет Покупатель. Возмещение денежной суммы, в которую будут оценены повреждения, причиненные Оборудованию на складе Покупателя в г. Минеральные воды, и расходы, необходимые для устранения таких повреждений, возлагаются на Покупателя.
|
|
Покупатель не может потребовать частичного или полного отзыва перечисленных в оплату средств до исполнения настоящего Договора или его прекращения, при этом, в случае прекращения настоящего Договора по вине Покупателя понесенные Продавцом расходы и убытки восполняются из суммы платежей Покупателя.
|
|
Стоимость настоящего Договора может быть пересмотрена в случае, если в течение срока действия настоящего Договора Государственными органами Российской Федерации будут введены таможенные пошлины при ввозе Оборудования на территорию Российской Федерации.
|
СРОК ПОСТАВКИ ОБОРУДОВАНИЯ
|
|
Оборудование будет поставлено в г. Минеральные воды на любой указанный Покупателем склад не позднее 30 мая 2013 года при условии своевременного поступления платежей Покупателя согласно п. 2 настоящего Договора. Продавец оставляет за собой право досрочной поставки.
|
|
Датой поставки Оборудования Покупателю считается дата прибытия Оборудования на склад Покупателя, что подтверждается товарно-транспортной накладной.
|
ШТРАФНЫЕ САНКЦИИ
|
|
Если дата поставки Оборудования, указанная в п. 3.1. настоящего Договора, не соблюдается Продавцом и задерживается более чем на 15 (Пятнадцать) рабочих дней, Покупатель имеет право потребовать от Продавца выплату штрафа в размере 0,4% от стоимости перечисленных платежей за каждую неделю задержки. Однако общая сумма штрафа не должна превышать 8% от стоимости Оборудования. Требование о выплате штрафа должно быть направлено Покупателем Продавцу в письменной форме курьерской почтой. Если требование не было направлено, то штраф не начисляется.
|
|
В случае просрочки в оплате второго и/или третьего и/или четвёртого платежей Покупателем, издержки, связанные с оплатой дополнительного хранения Оборудования, возлагаются на Покупателя.
|
|
В случае задержки второго, третьего, четвертого и/или пятого платежей Покупателем, Продавец имеет право потребовать от Покупателя выплату штрафа в размере 0,4% от стоимости Оборудования за каждую неделю задержки. Требование о выплате штрафа должно быть направлено Покупателю в письменной форме курьерской почтой, если требование не было предъявлено, то штраф не начисляется. Однако общая сумма штрафа не должна превышать 8% от стоимости Оборудования. Продавец может отложить отгрузку Оборудования и/или осуществление монтажных и пуско-наладочных работ до момента получения задержанного платежа (платежей).
|
|
В случае задержки второго и/или третьего платежей и/или четвёртого Покупателем более, чем на 90 (Девяносто) дней, Продавец оставляет за собой право реализовать изготовленное Оборудование по своему усмотрению и отказаться в одностороннем порядке от исполнения настоящего Договора. Издержки Продавца в этом случае будут покрыты из средств Покупателя.
|
|
В случае задержки начала монтажа и пуско-наладочных работ не по вине Продавца более чем на 30 (Тридцать) календарных дней, начиная с даты поставки Оборудования на склад Покупателя согласно товарно-транспортным накладным (ТТН), Покупатель обязан произвести платеж, согласно п.2.3.5 Договора, в течение 5 (Пять) банковских дней, начиная с 31 (Тридцать первого) календарного дня после поставки Оборудования на склад Покупателя.
|
УСЛОВИЯ ПОСТАВКИ И ОТГРУЗОЧНЫЕ ИНСТРУКЦИИ
|
|
Оборудование по настоящему Договору поставляется в г. Минеральные воды на любой склад, указанный Покупателем, до которого возможен беспрепятственный подъезд автотранспорта Продавца.
|
|
Поставка Оборудования до склада в г. Минеральные воды осуществляется в счет настоящего Договора.
|
|
Грузополучатель:
ОАО «Издательство "Кавказская здравница"
Транспортные реквизиты:
|
ТАРА, УПАКОВКА И МАРКИРОВКА
|
|
Тара, упаковка и маркировка должны учитывать специфику Оборудования и обеспечивать ему сохранность при перевозке различными видами транспорта, с учетом возможных перевалок, хранения, а также климатических условий, в которых осуществляется перевозка, включая морской транспорт. Оборудование поставляется на склад, указанный Покупателем, в морских контейнерах.
|
ГАРАНТИИ КАЧЕСТВА ОБОРУДОВАНИЯ
|
Продавец гарантирует, что:
|
|
Поставленное Оборудование имеет сертификат соответствия ГОСТ России, в соответствии с действующими требованиями.
|
|
При изготовлении Оборудования были применены высококачественные материалы и была обеспечена первоклассная обработка и техническое исполнение Оборудования.
|
|
Качество поставляемого Оборудования, его узлов и деталей, производительность и качество его работы полностью соответствуют техническим условиям настоящего Договора, указанным в Приложениях №№ 1 и 2.
|
|
Комплектность поставляемого Оборудования полностью отвечает условиям настоящего Договора и обеспечивает нормальную и бесперебойную его работу.
|
|
Тех. документация и инструкция, предоставляемые Продавцом по настоящему Договору, должны быть доброкачественными и достаточными для монтажа и эксплуатации Оборудования.
|
|
Гарантийный период на закупаемое Оборудование составляет ____ (_____________) месяцев с момента подписания Продавцом и Покупателем Акта о вводе Оборудования в эксплуатацию, но не более ___ (__________) месяцев после поставки Оборудования Покупателю. Продавец не несет ответственности за задержки в установке и пуске в эксплуатацию Оборудования в случае, если соответствующие производственные помещения, фундаменты, подъездные пути, и пр. в г. Минеральные воды не будут подготовлены к дате начала работ по монтажу и пуско-наладке.
|
|
Если в течение срока действия гарантии Оборудование окажется дефектным или не будет соответствовать условиям настоящего Договора, не достигнет указанной производительности либо утратит ее, Продавец обязан за свой счет устранить дефекты или заменить дефектные узлы и детали новыми доброкачественными, которые должны быть поставлены в течение согласованного Сторонами срока. По требованию Продавца дефектные узлы и детали после поставки новых доброкачественных возвращаются Продавцу за его счет.
Дефектность поставленного Оборудования и запчастей к нему должна быть подтверждена актами экспертизы Торгово-промышленной палаты.
Также, по согласованию Сторон, в этом случае могут быть заключены двухсторонние Акты без участия представителей Торгово-промышленной палаты.
|
|
Гарантия не распространяется в случаях проведения Покупателем монтажа и пуско-наладочных работ Оборудования самостоятельно, также неправильной эксплуатации Оборудования Покупателем, использования не оригинальных запасных частей, использования материалов, несовместимых с Оборудованием, работы на нем низкоквалифицированного персонала, внесения изменений в Оборудование и/или устройства безопасности без предварительного письменного согласия компании Продавца. Покупатель обязан выполнять все рекомендации завода-изготовителя Оборудования и Продавца по обслуживанию и работе на Оборудовании.
|
|
Гарантия не распространяется на быстро изнашиваемые детали, подлежащие обычной замене во время эксплуатации Оборудования, а также на части и все компоненты, которые вышли из строя из-за неправильного использования, неправильной эксплуатации Оборудования.
|
|
Во время гарантийного периода специалисты Продавца осуществляют гарантийный выезд за свой счет. Если после приезда специалиста Продавца выявлено, что поломка или дефекты Оборудования не являются гарантийным случаем, то Покупатель оплачивает расходы по проезду специалистов Продавца туда-обратно, проживание каждого специалиста в отдельном номере гостиницы уровня, соответствующего не менее 3* и трехразовому питанию, а также стоимость работы каждого специалиста Продавца, исходя из расчета стоимости работы одного 8-часового дня работы одного специалиста Продавца – __________ (___________________) рублей, в т.ч. НДС 18%.
|
|
В случае неуплаты Покупателем пятого платежа осуществление гарантийного обслуживания и поставки запасных частей может быть приостановлено Продавцом до момента уплаты соответствующего платежа. При этом срок гарантии не продляется.
|
|
В случае передачи перевозчиком на складе Покупателю Оборудования в нарушенной упаковке должен составляться Акт Торгово-промышленной палаты.
Вскрытие упаковки Оборудования и приемка Оборудования по количеству и качеству осуществляется с участием представителей Продавца, прибывших для осуществления монтажа и пуско-наладки. При обнаружении расхождений по количеству и качеству Оборудования и комплектующих деталей при вскрытии упаковки составляется Акт за подписью представителей Продавца и Покупателя.
|
МОНТАЖ И ПУСКО-НАЛАДКА
|
|
Покупатель обязуется заблаговременно, не менее чем за 30 (Тридцать) дней, по телефаксу известить Продавца о желательной для него дате прибытия специалистов Продавца для проведения монтажа и пуско-наладочных работ.
|
|
Продавец обязуется согласовать указанную в извещении дату прибытия своих специалистов с Покупателем и обеспечить прибытие своих специалистов на место выполнение монтажных и пуско-наладочных работ к согласованной дате.
|
|
Срок проведения монтажных и пусконаладочных работ должен составлять не более 45 (Сорок пять) рабочих дней с момента прибытия специалистов Продавца к месту монтажа при условии, что Покупатель обеспечит все необходимое для осуществления вышеупомянутых работ, указанное в Приложении №2 к настоящему Договору и при условии соблюдения Покупателем п.8.9 Договора.
|
|
Покупатель должен обеспечить за свой счет нормальные условия работы специалистов Продавца во время осуществления сборочных и установочных работ, вплоть до их завершения, включая отдельное запираемое помещение под склад запчастей и инструмента, а также санитарно-гигиенические помещения и раздевалки со шкафчиками с замком для специалистов Продавца.
|
|
Покупатель должен подготовить помещение и фундаменты к дате поставки Оборудования, для установки Оборудования в соответствии с требованиями, предъявляемыми к таким помещениям для размещения и эксплуатации печатного Оборудования.
|
|
Разгрузка Оборудования на складе в г. Минеральные воды, а также его перемещение к месту монтажа на подготовленные Покупателем фундаменты производится силами Покупателя.
|
|
Покупатель обязуется обеспечить встречу в г. Минеральные воды 4-х специалистов Продавца, оплатить их проезд туда и обратно, трехразовое питание, проживание каждого специалиста в отдельном номере гостиницы уровня, соответствующего не менее 3*. Покупатель обязан организовать доставку специалистов Продавца от места проживания до места проведения монтажных и пуско-наладочных работ и обратно в течение всего срока осуществления монтажных и пусконаладочных работ до дня, следующего за подписанием Сторонами Акта о вводе Оборудования в эксплуатацию.
|
|
При обнаружении расхождений выполненных работ с условиями настоящего Договора составляется Акт выявленных недостатков/дефектов. Такие недостатки должны быть устранены Продавцом в течение 15 (Пятнадцать) календарных дней, если для этой работы не потребуется более длительный, но должным образом обоснованный и согласованный сторонами срок.
|
|
В случае неработоспособности печатной линии, установленной у Покупателя ранее, Продавец не несет ответственности за ввод в эксплуатацию Оборудования, встраиваемого в эту печатную линию.
|
|
Покупатель обязуется подписать Акт о вводе Оборудования в эксплуатацию в течение 2 (Два) дней с момента последнего тестирования и запуска Оборудования. В случае отказа Покупателя от подписания Акта о вводе Оборудования в эксплуатацию Покупатель обязан незамедлительно предоставить свой письменный, технически мотивированный отказ от подписания вышеупомянутого Акта, включая возможный Акт о выявленных недостатках.
|
|
До подписания Акта о вводе Оборудования в эксплуатацию использование Оборудования для печати коммерческих тиражей (тиражей, которые попадают в розничную продажу или подлежат бесплатному распространению) возможно только с письменного разрешения Продавца, выданного на каждый такой тираж.
|
|
В случае использования Оборудования до подписания Акта о вводе Оборудования в эксплуатацию для печати коммерческих тиражей без согласования с Продавцом, Покупатель обязан подписать Акт о вводе Оборудования в эксплуатацию без каких-либо оговорок.
|
ФОРС-МАЖОР
|
|
Стороны освобождаются частично или полностью от ответственности за неисполнение своих обязательств по настоящему Договору, если это неисполнение было вызвано пожаром, наводнением, землетрясением и другими естественными катастрофическими бедствиями, произошедшими не по вине Сторон настоящего Договора, а также забастовками, локаутами, беспорядками, военными действиями, блокадой и массовыми промышленными волнениями и законодательными актами властей, если эти обстоятельства оказали прямое вредное воздействие на исполнение настоящего Договора.
После окончания действия форс-мажорных обстоятельств Стороны обязаны выполнить свои обязательства, если в каждом отдельном случае не согласятся иначе.
|
СРОК ДЕЙСТВИЯ ДОГОВОРА
|
|
Настоящий Договор вступает в силу с момента осуществления Покупателем первого платежа.
|
|
Обязательства Покупателя по настоящему Договору считаются выполненными после перечисления всех платежей по настоящему Договору на счет Продавца.
|
|
Обязательства Продавца по настоящему Договору считаются выполненными после подписания Сторонами Акта о вводе оборудования в эксплуатацию.
|
ПРОЧИЕ УСЛОВИЯ
|
|
С подписанием настоящего Договора вся предшествующая переписка и все ссылки на переговоры по его подписанию теряют силу.
|
|
Одностороннее изменение условий настоящего Договора или односторонний отказ от его исполнения не допускаются.
|
|
Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны только при условии их письменного оформления и подписания уполномоченными лицами в виде дополнительных соглашений.
|
|
Все спорные вопросы, не предусмотренные настоящим Договором, разрешаются путем переговоров, а при необходимости – обращением в Арбитражный суд г. Москва.
|
|
Во всем остальном, что не предусмотрено настоящим Договором, отношения между Сторонами и способы разрешения споров регулируются действующим в России законодательством и директивными документами правительства России.
|
|
Настоящий Договор составлен в 2-х экземплярах и состоит из 13 (Тринадцать) страниц, включая Приложения 1 и 2 к настоящему Договору. Один экземпляр предназначен для Покупателя, другой – для Продавца.
|
|
Ни одна из Сторон не вправе передавать свои права и обязанности по настоящему Договору третьей стороне без письменного согласия других Сторон Договора.
|