Скачать 0.81 Mb.
|
ДЕА ЛОЕР КЛАРИНЫ СВЯЗИ Русский текст АЛЛЫ РЫБИКОВОЙ Мюнхен - Киев 2001 Действующие лица: КЛАРА - тридцати лет ИРЕНА, ее сестра - под сорок ГОТТФРИД, муж сестры - за сорок ГЕОРГ -за сорок ТОМАС - около двадцати пяти лет ЭЛИЗАБЕТ - от пятидесяти пяти до шестидесяти лет БЕЗЫМЯННЫЙ КИТАЕЦ - без возраста и еще: ПРОХОЖИЙ Действие происходит в городе. 1 ГОЛОС ЗА СЦЕНОЙ: Прочтите. Прочтите вслух. Уважаемый клиент. Облегчённым утюгом фирмы "Удачный выбор" вы с большим удовольствием сможете гладить себе вещи. На сколько ловко утюг приходится к руке, вам скорее всего покажут в одном из наших магазинов "Удачного выбора" или же кто-нибудь из удовлетворённых нами клиентов из вашего круга, приверженцев "Удачного выбора". И ещё несколько советов. Постельное бельё не надо гладить самим. Отдавайте его в гладильню. Джинсы и майки, так же как и лёгкую летнюю одежду, гладить не надо, если не хотите прослыть эгоцентричным перфекционистом. Покупайте как можно больше вещей, не требующих глажки. Таким образом, вы сможете избежать хронического спазма мускулов и воспаления сухожилий, которые могут быть вызваны многочасовым монотонным двунаправленным движением руки, так же как и венозная недостаточность от неподвижного стояния за гладильной доской. Таким образом, значительно улучшиться не только ваш внешний вид, но и внутренний семейный климат. Вам вообще не надо будет больше гладить. Глажка - это то, что убивает время, нервы, она довольно бессмысленна, как и любая форма работы по дому. Поэтому откажитесь вовсе от вашего утюга. Отнесите его в комиссионку, всё-таки получите пару рублей с копейками, а если он у вас ещё не был в употреблении, под предлогом рекламации - прямо в ваш ближайший магазин "Удачного выбора": пусть вам вернут деньги. 2 (У Клариной сестры. Поздний вечер.) КЛАРА: Ну, в общем, они меня уволили. Но это, однако, не повод для этакого семейного неприятно-уничтожающего молчания. (Пауза.) Всякое же случается. Пару раз в жизни уж может случиться. По крайней мере, нынче это следует иметь в виду. И тут я подумала: Готтфрид - потому и хочу тебя попросить- ты мог бы организовать в банке кредит для меня? ИРЕНА: Наглость. Какая наглость. Почти два года не показывалась, тут думаешь чёрт знает что. Потом она заявляется, потому как ей от нас денег надо. КЛАРА: От тебя я и пяти несчастных марок в подарок не возьму, даже если попросишь, а вот банк может гешефт сделать. ГОТТФРИД: С тобой. КЛАРА: Мы с Томасом женимся. Он может поручиться за меня. ИРЕНА: Но не так же просто. Так просто не бывает. Так просто они бы тебя не уволили. Что теперь-то произошло, Клара? КЛАРА: Да нет. Так просто. Честно ТОМАС: Там, в общем, один клиент, изучая Кларину "Инструкцию по пользованию", застрял верхней частью тела в барабане стиральной машины, и потому, когда включилась центрифуга, голова его, из-за ритмичного соприкосновения с внутренней стенкой стальной центрифуги, основательно повредилась, возникли раны, и кровоподтёки, и разодранный барабан. Он подал на фирму в суд, и с тех пор у него в ухе звенит. КЛАРА: Томас когда нервничает, вечно врёт. От моих "Инструкций" никто ещё не пострадал. ТОМАС: И на будущее твой работодатель постарался подстраховаться. КЛАРА: Что это с тобой сегодня. ГОТТФРИД: А я считаю, бывает и хуже, кое- что гораздо похуже, нежели приличная, хорошо оплачиваемая деятельность, которая тоже не без требований в конце концов. КЛАРА: "Инструкция по пользованию стиральной машиной" -- это не то, что приносит удовлетворение, не говоря уже о большем. ИРЕНА: А ты что, можешь позволить себе выбирать. КЛАРА: Нет. ГОТТФРИД: Должен вам доложить, что в германских предметах домашнего обихода нас сплошь и рядом подстерегают источники опасности, бомбы с начинкой, так сказать, и всё по причине часто отсутствующей "Инструкции" или "Инструкции", пестреющей ошибками. Отсюда вечные несчастные случаи с домашней техникой. Горящие тостеры, медленно сами по себе плавящиеся провода от утюгов, взрываются оставленные без присмотра скороварки, уничтожая всё кухонное убранство и домочадцев впридачу. А газовые плиты, вечно эти плиты. Одна маленькая плита без "Инструкции" отправляет в воздух целую семью. Дома, кварталы, улицы, районы горят ярким пламенем. Сущий ад без "Инструкций". Профессия твоя, скажу я тебе, ответственная, и сдаваться - это не по мне. ИРЕНА: И кто теперь пишет "Инструкции", саботажник какой-нибудь. КЛАРА: Во всяком случае не я. ИРЕНА: Это пренебрежение обязанностями по надзору за предметами домашнего обихода. ТОМАС: Так я ещё не смотрел на эти вещи. ИРЕНА: А тот, кому не по душе подобная перспектива, тому не надо было бросать учёбу. КЛАРА: (Томасу) Моя сестра, кстати, медицинско-технический персонал с отличием. И документ есть. Потом ей, правда, пришлось замуж выйти, и её призванием стал ребёнок. (Ирене) Тебя разве не вдохновляет, что ты можешь своему дитяти соственноручно уколы делать, когда надо. ГОТТФРИД: Стоит тебе только появиться. как тут же ссора. (Подходит к окну.) Опять они здесь. (Смотрит на часы.) Это более серьёзная причина для беспокойства. Ширяются перед нашим домом. Карола наверху? ИРЕНА: Да. ГОТТФРИД: А если она сейчас из окна смотрит. Только бы она сейчас из окна не смотрела. ИРЕНА: Она спит. ГОТТФРИД: Откуда ты знаешь. Пойди взгляни. ИРЕНА: Потом. КЛАРА: Я взгляну. Два года её не видела. ИРЕНА: Потом. Ты её разбудишь. Она испугается. Она же тебя не узнает. КЛАРА: Я что, так сильно изменилась. ИРЕНА: Не ходи наверх. ГОТТФРИД: Такая же упрямая, как ты. (Пауза.) Н-да. Всё не так-то просто. КЛАРА: Почему. Почему не просто. ГОТТФРИД: У тебя, например, нет гарантий. КЛАРА: Есть. Томас - моя гарантия. ГОТТФРИД: Для банка вряд ли это будет иметь вес. А Вы кто по профессии. ТОМАС: Ах, то одно, то другое. КЛАРА: Томас... ТОМАС: Я на мясника учился. (Молчание.) Мясник, мясоруб, тушеобработчик. Хрясь-хрясь-хрясь. ИРЕНА: Да. Это мы поняли. КЛАРА: Томас шутит. Он... ТОМАС: Мясник. Я учился на мясника. Нет-нет, я не шучу. В отличие от Клары я отношусь серьёзно к своим профессиям. Вот только что дёргалась туша под ударом тока на бойне, и вот уже разрезана моими руками на мелкие филейные кусочки, или пропущена через мясорубку, жратва домохозяек, венгерское салями, например. ГОТТФРИД: (Снова подходит к окну.) Смотреть противно, никакого стыда. Вот уж до чего дошло, Заворачивает рукав, претягивает его, и все должны смотреть. Боже, мне просто дурно. ИРЕНА: Тогда пойди выйди. Пойди выйди, наконец, и поговори с ними. ГОТТФРИД: Да что же я скажу. ИРЕНА: Это что, должно быть прямо у всех на виду. ГОТТФРИД: (Снова садится.) В общем, Клара, я не понимаю, если уж теряешь работу, в первую очередь думаешь не о кредите, потому как выплачивать не можешь. Первой мыслью должно быть, как найти работу, а потом уже всё остальное. Такова разумная последовательность, порядок, который всё определяет. ИРЕНА: Да Клара всегда думала наоборот, днём спать, ночью вставать, словно она в другой части планеты жила. КЛАРА: Потому что у меня нет никаких сбережений. За жильё, за свет, за продукты, кто мне даст это задаром. (Молчание.) Вы считаете: для этого существуют разные инстанции. (Пауза.) Но я не собираюсь становиться объектом соцобеспечения, которым славиться эта страна. Не хочу брать чужие деньги и жить на них, деньги, которые другим позволено в обязательном порядке выплачивать. только потому что у них есть работа. Я - свободная, независимая личность и обладаю правами человека. Нечего меня мучить и унижать всякими подачками. Я должна суметь сама позаботиться о себе, как каждый ребёнок учится есть ложкой и завязывать себе шнурки. ИРЕНА: Да ты уж, наверняка, даже за радиоточку заплатить не можешь. (Пауза.) Вообще-то сестра моя вовсе и не хочет постоянное место. Порядок всегда был ей противен. Она всегда прогуливала первые уроки, потому что не могла встать в семь утра, говорила: это противоречит её внутренним часам. КЛАРА: Ты же, напротив, была пунктуальной, фанатичка, это даже учителя говорили, и это тебя до сих пор бесит. ИРЕНА: И вообще, чего тебя твой муж не обеспечивает, будующий. КЛАРА: Бывают, между прочим, люди, которые не хотят себя продавать, даже в рамках семьи. ИРЕНА: Только этого мне недоставало слушать, мы здесь не в борделе. КЛАРА: Так что, с кредитом-то. ГОТТФРИД: И что это за мясная. Хорошо ли идёт бизнес. ТОМАС: Мясником я давно перестал быть, запах сырого мяса, разделанные туши, развешанные в холодильнике, звук топора, дробящего кости, - всё это было слишком для меня. Я обратился к более мирным профессиям, сначала был барменом, потом продавцом мужской верхней одежды, в помежутке разносчиком почты, а нынче содержу лавку со старьём. КЛАРА: Наконец-то. ИРЕНА: Ах, антиквариат. ТОМАС: Нет, старый хлам. В доме меня называют мусорщиком. Я торгую старыми, негодными, вонючими, развалившимися вещами, вещами, собственное назначение которых, смысл их существования зачастую просто не известен. Занимаюсь очисткой квартир, утилизацией, распродажей наследств. Я существую за счёт отходов других людей, иногда ещё живых, а часто уже мёртвых. Устраняю останки. ИРЕНА: Ну, не знаю. Тогда лучше уж мясник. ГОТТФРИД: А есть ли там перспективы. ТОМАС: И ещё какие. Ошеломительные. Заглядываешь в утробу человеческих биографий. Каждый раз, когда потрошишь квартиру, копаешься в отложениях, наследиях, наростах чужих жизней. Прикладное человековедение. На основе того, от чего избавляются, что кидают, бросают. откладывают, прячут и забывают, что собирают, складируют, накапливают утуркивают вокруг себя, я нарисую вам портрет того человека, и он будет точнее, чем описание любого психолога. (Пауза.) Ваше платье, например, да, то, что сегодня на Вас, когда Вы отправите его в мешок с ненужной одеждой. Завтра, через месяц, через год. Вы когда-нибудь уже были в магазине старой одежды, я имею в виду не изысканный комиссионнный салон, а отвал со старьём. ИРЕНА: Нет. ТОМАС: А почему. ИРЕНА: Не знаю Пахнет. ТОМАС: Если мне попадётся в руки ваше платье, через год, оно будет расставлено по бокам, потому как Вы поправитесь, я чувствую запах нафталина, потому как Вы боитесь вредителей, которые попрятались в вашем шкафу, я вижу разводы от пота подмышками и знаю: Вы легко возбудимы, а ещё на вашей юбке парочка бледных пятнышек, и я думаю - это застиранная сперма, но вот чья. Вашего мужа... ГОТТФРИД: Конечно, мужа, чья же ещё. Даже если Вы и будующий зятёк, это начинает выходить за рамки... ТОМАС: А ещё я нахожу Ваш пиджак в тряпичном мешке. И что же... А ничего. Вообще ничего: ни запаха, ни торчащих ниток, ни распоротых, ни прожжённых дыр - ничего. Просто ткань истончилась и поредела - отжившая своё тряпка. ИРЕНА: По сравнению с этим мясник - просто приличная профессия. ГОТТФРИД: (Встаёт и идёт к окну.) Они всё ещё тут, двое сидят, третий валяется на земле. Теперь они курят. Удручающая картина. (Возвращается.) Томас, хочу Вам сказать, то, что Вы делаете, достойно уважения. Мысль о том, что там в квартире умер кто-то и вы туда входите, просто так вот, ну и, конечно, надо сказать, кто-то должен это делать, и всё же, копаться так в вещах... Может, кто-то умер прям на софе, отмучился, уснул, и носок его один валяется где-то, а на окне уж сколько лет мигают лампочки новогодней ёлки. КЛАРА: Которую, кстати, вы можете потом у Томаса купить. ГОТТФРИД, В общем, я должен сказать, я считаю это всё достойным уважения, то, что вы делаете, в этом есть что-то от гражданской службы, в этом должно быть некое преодоление себя, если не сказать больше, самодисциплина, да, самодисциплина должна присутствовать, я не боюсь назвать это масштабом человеческой личности, что ты, Клара, скажешь, нет-нет, и если хорошенько подумать, мы тоже находили хорошие вещи на толкучке, так ведь, то одно, то другое. Когда оно оказывается уже дома, отчищено или свежевыкрашено, то практически ничем и не пахнет, и почти что новое. Или кто-то из вас чувствует какой-то запах, что скажешь, Клара. (Подходит к окну.) Тем прискорбнее, что ваши профессиональные усилия банкам абсолютно безразличны. У банков нет совести и друзей у банков тоже нет. Поэтому и денег они не дают из сострадания и гарантии не рассматривают просто из хорошего отношения, во всяком случае, не в вашей категории. (Пауза.) Третий уже ушёл. А двое других ещё остались. Больше всего беспокоишься не о себе, беспокоишься о детях. У тех там тоже ведь есть родители, и не беспокоятся ни о чём. Взгляни же, спит ли Карола. КЛАРА: Я тоже хочу её увидеть. Пошли. (Молчание.) (Ирена выходит. Клара за ней.) ГОТТФРИД: Жениться я тебе не советую, между нами говоря. Давно ли вы знакомы. Я знаю обеих с детства. Клара всегда была с отклонениями, непостоянна, всем недовольна, вспыльчива, вздорна, вся в брата. Держитесь от неё подальше. ТОМАС: Да с помолвкой - это не серьёзно. Клара думает, так будет лучше для гарантий. Вообще-то жениться мы и не собирались. Во всяком случае, я - нет. Не теперь. Время должно ещё пройти. (Молчание.) ГОТТФРИД: Благодарю Вас. Я лично очень рад. В банке приходится так часто наблюдать несчастные пары. (Молчание.) Моя жена кричит во сне. (Молчание.) Что я могу поделать. (Ирена и Клара возвращаются.) КЛАРА: Карола выросла на два метра. И храпит, как её мать. ГОТТФРИД: (Опять у окна.) Наверняка она не смотрела из окна. Каждый день, когда жду автобуса, вижу валяющиеся шприцы. Я их уж подбирал и выбрасывал. Это незрелое преодоление границ уничтожает нас всех, медленно, но верно. Если только когда-нибудь я застукаю свою дочь, что она не автобуса ждёт, а шаляй-валяйничает, в такой вот будке... КЛАРА: Ваша дочь этого наверняка не сделает ИРЕНА: Почему ты говоришь это так иронично. Почему ты говоришь это так иронично. ГОТТФРИД: Иногда меня охватывает страх, Я не могу держать под контролем то, что там. Я хочу быть опорой своей семье, но каждый день стою на остановке и боюсь, что мои усилия абсолютно напрасны. КЛАРА: Страх отчего, почему: общеевропейский голод, наводнение, землетрясение, снежные лавины - что такое может поколебать вашу жизнь, тут необходим ряд катастроф одна за другой. ГОТТФРИД: Крах на бирже, мощный биржевой крах - это была бы катастрофа. ИРЕНА: Наш брат, между прочим, закололся до смерти. КЛАРА: Да, но делал он это не от отчаяния, а от желания быть, потому что дурманом этим он наслаждался, да, он был экстазоман, чего ты и понять не можешь, у него, кстати, не было страха перед жизнью, не то, что ты: перед каждым оргазмом валерианку глотаешь. ИРЕНА: Ну, шлюха, это последнее, что ты сказала в этом доме. ГОТТФРИД: Она права. Ты права, Клара. Мы испытываем страх перед тем, что может ввергнуть нас в соблазн. Может, нам надо просто съесть сердце врага. КЛАРА: Пошли, Томас. (Уходят.) |
Приняты Советом глав Администраций связи Регионального содружества в области связи Виды услуг, предоставляемых предприятиями связи, определяются администрациями государств членов рсс *(2). Руководителям предприятий... |
Утверждено ... |
||
Рынок связи телекоммуникационных технологий в Иране Министерство связи и телекоммуникационных технологий ири осуществляет управление и координацию деятельности в области связи и телекоммуникационных... |
Правила проектирования, строительства и эксплуатации волоконно-оптических... В (в дальнейшем волс-вл 0,4-35 кВ) разработаны по заданию Министерства Российской Федерации по связи и информатизации в связи с насущной... |
||
Планирование и учет эксплуатации техники связи Планирование эксплуатации техники связи осуществляют должностные лица в соответствии с функциональными обязанностями. Руководство... |
Оглавление Услуги связи по передаче данных и телематические услуги связи, оказываемые по сетям фиксированной связи альтаир-тула |
||
Техническое задание на выполнение работ по текущему ремонту технологического... Дома Связи-1, Дома Связи-2, площадках электродепо «Автово», «Московское», «Невское», «Рыбацкое» (омч), «Северное», «Выборгское» и... |
Техническое задание на выполнение работ по текущему ремонту технологического... Дома Связи-1, Дома Связи-2, площадках электродепо «Автово», «Московское», «Невское», «Рыбацкое» (омч), «Северное», «Выборгское» и... |
||
Набат инструкция оператора пульта оперативной связи 1 общие положения Система оперативно-диспетчерской связи набат (далее – содс набат) предназначена для организации прямой телефонной связи в различных... |
Руководство по строительству линейных сооружений местных сетей связи”... Размещение проектного оборудования для организации сети оперативно-технологической связи производится на существующих площадях служебно-технического... |
||
О заключении соглашения на оказание услуг связи для физических лиц Оператором договор на оказание телематических услуг связи и услуг связи по передаче данных, и принявшим настоящую публичную оферту... |
Решение задачи обеспечит соблюдение требований к построению сетей... Деятельность Федеральной службы по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций при выполнении возложенных... |
||
Инструкция по получению доступа к личному кабинету оператора связи Россвязи операторами связи |
Министерство российской федерации по связи и информатизации приказ Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, n 22, ст. 2314 Министерством Российской Федерации по связи и информатизации... |
||
Министерство российской федерации по связи и информатизации приказ Собрание законодательства Российской Федерации, 2000, n 22, ст. 2314 Министерством Российской Федерации по связи и информатизации... |
Рабочая программа учебной дисциплины «Проектирование и эксплуатация сетей связи» Пэсс относится к числу специальных дисциплин для подготовки бакалавров по направлению «Инфокоммуникационные технологии и системы... |
Поиск |