«Утверждаю»
Генеральный директор
__________________
_____________________
ПРОИЗВОДСТВЕННАЯ
ИНСТРУКЦИЯ
.
ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГАЗОВОГО ОБОРУДОВАНИЯ КОТЕЛЬНОЙ С КОТЛАМИ ТИПА FERROLI (PREXTHERM RSW 469).
2011 г.
Общие положения
Эксплуатация водогрейных котлов «Ferroli» Prextherm RSW 469 с горелкой Weishaupt WM G10/2A исп. ZM должна вестись в соответствии « ПУ и БЭ паровых и водогрейных котлов» и краткой инструкции по эксплуатации водогрейных котельных установок. составленной «Ferroli» «Правил систем газораспределения и газопотребления».
1.2. Соблюдать сроки техобслуживания оборудования указанные фирмой «Ferroli»
1.3. Соблюдать нормы качества питательной и котловой воды указанные фирмой «Ferroli»
1.4. Котлы не находящиеся в работе должны стоять в дежурном режиме или быть законсервированы.
Характеристика оборудования.
В котельном зале установлено два водогрейных котла: два «Ferroli» Prextherm RSW 469 с горелкой Weishaupt WM G10/2A исп. ZM. Посредством насосов первого контура , вода принудительно подается в котел. Нагревается и по трубам поступает в теплообменник.
Вода второго контура принудительно насосами второго контура подается в теплообменник и отправляется на обогрев зданий.
Нормальные параметры работы котла приведены в режимной карте - индивидуально для каждого котла.
Схема автоматики безопасности и регулирования котлов Prextherm RSW 469 с горелкой Weishaupt WM G10/2A исп. ZM обеспечивает:
а) автоматический пуск и останов котла
б) позиционное управление мощностью котла в зависимости от температуры воды в котле по заданию, устанавливается на щите управления горелкой.
в) автоматическое включение /выключение питательного насоса котла в зависимости от давления воды в котле.
г) аварийную защиту, производящую останов котла при возникновении аварийных ситуаций, перечисленных ниже:
при повышении температуры воды на выходе из котла;
при уменьшении давления воды в системе отопления на выходе из котла;
при отключении вентилятора горелки;
при погасании пламени горелки;
при отключении электроэнергии;
при повышении давления воды после котла в системе отопления;
при уменьшении перепада давления воздуха на вентиляторе
( Значения параметров защиты приведены в карте параметров настройки защиты и сигнализации.)
Последовательность работы горелки от момента старта до выключения, диктуется защитным реле управления горением (контроллером котла), которое в месте с рабочими, ограничивающими и блокировочными механизмами соединено в электрическую цепь, для того чтобы обеспечить безопасную работу и предотвратить неправильные методы управления .
Подача воздуха регулируется воздушным шибером, который приводится в движение реверсивным двигателем. Этот же реверсивный двигатель через рычажный механизм регулирует подачу топлива при помощи кулачкового регулировочного дросселя. Таким образом, подача воздуха и топлива регулируется в правильной пропорции для более эффективного сгорания.
У входа в помещения, опасные в отношении загазованности, должны быть вывешены знаки по ГОСТ Р 12.4.026-2001, запрещающие вход в эти помещения посторонним лицам, курение, разведение и использование открытого огня. Посторонние лица могут допускаться на данные территории только с разрешения администрации эксплуатирующей организации или собственника объекта.
Котельное помещение, и территория размещения газового оборудования должны содержаться в исправном состоянии и в надлежащей чистоте. Проходы в котельном помещении и выходы из них должны быть свободными.
Во время работы должны строго соблюдаться правила техники безопасности, а также правила пожарной безопасности.
В котельной должны быть вывешены: данная инструкция и схема газопроводов с указанием мест установки запорной арматуры, регулирующих и предохранительных устройств и т. д. Арматура и оборудование должны быть пронумерованы.
В котельной должен вестись "Журнал технического обслуживания газового оборудования".
Техническое обслуживание газового оборудования котельной должно проводиться в сроки, предусмотренные графиком. При этом не менее одного раза в год должен предусматриваться плановый ремонт оборудования с его разборкой.
2. Описание газового оборудования котельной.
Основным газоиспользующим оборудованием в котельной ООО «Рэнэкспо» являются водогрейные котлы фирмы Ferroli типа (PREXTHERM RSW 469) . Каждый из котлов оборудован модулируемой газовой горелкой WM-G 10/2-А фирмы «Weishaupt» (Германия), поддерживающей полностью автоматический режим работы. Применение модулируемого режима работы горелок повышает общий КПД котельной.
На газопроводе к котлам устанавливается:
а) Кран шаровой (11) на опускном газопроводе к котлу.
б) Согласно требованиям «Правил пользования газом и предоставления услуг по газоснабжению в Российской Федерации» в проекте для технологического учета газа предусмотрен ротационный счетчик DELTA G-40 (4).
в) Кран шаровой (13) на продувочной свече, расположенной между счетчиком (4) и шаровым краном (11), расположенным перед газовым фильтром котла.
д) Предохранительные, запорные, запальныные и регулирующие устройства горелки котла.
- клапан термозапорный КТЗ 001-80-02 (1)
- электромагнитным клапаном КПЭГ50-П.(2)
- фильтр газовый ФГ-16-50 (3)
-счётчик газа DELTA G-40 (4)
- клапан предохранительно-запорный КПЗ-50 (5)
- регулятор давления газа РДБК1-50М/25 (6)
- предохранительно сбросной клапан ПСК-50ПС50 (7)
-
В котельном зале запроектирована приточно-вытяжная система вентиляции с естественным побуждением из условия 3-х кратного воздухообмена и подачи необходимого количества воздуха на горение котлов. Приток воздуха в холодный период года осуществляется через вентиляционную решётку КВУ-Д-1. В тёплый период года за счёт вентиляционной решётки и элементов вентиляционной системы ВТС (дефлектор) типа ТА 315.
4. Объем и периодичность технического обслуживания и ремонта.
Для обеспечения необходимо:
1.Один раз в месяц производить:
Для обеспечения правильной и безопасной работы горелки и нормальной работы автоматики безопасности и регулирования котла рекомендуется выполнять следующие мероприятия:
ЕЖЕМЕСЯЧНО:
Проверка автоматики безопасности путем вывода на аварийный режим с записью в журнале.
Визуальный осмотр состояния приборов, щитов и электропроводок. Осмотр состояния релейных схем в щитах управления ,герметичность импульсных линий и их соединений.
Проверка исправности световой и звуковой сигнализации.
Проверка правильности функционирования систем автоматического регулирования по контрольно-измерительным приборам, фиксирующих протекание регулируемого технологического процесса.
Исправность и правильность показаний приборов, контролирующих наиболее важные параметры, путем установки стрелки на ноль.
Удаление пыли с наружной поверхности приборов.
Наружный и внутренний осмотр приборов и регуляторов, с целью определения состояния доступных элементов и узлов.
Осмотр паек и контактных соединений.
Прочность крепления приборов и датчиков.
Подтягивание контактов электрических соединений.
Осмотр подвижных частей исполнительных механизмов.
Подстройку датчиков и регуляторов при отклонении режима работы оборудования от утвержденных режимных карт.
Профилактические работы по оборудованию КИПиА , не связанных с ремонтом и с изменением режимов работы котлов.
Проверку технического состояния газового оборудования котлов.
Проверку и профилактики работы насосных групп.
Проверку работы клапана отсекателя на вводе газа в котельную.
Проверку работы датчиков СО и СН4.
Проверку работы водоподготовительной установки.
Анализ водно-химического режима работы котла.
ЕЖЕКВАРТАЛЬНО:
производить осмотр и при необходимости чистку: пламенной головки горелки.
наружный осмотр газового тракта горелки на наличие механических повреждений, а также на наличие утечек газа( путем обмыливания соединений)
Проверка показаний манометров с помощью другого контрольного манометра.
Промывка спиртом контактных соединений датчиков указателей положения.
Продувка импульсных линий.
Производить проверку состава и температуры уходящих газов.
ЕЖЕГОДНО:
Производить госповерку приборов КИПиА.
Планово-предупредительный ремонт КИПиА и средств автоматизации.
Производить госповерку приборов(датчиков) загазованности СО и метану.
5.Подача газа к котлу.
1. Перед вводом горелки в эксплуатацию завершить и проверить выполнение всех монтажных работ. Горелка должна быть окончательно смонтирована и подключена ко всем регулировочным и предохранительным устройствам.
2. Убедиться, что помещение котельного зала и ГРУ не загазованно (при помощи газоанализатора или по запаху).
3. После проведения сервисных работ по обслуживанию газовой арматуры и мест соединения необходимо провести проверку на герметичность. При проведении проверки герметичности шаровой кран и магнитные клапаны должны быть закрыты.
- давление в арматуре контрольное 100-150 мбар
- время ожидания для выравнивания давления 5 мин.
- время проверки 5 мин.
4. О результатах проверки на герметичность газового оборудования сделать соответствующую запись в сменном журнале.
5. Убедиться, что помещение котельного и ГРУ не загазовано (при помощи газоанализаторов или по запаху).
6. Проверить на герметичность кран шаровой 11(6) и 11(7) на опускном газопроводе для этого закрыть кран 17 на продувочной свече и кран перед горелочным устройством котла, если показания на манометре в течении 5 минут останутся равные «0» - кран шаровой 11(6) и 11(7) герметичен.
7. Проверить на герметичность кран перед горелочным устройством котла, для этого необходимо открыть кран шаровой 11(6) и 11(7) , кран на свече 17 закрыть, кран шаровой 11(6) и 11(7) закрыть, зафиксировать показания манометра, если в течении 5 минут показания манометра не изменяется- кран перед горелочным устройством герметичен.
Примечание: При выявлении негерметичности газового оборудования растопку котла не производить, сообщить об этом лицу, ответственному за безопасную эксплуатацию систем газораспределения и газопотребления котельной или лицу его замещающему.
Проверить герметичность всех соединений мыльной эмульсией или с помощью газоанализатора. При обнаружении места утечки принять меры к её устранению.
8. О результатах проверки на герметичность газового оборудования сделать соответствующую запись в сменном журнале.
9. Медленно (чтобы не повредить счетчик газа (4)) открыть вышеуказанный кран 11(6) и 11(7) на опускном газопроводе к котлу.
10. Плавно открыть шаровой кран перед горелкой. Продуть опускной газопровод к котлу через свечу (17) не менее 10 минут.
11. Проверить соответствие давления газа перед котлом уставкам безопасности (см. Приложение №1)
12. Произвести проверку на взрываемость газа, выходящего из пробоотборника, для этого:
Приготовить мыльную эмульсию в ведре;
Поместить шланг пробоотборника в ведро и открыть кран на пробоотборник;
Перекрыть шаровой кран пробоотборника, вынуть шланг из ведра с мыльной эмульсией.;
Вынести ведро из помещения котельной;
Произвести поджигание мыльных пузырей.
Горение газа в мыльных пузырях должно быть спокойным без хлопков
ПОДГОТОВКА К РОЗЖИГУ.
- Подать напряжение на щит управления котлом (перевести ключ «Питание» в положение Вкл.).
- Установить переключатель выбора работы насоса « РУЧНОЙ– АВТОМАТ » в
положение «Автомат».
- Установить переключатель выбора питательного насоса в положение
« ВКЛ ». При этом насос включится в работу и загорится соответствующая лампа, контроля работы насоса.
- Произвести снятие сигналов аварии котла нажатием на кнопку « Сброс аварии» находящейся на щите управления котла. При этом гаснет надпись причины остановки.
Примечание: если авария не сбрасывается , надо проверить и устранить причину аварии после этого повторить выше описанную операцию.
РОЗЖИГ КОТЛА.
- Подать напряжение на щит управления горелкой. Для этого нажать кнопку «ON\OFF» расположенную на передней панели блока управления горелкой.
- Кнопку «Включение горелки » расположенную на блоке управления котлом нажать при этом :
а) Запускается менеджер горения горелки (Weishaupt WM G10/2A исп. ZM).
б) через 10 – 15 сек запустится вентилятор горелки и исполнительный механизм откроет воздушную заслонку на 90°( градусов). Включится программа проверки контроля герметичности (для котлов «Ferroli» Prextherm RSW 469 с горелкой Weishaupt WM G10/2A исп. ZM).
в) через 40 сек после начала вентиляции, при положительной проверке контроля герметичности электромагнитных клапанов, исполнительный механизм закроет воздушную заслонку до 10 – 15°( градусов).
г) Подаётся искра на электрод зажигания, при этом с задержкой в 2 секунды откроется основной клапан через который производится подача газа на розжиг котла.
Примечание: Запальник не сможет зажечься, если пламя или его симулирование было зарегистрировано во время периода продувки перед зажиганием. Если в этот период пламя зарегистрировано, то произойдет аварийная остановка.
Период зажигания - Напряжение подается к трансформатору зажигания и отсечным газовым клапанам от соответствующей клеммы зажигания.
Для продолжения периода зажигания, пламя запальника должно быть зарегистрировано и подтверждено датчиком пламени в течение 3-х секунд. Если по какой-либо причине этого не произойдет, система отключится и произойдет аварийная блокировка.
При подтвержденном пламени запальника, зажигается пламя главной горелки и начинается период подтверждения пламени главной горелки. Этот период длится 3-ри секунды для газообразного топлива. В конце этого периода, если датчик пламени регистрирует пламя, горелка переходит в рабочий режим.
Примечание: Если главная горелка не загорится или не останется зажженной, отсечной клапан топлива закроется. Реле опасности горения заблокируется. Обратитесь к последовательности потери пламени
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ !
|
Причина потери пламени или любые другие необычные действия должны быть расследованы и исправлены до попытки повторного пуска. Несоблюдение этого предупреждения может привести к серьезным увечьям или смерти.
|
Период работы - При зарегистрированном пламени основной горелки, реле безопасности горения позволяет выход реверсивного двигателя из минимального положения.
Положение реверсивного двигателя контролируется ручным регулятором нагрузки или автоматическим регулятором нагрузки, в зависимости от положения переключателя ручного-автоматического контроля.
При автоматическом положении переключателя ручного-автоматического контроля, позиция реверсивного двигателя (нагрузка горелки) находится под командой автоматического регулятора нагрузки. Шибер воздуха и регулировочный клапан топлива приводится в движение реверсивным двигателем при помощи рычагов и кулачкового механизма, обеспечивая переменную нагрузку.
Нормальная работа горелки должна происходить при автоматическом положении переключателя ручного-автоматического контроля и под командой автоматического регулятора нагрузки. Ручное положение предназначено для первоначальной наладки горелки через весь диапазон нагрузки.
|
д) При устойчивом контроле факела через 10 сек. исполнительный механизм переведёт горелку в режим минимальной нагрузки и будет в ней оставаться в течении 2 минут.
- По мере разогрева котла необходимо следить за его состоянием и при необходимости после повышении уровня воды производить продувку котла
- Затем при достижении давления 1,5-2 кг\см.
- Через 2 мин горелка перейдёт в режим максимальной нагрузки.
Период пуска горелки завершен. Сигнальные лампочки отсечного клапан остаются зажженными. Горелка работает в соответствии с требованиями тепловой нагрузки.
Последовательность остановки. Горелка сжигает топливо до тех пор, пока температура воды не превышает требований нагрузки.
После открытия датчиков рабочих пределов (температура воды), происходит следующая последовательность:
1.Подача напряжения на цепь отсечных клапанов топлива основной горелки прекращается, приводит к закрытию этих клапанов. Пламя тухнет. Сигнальные лампочки открытия клапанов выключаются. Дутьевой вентилятор останавливается.
2.Реле безопасности горения готово к следующему пуску и, когда температура воды упадет, замкнув датчик термостата, горелка снова пройдет через нормальную последовательность пуска и работы.
- Пуск котла окончен, сделать запись в сменном журнале.
6. Остановка котла.
- Нормальный останов котла по распоряжению лица ответственного за безопасную эксплуатацию.
- Кнопку «Включить горелку» перевести в положение выключить. Постепенно перекрывать задвижку на вводе воды на котле на 50%.
- Закрыть контрольную задвижку на опуске газопровода к котлу. Открыть продувочные краны на продувочных свечах по манометрам проверить отсутствие давления газа, закрыть рабочую задвижку.
- Сделать запись в сменном журнале, отключить питание блока управления котла нажав кнопку «ON\OFF».
7. Аварийная остановка котла
Аварийная остановка.
- Кнопку «Включить горелку» перевести в положение « ВЫКЛ ».
- Закрыть контрольную задвижку на опуске газопровода к котлу. Открыть Продувочные краны на продувочных свечах по манометрам проверить отсутствие давления газа, закрыть рабочую задвижку.
- Перекрыть воду с котла.
- Сообщить причину аварийной остановки руководству и в дальнейшем действовать по их распоряжению. Сделать запись в сменном журнале о времени и причине аварийной остановки котла.
8. Отключение при аварийных ситуациях.
- В случае загазованности помещения котельной: Выключить электропитание котельной рубильником вне помещения котельной, перекрыть задвижку на вводе газа в ГРУ , открыть все окна и двери.
- В случае пожара в котельной: Перекрыть задвижку на вводе газа в ГРУ, выключить электропитание котельной рубильником вне помещения котельной, вызвать пожарную охрану, принять возможные меры к ликвидации пожара имеющимися средствами пожаротушения.
- Обслуживающий персонал обязан немедленно остановить котел в аварийном порядке и немедленно сообщить об этом начальнику котельной или лицу его заменяющему в случаях:
а) резкое понижение или повышение давления газа;
б) резкое понижение или повышение давления воды;
в) пожар в газоходах;
г) взрыв газа в топке котла;
д) повреждены газовое оборудование, котел, запорная арматура, средства автоматизации;
Принять все возможные меры к ликвидации аварии, поставив в известность ответственных за котельную и газовое хозяйство. При необходимости вызвать аварийные службы.
- В случае возникновения аварийной ситуации, т.е. нарушении любого, из контролируемых во время работы, параметров котла (указаны в карте настройки параметров защиты), происходит отсечка топлива, на щите автоматики включается световой сигнал первопричины аварии. При этом необходимо закрыть кран на опуске, открыть кран продувочной свечи.
- По показаниям сигнальных ламп и приборов выяснить причину аварийной остановки. Принять все необходимые меры для ее устранения, руководствуясь существующими инструкциями. При необходимости вызвать представителей организации, занимающейся сервисным обслуживанием автоматики и газового оборудования. Сделать запись в вахтенном журнале с указанием причины остановки.
- После устранения причины аварии произвести повторный розжиг согласно настоящей инструкции.
- При возникновении аварийной ситуации включается звуковая сигнализация и световая индикация, соответствующая виду аварии. Автоматика безопасности горелочного устройства автоматически прекращает подачу газа и в течение 10 минут производит принудительную вентиляцию топки котла.
- При срабатывании «Авария котла № …» на шкафу общекотельной автоматики данного котла необходимо посмотреть, какая из следующих аварий сработала:
- повышение или понижение давления газа перед котлом;
- понижение или повышение давления воды после котла;
-температура воды на выходе из котла высокая;
- авария насоса рециркуляции котла.
- отключение электроэнергии;
- После срабатывания «аварии КОТЛА» на менеджере горения горелки необходимо посмотреть код аварии, далее по руководству на горелку посмотреть расшифровку аварии и по возможности устранить ее причину. Нажать на кнопку «Сброс аварии» на блоке горелки и сбросить аварию на шкафу ША.
- При срабатывании аварии «Давление газа min/max» по прибору, показывающему давление газа к котлу определить фактическое давление газа.
Примечание: При аварии «давление газа min» проверить открыт ли клапан-отсекатель газа (открывается нажатием соответствующей кнопки на шкафу ЩР), взведен ли КПЗ в ГРУ. Проверить по манометру давление газа на вводе в котельную и открыта ли запорная арматура на газопроводе.
- При срабатывании аварии «давление газа max» приоткрыть свечу (17) (сбросить давление газа) и запустить горелку с открытой свечой (17) (после розжига горелки свечу закрыть). При частом срабатывании данной аварии сообщить ответственному за безопасную эксплуатацию систем газораспределения и газопотребления котельной и вызвать представителей организации обслуживающей блок горелки DUNGS по тел. ___________
- При авариях: «Загазованность Метан» и «Загазованность СО» (порог 2) клапан-отсекатель газа автоматически закрывается (в случае, если подача газа на котельную при появлении вышеуказанных аварий на диспетчерском шкафу операторов не прекратилась – закрыть задвижку перед вводом газа в котельную).
- При длительном отсутствии электричества обслуживающему персоналу необходимо перевести в нулевое положение переключатели насосов и горелок. После подачи электроэнергии – запустить их заново, взвести клапан-отсекатель.
- При первом пороге «загазованности СО» (аварийная лампочка на шкафу ЩД заморгает) сработает звуковая сигнализация, при втором сработает клапан отсекатель газа. К данной аварии может привести негерметичность котлов и газоходов, курение возле датчика загазованности или проведение сварочных работ внутри котельной. Обслуживающий персонал должен проветрить котельную и пустить котлы вновь после устранения причины аварии.
- Если произошла авария «загазованность метаном», то это значит что в котельной идет утечка газа. Необходимо вызвать газовую службу по телефону ________________-, поставить в известность ответственное лицо за газовое хозяйство котельной ________________, и сообщить в газовую службу обслуживающей организации _________________ по тел. _________________
- При пожаре – вызвать пожарную службу по телефону 01, поставить в известность ответственного за безопасную эксплуатацию систем газораспределения и газопотребления котельной. В списке аварийных ситуаций на компьютере в операторской будет указано, в каком месте произошло возгорание “Пожар в котельном зале”.
Примечание: Если визуально пожар отсутствует, то поставить об этом в известность ответственного за газовое хозяйство котельной и вызвать представителя службы КИПиА ___________________
- После выяснения и устранения причин аварийной остановки по письменному распоряжению ответственного за безопасную эксплуатацию систем газораспределения и газопотребления котельной или лица замещающего его, произвести розжиг горелочного устройства согласно настоящей инструкции.
Обязанности обслуживающего персонала.
В процессе работы котельной обслуживающий персонал должен периодически производить замеры и записывать в журнал наблюдений следующие параметры:
а) расход воды, м3/ч;
б) температура прямой воды, С;
в) температура обратной воды, С;
г) давление воды на входе в котел, кгс/см2;
д) давление воды на выходе из котла, кгс/см2;
е) температура уходящих газов, С;
ж) параметры горелки и другие параметры (при необходимости).
з) удалять воздух из коллекторов и котлов.
Данные записей сравнить с заданными параметрами режимной карты пуско-наладочных испытаний котельной, проанализировать, выявить причины нежелательных отклонений и по возможности устранить их.
Пояснение: Контролирование параметров позволяет следить за техническим состоянием котлов и поддерживать требуемый режим работы в процессе эксплуатации. В частности увеличение перепада давления на котлах свидетельствует о повышении расхода воды в котлах, при этом снизится давление воды в подающем трубопроводе теплосети. Контроль температуры уходящих газов позволяет определить необходимость чистки котлов.
Контроль параметров горелки (воздуха и топлива), поддержание их в диапазоне, установленном при пуско-наладочных работах, позволяет производить качественное сжигание топлива и эффективную работу котлов.
Для котельной должен быть составлен график, где указывается периодичность проверок автоматики, а также периодичность продувки котлов и др. График утверждается руководством эксплуатирующего предприятия. Продувку котлов, находящихся в работе рекомендуется проводить не реже одного раза в сутки, не работающих котлах со сниженным расходом воды – не реже двух раз в сутки.
Обо всех аварийных ситуациях информировать ответственного за безопасную эксплуатацию систем газораспределения и газопотребления котельной или лицо его заменяющее.
10. Требование пожарной безопасности при эксплуатации газового оборудования котельной.
1. В помещении котельного зала и ГРУ запрещается хранить обтирочные и горючие материалы.
2. В помещении ГРУ проведение сварочных и других огневых работ допускается в исключительных случаях, только по наряд-допуску при обязательном принятии мер, обеспечивающих безопасность проведения работ.
11. Требования техники безопасности при эксплуатации газового оборудования котельной.
1. Помещение котельной должно содержаться в чистоте и должен быть обеспечен 3-х кратный воздухообмен.
2. Пол должен быть застелен резиновыми ковриками или из искрогасящего материала.
3.Температура воздуха в помещении должна быть не ниже 5°С.
4. Работы по ремонту электрооборудования ГРУ и смена перегоревших ламп должны производиться при снятии напряжения.
5. Входная дверь в помещение ГРУ должна быть закрыта на замок.
6. Не допускается колебание давления газа на выходе из ГРУ, превышающее 10% рабочего давления.
7. Манометры в процессе эксплуатации должны проходить государственную поверку не реже одного раза в 12 месяцев и проверки через 6 месяцев. Результаты поверки и проверки записываются в «Журнал контрольных проверок манометров». На стекле манометра, на делении соответствующем рабочему давлению, должна быть нанесена красная черта.
12. Ответственность за выполнение настоящей инструкции и правил.
Настоящая инструкция обязательна для исполнения лицами, ответственными за безопасную эксплуатацию котельной, и операторами котельной.
Выдача должностными лицами указаний или распоряжений, принуждающих нарушать правила безопасности и инструкции, а также непринятие ими мер по устранению нарушений Правил и инструкций, которые допускаются работниками или другими подчинёнными им лицами в их присутствии, являются грубейшими нарушениями Правил безопасной эксплуатации опасных производственных объектов.
В зависимости от характера нарушений и их последствий все указанные лица несут ответственность за нарушение Правил безопасной эксплуатации опасных производственных объектов и настоящей инструкции в порядке, установленном правилами внутреннего распорядка предприятия и законодательством Российской Федерации.
Составили:
Ответственное лицо за безопасную
эксплуатацию газового оборудования
систем газопотребления предприятия: _____________
Согласовано:
Инженер: __________________
|