Скачать 0.87 Mb.
|
HHMM. Например, для указания 2 час. 45 мин. - введите 0245 |
|
|
Рассчитать момент времени, когда глубина при подъёме (росте) уровня достигнет 8,3 м в районе порта Саутгемптон утром 14 марта в точке с глубиной на карте 5,7 м. Рассчитанное значение введите в формате HHMM. Например, для указания 2 час. 45 мин. - введите 0245 |
|
Рассчитать момент времени, когда глубина при подъёме (росте) уровня достигнет 9,0 м в районе порта Портсмут вечером 25 апреля в точке с глубиной на карте 6,5 м. Рассчитанное значение введите в формате HH час MM мин. Например, для указания 02 час. 45 мин. - введите 02 час 45 мин |
|
Рассчитать момент времени, когда глубина при подъёме (росте) уровня достигнет 9,0 м в районе порта Саутгемптон утром 12 апреля в точке с глубиной на карте 6,0 м. Рассчитанное значение введите в формате HHMM. Например, для указания 2 час. 45 мин. - введите 0245 |
|
Подобрать лоции на переход Санкт Петербург - Бильбао. Номера пособий вводите через пробел, например - 155 234 |
|
Подобрать лоции на переход Рига - Кале. Номера пособий вводите через пробел, например - 155 234 |
|
Подобрать лоции на переход Осло – Лиссабон. Номера пособий вводите через пробел, например - 155 234 |
|
Введите полный текст (на русском языке), соответствующий сокращению НПВ в таблицах приливов |
|
Введите полный текст (на русском языке), соответствующий сокращению НМВ в таблицах приливов |
|
Введите полный текст (на русском языке), соответствующий сокращению ВПВ в таблицах приливов |
|
Введите полный текст (на русском языке), соответствующий сокращению ВМВ в таблицах приливов |
|
Широта и долгота точки прихода 15°28' N и 165°39' W соответственно. Разность широт 17°39' кN и разность долгот 24°54' кW . Найти широту и долготу точки отхода. Рассчитанные широту и долготу отделите пробелом и запишите в следующем формате ГГ ММШ ГГГ ММД (где ГГ - градусы, ММ - минуты, Ш - S/N, Д - W/E). Например 17 30N 005 23W |
|
Широта и долгота точки прихода 18°30' N и 158°07' W соответственно. Разность широт 25°13' кN и разность долгот 43°46' кЕ . Найти широту и долготу точки отхода. Рассчитанные широту и долготу отделите пробелом и запишите в следующем формате ГГ ММШ ГГГ ММД (где ГГ - градусы, ММ - минуты, Ш - S/N, Д - W/E). Например 17 30N 005 23W |
|
Широта и долгота точки прихода 18°42' S и 168°03' W соответственно. Разность широт 25°10' кS и разность долгот 28°30' кЕ . Найти широту и долготу точки отхода. Рассчитанные широту и долготу отделите пробелом и запишите в следующем формате ГГ ММШ ГГГ ММД (где ГГ - градусы, ММ - минуты, Ш - S/N, Д - W/E). Например 17 30N 005 23W |
|
Широта и долгота точки прихода 9°24' S и 170°07' E соответственно. Разность широт 6°52' кS и разность долгот 15°33' кW . Найти широту и долготу точки отхода. Рассчитанные широту и долготу отделите пробелом и запишите в следующем формате Рассчитанные широту и долготу отделите пробелом и запишите в следующем формате ГГ ММШ ГГГ ММД (где ГГ - градусы, ММ - минуты, Ш - S/N, Д - W/E). Например 17 30N 005 23W |
|
Найти дальность видимости предмета, если дальность видимости указанная карте Дк=21,3 мили, а высота глаза наблюдателя е=3,6 м. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
Найти дальность видимости предмета, если дальность видимости указанная карте Дк=20,5 мили, а высота глаза наблюдателя е=9,2 м. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
Найти дальность видимости предмета, если дальность видимости указанная карте Дк=19,5 мили, а высота глаза наблюдателя е=2,4 м. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
Найти дальность видимости предмета, если дальность видимости указанная карте Дк=15,0 мили, а высота глаза наблюдателя е=12,8 м. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
ИК=49°, КУ=97°л.б. Найти ИП ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ИП составляет 87° - введите 87 |
|
ИК=302°, КУ=104°пр.б. Найти ИП ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ИП составляет 87° - введите 87 |
|
ИК=68°, КУ=124°л.б. Найти ИП ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ИП составляет 87° - введите 87 |
|
ИК=308°, КУ=73°пр.б. Найти ИП ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ИП составляет 87° - введите 87 |
|
ИК=276°, ИП=10°. Найти КУ ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если КУ составляет 87° Пр.Б. - введите +87, если КУ составляет 87° Л.Б. - введите -87 |
|
ИК=56°, ИП=293°. Найти КУ ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если КУ составляет 87° Пр.Б. - введите +87, если КУ составляет 87° Л.Б. - введите -87 |
|
ИК=269°, ИП=16°. Найти КУ ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если КУ составляет 87° Пр.Б. - введите +87, если КУ составляет 87° Л.Б. - введите -87 |
|
ИК=73°, ИП=311°. Найти КУ ориентира. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если КУ составляет 87° Пр.Б. - введите +87, если КУ составляет 87° Л.Б. - введите -87 |
|
Найти расстояние на котором станет виден маяк, если дальность видимости указанная карте Дк=11,2 мили, высота глаза наблюдателя е=2,0 м, номинальная дальность видимости 9,0 миль, а метеорологическая дальность видимости 15 миль. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
Найти расстояние на котором станет виден маяк, если дальность видимости указанная карте Дк=14,0 мили, высота глаза наблюдателя е=4,0 м, номинальная дальность видимости 10,3 миль, а метеорологическая дальность видимости 20 миль. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
Найти расстояние на котором станет виден маяк, если дальность видимости указанная карте Дк=17,8 мили, высота глаза наблюдателя е=15,0 м, номинальная дальность видимости 22 мили, а метеорологическая дальность видимости 7,5 миль. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
Найти расстояние на котором станет виден маяк, если дальность видимости указанная карте Дк=18,6 мили, высота глаза наблюдателя е=17,0 м, номинальная дальность видимости 25,8 мили, а метеорологическая дальность видимости 7,5 миль. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если дальность составляет 8,7 мили - введите 8,7 |
|
Судно должно следовать ПУс=80° (Vл=18 уз., DЛ=+8%), учитывая дрейф a=10° от ветра N-5 баллов и снос b =10° от течения 170°- 4 уз. Рассчитать ГКП при DГК=-1° на момент прихода на траверз судна буровой вышки, наблюдаемой по ГКП=101° в Dк=11 миль от начальной точки. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ГКП составляет 87° - введите 87 |
|
Судно должно следовать ПУс=300° (Vл=18 уз., DЛ=+8%), учитывая дрейф a=10° от ветра N-5 баллов и снос b =10° от течения 170°- 4 уз. Рассчитать ГКП при DГК=-1° на момент прихода на траверз судна буровой вышки, наблюдаемой по ГКП=351° в Dк=10 миль от начальной точки. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ГКП составляет 87° - введите 87 |
|
Судно должно следовать ПУс=130° (Vл=18 уз., DЛ=+8%), учитывая дрейф a=10° от ветра S-5 баллов и снос b =10° от течения 10°- 4 уз. Рассчитать ГКП при DГК=-1° на момент прихода на траверз судна буровой вышки, наблюдаемой по ГКП=161° в Dк=12 миль от начальной точки. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ГКП составляет 87° - введите 87 |
|
Судно должно следовать ПУс=250° (Vл=18 уз., DЛ=+8%), учитывая дрейф a=10° от ветра S-5 баллов и снос b =10° от течения 10°- 4 уз. Рассчитать ГКП при DГК=-1° на момент прихода на траверз судна буровой вышки, наблюдаемой по ГКП=291° в Dк=11 миль от начальной точки. Введите рассчитанное значение без указания размерности. Например, если ГКП составляет 87° - введите 87 |
|
Когда о ветре говорят SW, значит что направление ветра от … градусов Введите числовое значение без указания размерности. Например, 87 |
|
Когда о ветре говорят NW, значит что направление ветра от … градусов. Введите числовое значение без указания размерности. Например, 87 |
|
Когда о ветре говорят NE, значит что направление ветра от … градусов. Введите числовое значение без указания размерности. Например, 87 |
|
Когда о ветре говорят SE, значит что направление ветра от … градусов. Введите числовое значение без указания размерности. Например, 87 |
|
При определении места судна по пеленгам ориентиров, укажите очерёдность взятия пеленгов для получения места судна с наименьшей погрешностью, используя номера ориентиров указанные на рисунке |
|
При определении места судна по расстояниям до ориентиров, укажите очерёдность измерения дистанций для получения места судна с наименьшей погрешностью, используя номера ориентиров указанные на рисунке |
|
Система МАМС. Латеральные знаки для региона «А». Укажите цвет и характеристику огня буев ограждения левой стороны фарватера (канала) при следовании с моря |
|
Система МАМС. Латеральные знаки для региона «А». Укажите цвет и характеристику огня буев ограждения правой стороны фарватера (канала) при следовании с моря |
|
Система ограждения МАМС, регион «А». На рисунке показан |
|
Система МАМС, регион «А». Знаки специального назначения. Укажите цвет и характеристику огня знаков специального назначения |
|
Система ограждения МАМС, регион «А». На рисунке показан |
|
Система МАМС, регион «А». Знаки, ограждающие отдельные опасности малых размеров. Укажите топовую фигуру, которая устанавливается на этих знаках |
|
Система МАМС, регион «А». Укажите цвет и характеристику огня знаков, ограждающих отдельные опасности малых размеров |
|
Система ограждения МАМС, регион «А». На рисунке показан |
|
Система МАМС. Регион «А». Осевые знаки или знаки «чистой воды». Укажите топовую фигуру, устанавливаемую на этих знаках |
|
Система МАМС. Регион «А». Укажите цвет и характеристику огня осевых знаков или знаков «чистой воды» |
|
Система МАМС. Регион «А». Укажите цвет окраски плавучих предостерегательных знаков (ППЗ) с левой стороны фарватера при следовании с моря |
|
Система МАМС. Регион «А». Укажите цвет окраски плавучих предостерегательных знаков (ППЗ) с правой стороны фарватера при следовании с моря |
|
Система МАМС. Регион «А». Номера буев, ограждающих левую сторону фарватера при следовании с моря |
|
Система МАМС. Регион «А». Номера буев, ограждающих правую сторону фарватера … при следовании с моря |
|
Система МАМС. Какой буй вы видите в бинокль? |
|
Система МАМС. Какой буй вы видите в бинокль? |
|
Система МАМС. Какой буй вы видите в бинокль? |
|
Система МАМС. С какой стороны от этого буя находится навигационная опасность? |
|
Система МАМС. С какой стороны от этого буя находится навигационная опасность? |
|
Система МАМС. С какой стороны от этого буя находится навигационная опасность? |
|
Система МАМС. С какой стороны от этого буя находится навигационная опасность? |
|
Система МАМС. Регион А. Буй обозначает |
|
Система МАМС. Регион А. Буй обозначает |
|
Система МАМС. Регион А. Этот буй должен оставаться |
|
Система МАМС. Что вы видите в бинокль? |
|
Система МАМС. Регион А. Этот буй устанавливается |
|
Система МАМС. Регион А. Назначением этого навигационного знака является ограждение |
|
Система МАМС. Регион А. С какого борта должен оставаться этот буй? |
|
Система МАМС. Регион А. Что ограждает буй с огнем красного цвета, показанный на рисунке |
|
Ваше судно выходит из Антверпена (Бельгия), Вы увидели красный проблеск Fl (R). По какому борту Вы должны оставить этот огонь? |
|
Ваше судно заходит в Пусан (Корея), Вы увидели красный проблеск Fl (R). По какому борту Вы должны оставить этот огонь? |
|
Ваше судно идёт курсом 090°, когда Вы впереди замечаете белый огонь характера Q (6)+LFl. Ваши действия |
|
Знак ограждающий отдельно лежащую опасность незначительных размеров в системе МАМС имеет в качестве топовой фигуры |
|
Знак чистой воды в системе МАМС имеет в качестве топовой фигуры |
|
Какое значение имеет буй, изображённый на рисунке, в регионе А (region A) |
|
Какое значение имеет буй, изображённый на рисунке, в регионе Б (region B) |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Условный знак обозначает радиолокационный маяк-ответчик с опознавательным сигналом по азбуке Морзе, работающий… |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Мо(К), приведенного в характеристике огня |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Prod. Well на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения CG на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения ODAS buoy на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения SS на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Ref на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Np на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Sp на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Obscd на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Obstn на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Racon на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Ru на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения Wks на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения WGS на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного сокращения H на английской карте |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Укажите правильное значение условного знака "/" в обозначении S/M |
|
Укажите правильное значение условного знака "." в обозначении S.M |
|
Укажите правильное значение условного обозначения S на английских картах |
|
Укажите правильное значение условного обозначения Cy на английских картах |
|
Укажите правильное значение условного обозначения Cb на английских картах |
|
Укажите правильное значение условного знака, изображенного на рисунке |
|
Система МАМС. Регион А. Какие буи ограждают стороны фарватера? |
|
Система МАМС. Регион А. Какие буи ограждают навигационную опасность? |
|
В системе МАМС при переходе из региона А в регион Б изменяются для латеральных буев |
|
Укажите правильное значение условного обозначения M на английских картах |
|
Введите на английском языке значение условного сокращения характеристики огня |
Lifts. General safety requirements in service Настоящий стандарт разработан в целях обеспечения выполнения требований технического регламента Таможенного союза "Безопасность лифтов"... |
Do you know anything from the history of the fcs of Russia? «On setting up of the State Service Committee of the Russian Soviet Socialist Federative Republic», the service has confirmed rightfulness... |
||
Программа инспектирования иностранных перевозчиков safa (Safety Assessment... Оценка безопасности иностранных воздушных судов (safa) Европейская конференция по гражданской авиации (екга) приступила в 1996 году... |
Service Tester for soa quality |
||
Important safety instructions |
Инструкция по настройке работы Yandex с сайтом https://service alcolicenziat ru |
||
Инструкция по настройке работы Mozilla Firefox с сайтом https://service alcolicenziat ru |
Технические требования «управления информационными технологиями и сервисным обслуживанием, автоматизация процессов и служб service desk» |
||
Похороны Продукция Венки Транспорт Кладбища Колумбарии Поминки Toggle navigation Об организации Получить консультацию Организация похорон Место на кладбище Установка памятника Благоустройство и озеленение Транспорт Ритуальная... |
Практическая работа № Изучение техники работы на приемниках потребителя... Знакомство с аппаратурой: комплектование, технические характеристики, области применения, пробные измерения |
||
Senator Service Access Краткая инструкция пользователя Москва России и за рубежом, предоставляемых компанией Senator, в интерфейс Amadeus Selling Platform |
De gebrauchsanweisung Oszillierende Multi-Funktions gb operating/Safety Instructions Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию Многофункциональный электроинструмент с осциллирующим механизмом |
||
007: Бриллианты навсегда / Diamonds are Forever (триллер, сша, 1971,) На секретной службе Ее Величества / 007: On Her Majesty Secret Service (экшн, Великобритания, 1969,) |
Указатель угла Модель: tc9821U,TC9822u de gebrauchsanweisung Elektrofliesenshcneidemaschine gb operating/Safety Instructions Tile Cutter ru инструкция... |
||
Инструкция по использованию системы Service Логин совпадает с вашим логином на Школьном портале, пароль совпадает с логином |
Л. С. Петросян отопление водоснабжение Тел:(499) 158-25-03, (499) 158-74-47, (495)780-46-44, :, e-mail: ar@ar-service ru |
Поиск |