ШИНОМОНТАЖНЫЙ СТЕНД
ST-201(A)
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ИНСТРУКЦИЯ К ШИНОМОНТАЖНОМУ СТЕНДУ
ИНДЕКС СТРАНИЦА
Введение 3
Меры безопасности 3
Предупреждающие стикеры 3
Техническая информация 3
Транспортировка 3
Распаковка 4
Требования к рабочему месту 4
Сборка 4
Подключение пневматической и электрической систем 4
Элементы управления 5
Проверка оборудования перед первичным пуском 5
Инструкция по эксплуатации 5
Освобождение борта покрышки 6
Фиксация покрышки 6
Демонтаж покрышки 6
Монтаж покрышки 7
Проверка покрышки и обода колеса 7
Монтаж покрышки 7
Накачивание покрышки 8
Накачивание покрышки с устройством накачивания бескамерных шин 8
Сборка ресивера 8
Процедура накачки 8
Хранение 9
Обслуживание 9
Решение проблем 10
Детализированные схемы 12
Схема пневматической системы 23
Схема электрической системы 24
Шиномонтажный Стенд
Внимение
Внимательно прочитайте данное руководство перед установкой и эксплуатацией оборудования. Оно необходимо для обеспечения безопасного использования и обслуживания оборудования. Сохраните данное руководство, с тем, чтобы оператор мог обратиться к нему в любое время.
1.Введение:
Применение: автоматическая шиномонтажная установка предназначена для демонтажа/монтажа шин.
Внимание: используйте строго по назначению, не используйте для других целей. Производитель не несет ответственность, если оператор получил травмы вследствие несоблюдения данных инструкций.
2. Правила безопасности:
Пользоваться данным оборудованием может только специально обученный и квалифицированный персонал. Любые модификации оборудования, произведенные без согласия производителя, могут привести к неисправности и повреждению оборудования, в этом случае производитель может аннулировать гарантийный срок. Если какие-либо части повреждены по какой-то причине, замените их на запасные части из списка. (Внимание: гарантийный срок - один год после продажи).
3. Предупреждающие стикеры:
Не кладите руки под монтажную головку во время работы;
Не кладите руки между кулачками во время работы;
Не кладите руки на борт покрышки во время демонтажа;
Убедитесь в том, что система обеспечена хорошим заземлением;
Не ставьте ноги между лопатой отжима и корпусом стенда во время работы;
Предупреждающие инструкции;
4. Техническая информация:
Type
|
BL533/ BL533IT
|
BL533+ACAP2002/ BL533IT +ACAP2002
|
BL533+ACAP2003 / BL533IT +ACAP2003
|
BL533++ACAP2002+ACAP2003 / BL533IT ++ACAP2002+ACAP2003
|
BL555/ BL555IT
|
BL555+ACAP2007/ BL555IT +ACAP2007
|
BL555+ACAP2008/ BL555IT +ACAP2008
|
|
Внешний диаметр фиксирующего обода
|
10"-21"
|
12~23 "
|
Внутренняя диаметр фиксирующего обода
|
12"-24"
|
14~26 "
|
Максимальный диаметр колеса
|
1040 мм (41″)
|
1143 мм (45")
|
Максимальная ширина колеса
|
355мм (14″)
|
16 "
|
Давление разуплотнителя бортов шины
|
2500 кг
|
Максимальное рабочее давление
|
8-10 бар
|
Питание
|
110V (1фаз)/ 220V (1фаз)/ 380V (3фаз)
|
Мощность мотора
|
1.1KW (1.5Hp) / 0.75KW (1Hp)
|
Максимальный вращательный момент Torque (Turntable)
|
1078 Nm (110Kg.m)
|
Общие габариты
|
96X76X103 см 113X90X103 см
|
Шум
|
<75db
|
5. Транспортировка:
Транспортировка оборудования осуществляется при помощи погрузчика с вилами, при этом вилы должны быть расположены, как показано на рис.1.
6. Распаковка:
Вытащите гвоздь, который прикреплен к табличке с откидным захватным устройством, снимите упаковку и пластиковый чехол. Распаковав оборудование, убедитесь в наличии всех деталей, которые перечислены в перечне запчастей. При отсутствии или поломке какой-либо детали немедленно свяжитесь с изготовителем или дилером.
7. Требования к рабочему месту:
Выберите рабочее место в соответствии с правилами безопасности. Присоедините источник электропитания и компрессор в соответствии с руководством, на рабочем месте должен быть оборудован кондиционер; для того, чтобы оборудование эффективно работало, необходимо оставить пространство между ним и стеной, как показано на рис. 2. Если оборудование устанавливается на улице, то оно должны быть защищено навесом от дождя и солнца.
Предупреждение: оборудование с двигателем не должно работать во взрывоопасной атмосфере.
8. Сборка:
Подготовьте инструменты
Закрепите колонну (1, Рис. 3) на корпусе (9, Рис. 3) с помощью 4 болтов, протяните воздушный шланг (6, Рис. 3) через отверстие в колонне. Закрутите 4 самоблокирующиеся гайки.
Рис. 2
Вставьте винт (13, Рис. 4-1) в отверстие в колонне и подсоедините штырь (7, Рис. 3) вращательного цилиндра, закрепите его самоблокирующейся гайкой (12, Рис. 3).
Отвинтите два винта (11, Рис. 3) на левой крышке (10, Рис.3) и снимите ее, подсоедините вышеуказанный воздушный шланг к одному из двух воздушных отверстий внутри стенда.
Закрепите пластиковую крышку (5, Рис. 3) с помощью двух болтов (4, Рис. 3).
Установите заднюю пластиковую крышку (3, Рис. 3) на колонне с помощью винта (2, Рис. 3).
9. Подключение пневматической и электрической систем:
Во избежание возможных травм, отожмите педаль и убедитесь, что кулачки на вращающемся столе не открываются случайно.
Рис. 3
Подсоедините пистолет накачки к его гнезду, если требуется.
Подсоедините шиномонтажный стенд к пневматическому оборудованию с помощью воздушного шланга с внутренним диаметром 7-8 мм, рекомендуется давление воздуха 8~10 бар.
Давление воздуха не должно превышать 10 бар, иначе может быть аннулирована гарантия на оборудование.
ОСТОРОЖНО: воздушное давление в пневматическом оборудовании не должно превышать 10 бар. Рекомендуется устанавливать регулирующий клапан для ограничения давления до 10 бар.
Рис. 4
Перед тем, как производить какое-либо подключение к электросети, убедитесь, что основное внешнее напряжение совпадает с тем, которое указано на ярлыке напряжения оборудования. Крайне необходимо, чтобы система имела хорошее заземление. Стенд должен быть подсоединен к линии питания с ограничением в 30А.
ОСТОРОЖНО: Требования к электропитанию шиномонтажного стенда выведены на задней панели, просьба проверить эти данные перед установкой.
Все операции с электрическими элементами должны проводиться профессиональными электриками. Производитель не отвечает за ущерб пользователю оборудования, причиной которому являлось неисполнение данных требований в данной инструкции.
Внимание: Не держите руки и тело вблизи двигающихся частей шиномонтажного стенда. Снимите цепочки и браслеты перед эксплуатацией. Не приступайте к эксплуатации в свободной одежде. Нечитаемые и потерянные стикеры должны быть немедленно заменены. Не эксплуатируйте машину, если на ней нет предупреждающих стрикеров. Стикеры должны быть в зоне свободной видимости оператора стенда.
10. Элементы управления:
|
Педаль впуска воздуха
|
|
Педаль реверса вращающегося стола
|
|
Педаль сжима-разжима кулачков
|
|
Педаль разуплотнителя бортов шины
|
|
Педаль отвода колонны
|
|
|
Элементы управления показаны на Рис. 5, а также включают следующие:
Ручка фиксации(N), служит для закрепления или освобождения вертикальной руки (M) и горизонтальной руки (P). Монтажная головка (I) может быть автоматически поднята на 2-3 мм при фиксации.
Педаль вращения (H), служит для отвода колонны (C) назад.
Педаль сжима-разжима кулачков (V), служит для открытия или закрытия четырех кулачков (G) на вращающемся столе.
Педаль разуплотнителя бортов шины (U), служит для использования руки разуплотнителя бортов шины (F).
Педаль реверса (Z), служит для вращения вращающегося стола (Y) по часовой / против часовой стрелки.
Педаль накачки на левой стороне (см. Рис. 11), оборудуется только версия А, служит для накачки воздуха в бескамерные шины.
11. Проверка оборудования перед первичным пуском:
Проверьте правильность работы шиномонтажного стенда после установки всех соединений:
Нажмите педаль реверса вниз, вращающийся стол должен вращаться по часовой стрелке. Отожмите педаль вверх – вращающийся стол должен вращаться против часовой стрелки.
Потяните руку разуплотнителя бортов руками и нажмите педаль разуплотнителя бортов. Разуплотнитель бортов закроется.
Полностью нажмите педаль сжима-разжима кулачков для открытия всех четырех кулачков; нажмите ее еще раз, кулачки будут в свободном положении; повторите несколько раз, кулачки должны закрыться.
Нажмите на педаль отвода колонны, колонна должна опрокинуться в нерабочее положение; повторите нажатие еще раз, колонна вернется обратно в рабочее положение.
Нажмите кнопку на ручке фиксации, горизонтальная и вертикальная руки должны зафиксироваться. В это время монтажная головка поднимется на 2-3 мм от основы обода колеса; повторите еще раз – горизонтальная и вертикальная руки будут освобождены.
Нажмите триггер на воздушном манометре для выпуска воздуха из наконечника.
12. Инструкция по эксплуатации:
Осторожно: Уберите любые предметы с обеих сторон диска колеса прежде, чем приступать к эксплуатации оборудования.
12.1. Ослабления борта покрышки:
Будьте осторожны при выполнении ослабления борта покрышки. Рука разуплотнителя борта при нажатии соответствующей педали двигается быстро с большой силой, она может повредить предметы, находящиеся в его рабочей области.
Полностью выпустите воздух из шины, вытащите ниппель из клапана шины;
Рис. 7
Закройте четыре кулачка на вращающемся столе во избежание опасных ситуаций. Если кулачки открыты, могут быть поранены руки, поэтому не трогайте борт покрышки при выполнении процедуры ослабления.
Откройте разуплотнитель борта покрышки руками нажатием в сторону от обода, поместите шину в резиновый буфер. Поместите лопатку отжима на ободе на расстоянии около 10 мм от основы диска колеса как показано на Рис. 7.
Осторожно: Помещайте лопатку на ободе шины.
4) Нажмите педаль разуплотнителя для ввода лопатки отжима в покрышку. Повторите вышеуказанные операции в разных позициях по кругу покрышки и с обеих сторон до тех пор, пока покрышка не будет полностью отделена.
12.2. Фиксация покрышки:
Уберите все предметы и нагрузки с диска колеса;
Смажьте обод покрышки;
Нажмите на педаль отвода колонны, колонна отодвинется в нерабочее положение.
-
Зафиксируйте диск колеса на вращающемся столе с внутренней стороны во внешнюю. Не держите руки на колесе во время фиксации диска колеса. Поместите покрышку на центр вращающегося стола.
Рис. 8
Убедитесь, что колесо прочно зажато четырьмя кулачками.
|