Type special


Скачать 414.62 Kb.
Название Type special
страница 3/4
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
1   2   3   4

Регулировка нитенаправителя рельса челнока




Отрегулируйте положение нитенаправителя рельса челнока, ослабив винты (1) и (2), и передвигая две части нитенаправителя так, чтобы они выровнялись в одну линию и немного перекрывались с рельсом челнока, как показано на чертеже слева.


Регулировка натяжения тормозной пружины





Когда на машинах со стандартными техническими характеристиками шьются очень толстые материалы тормозное сопротивление становится больше и эксцентрик ножки может не повернуться так далеко, где должна она находится на последнем стежке. Если такое происходит, снимите тормозную пружину растяжения и поверните штифт пружины (2) против часовой стрелки, чтобы уменьшить натяжение тормозной пружины растяжения (1).




Регулировка синхронизации иглы и механизма подачи материала




Отрегулируйте синхронизацию иглы и механизма подачи, ослабив три винта (1) и немного повернув в это время кулачок подачи так, чтобы механизм подачи начинал работать, когда игла поднимается от материала, и снова останавливался перед тем, как игла будет прокалывать материал. Чем больше кулачок подачи поворачивается в своем обычном направлении вращения, тем больше ускоряется синхронизация.

* При шитье толстых материалов лучше задавать относительно более быструю синхронизацию механизма подачи, т.к. это уменьшит вероятность сбивания с пути стежков и обеспечит достаточное натяжение.



Регулировка нитепритягивающего рычага

Ход нитепритягивающего рычага может быть уменьшен максимально на величину 7 мм для того, чтобы предотвратить выскальзывание нити из иглы в начале шитья. Отрегулируйте ход нитепритягивающего рычага в соответствии с типом материала, который будет шиться, следующим образом.

  1. Включите электропитание и нажмите педаль до первой остановки, чтобы опустить прижимную лапку.

  2. Отключите электропитание. После того, как машина полностью остановится, прижмите педаль полностью вниз, чтобы поднять прижимную лапку.







  1. Ослабьте винт (1) и передвиньте вал нитенаправителя (2) налево, чтобы увеличить ход нитепритягивающего рычага (3), или влево, чтобы уменьшить ход. Однако, из-за того, что натяжение нити становится слабым, если вал направителя передвинется дальше, чем необходимо, отрегулируйте ход так, чтобы центр вала нитенаправителя (2) находился всегда в диапазоне метки.

  2. После выполнения регулировки, включите электропитание и приведите машину в обычный рабочий порядок.


Регулировка Длины стежка




Откройте крышку (1), ослабьте гайку (2) и совместите метку на шайбе с требуемой величиной на шкале; затяните гайку (2). Используйте шкалу в качестве образца, и в конце отрегулируйте длину челночного стежка, выполнив непосредственно шитье.


Регулировка ширины стежка





Откройте крышку (1), ослабьте гайку (2) и совместите метку на шайбе с требуемой величиной на шкале; затяните гайку (2). Используйте шкалу в качестве образца, и в конце отрегулируйте ширину челночного стежка, выполнив непосредственно шитье.


Регулировка Хода прижимной лапки





Максимальный ход прижимной лапки, когда машина остановлена, составляет расстояние в 17 мм между игольной пластиной и прижимной лапкой. Выполняйте эту регулировку, когда прижимная лапка находится в опущенном положении. Ослабьте винт (3) и передвигайте пластину рычага рукава пресса (2) вверх или вниз так, чтобы между ней и пластиной подъемника пресса (1) образовался зазор примерно 0.5 мм. Ход прижимной лапки может быть уменьшен таким же образом. По мере того, как зазор между пластиной подъемника пресса (1) и пластиной рычага рукава пресса (2) увеличивается, ход прижимной лапки уменьшается.


Регулировка положения подвижного лезвия




  1. Поверните шкив, и когда ролик (1) обрезчика нити передвинется к внешнему краю эксцентрика обрезчика нити (2), ослабьте винт (4), и выполните регулировку перемещая подвижное лезвие (3) таким образом, чтобы часть подвижного лезвия (3) совместилась с частью А игольной пластины.

  2. Когда машина находится в режиме остановки (т.е., когда прижимная лапка находится в опущенном положении), постепенно поверните силовой шкив в направлении вращения во время работы до тех пор, пока зубец (5) рычага эксцентрика обрезчика нити опустится на следующий уровень. В это время, ослабьте установочный винт (7), и выполните регулировку, повернув регулировочный вал обрезчика нити (8) таким образом, чтобы нижний направляющий нить палец (6) пришел в соприкосновение с нижней нитью.





Регулировка приспособления для удаления ниток




  1. Когда приспособление для удаления ниток выровнен с центром игловодителя, ослабьте винт (1) и подвигайте держатель рамки приспособления для удаления ниток вверх и вниз так, чтобы зазор между приспособлением для удаления ниток и кончиком иглы составлял 2 мм.

  2. Ослабьте винт (3) и подвигайте соединительную пластину приспособления для удаления ниток (4) вверх и вниз так, чтобы устройство для удаления ниток находилось на расстоянии примерно 25 мм от иглы перед выметанием нити вверх, и на расстоянии примерно 35 мм от иглы после выметания иглы.





Регулировка Положения стопора А пластины приводного рычага





  1. Когда правая педаль нажата, отрегулируйте стопор А (3) так, чтобы, когда зазор между правым краем пускового рычага В (1) и роликом подъемника пресса (2) составлял 1.5 – 2 мм, стопор А (3) соприкасается с нижней поверхностью платформы. Чтобы выполнить эту регулировку, ослабьте гайку и отрегулируйте стопор А (3), передвигая его вверх или вниз.

  2. Поверните шкив рукой так, чтобы ролик рычага включения сцепления (5) пришел в место покоя на корпусе держателя ролика (6) (условия высокой скорости). В это время убедитесь, что между проекцией зубца приводного рычага (7) и проекцией зубца подъемника пресса (8) есть небольшой зазор, когда пластина приводного рычага слегка прижата рукой. Если зазора нет, отрегулируйте стопор А (3) заново.



* Проверьте зазор между проекцией зубца приводного рычага (7) и проекцией зубца подъемника пресса (8) на ощупь (при нажатии на пластину приводного рычага).


Регулировка Положения стопора В пластины приводного рычага




Когда машина не работает, нажмите левую педаль и ослабьте гайку (4), отрегулируйте стопор В (1), передвигая его вверх и вниз так, чтобы зазор между частью стопора приводного рычага (2) и пусковым рычагом обрезчика нити (3) составлял 0.5  0.2 мм, когда стопор В (1) соприкасается с верхней поверхностью платформы.


Поиск и устранение неисправностей


Неисправность

Причина

Предмет проверки

Меры исправления

Страница

Нить выскальзывает из иглы на первом стежке.

Ход нитепритягивающего рычага слишком маленький.

Ход нитепритягивающего рычага.

Отрегулируйте ход нитепритягивающего рычага в соответствии с используемым материалом.

19

Обрывается нить.

Натяжение верхней нити слишком сильное.

Натяжение верхней нити.

Установите надлежащее натяжение.

13

Игла установлена неправильно.

Направление иглы.

Установите иглу так, чтобы длинный желобок был обращен к Вам.

10

Нить слишком толстая для иглы.

Игла и нить.

См. «Выбор иглы и нити»

11

Натяжение нижней нити слишком слабое.

Натяжение нижней нити.

Установите надлежащее натяжение.

12

Пропускаются стежки.

Зазор между иглой и кончиком качающегося челнока слишком большой.

Зазор между иглой и кончиком качающегося челнока.

Отрегулируйте зазор между иглой и кончиком качающегося челнока.

17

Плохой контакт между иглой и кончиком качающегося челнока.

Ход игловодителя.

Отрегулируйте ход игловодителя.

16

Игла продвинулась слишком глубоко в привод челнока.

Зазор между приводом челнока и иглой.

Отрегулируйте контакт иглы и привода челнока.

17

Игла погнута.

Игла погнута.

См. «Выбор иглы и нити»и замените иглу.

11

Игла установлена неправильно.

Направление иглы.

Установите иглу так, чтобы длинный желобок был обращен вперед.

10

Ломается игла

Игла касается кончика качающегося челнока.

Зазор между иглой и качающимся челноком.

Отрегулируйте зазор между иглой и качающимся челноком.

17

Игла погнута.

Игла погнута.

См. «Выбор иглы и нити»и замените иглу.

11

Стежки сбиваются с пути.

Синхронизация иглы и механизма подачи.

Отрегулируйте синхронизацию иглы и механизма подачи.

19
1   2   3   4

Похожие:

Type special icon Руководство по эксплуатации yantai Haide Special Vehicle Co., Ltd
Карта информационной обратной связи с пользователями Yantai Haide Special Vehicle
Type special icon Инструкция по оформлению услуги “ Special Meal ”, в сеансе авиакомпании...
Инструкция по оформлению услуги “Special Meal”, в сеансе авиакомпании «FlyOne» арс «Сирена-Трэвел»
Type special icon Mime-version: 0 Content-Type: multipart/related; boundary="--= NextPart...

Type special icon Mime-version: 0 Content-Type: multipart/related; boundary="--= NextPart...

Type special icon И инструкция по эксплуатации мотоблока
Мотоблок серии super special – green сконструирован по европейским стандартам безопасности – нормам се
Type special icon И инструкция по эксплуатации мотоблока
Мотоблок серии super special – green сконструирован по европейским стандартам безопасности – нормам се
Type special icon Subject: Exported From Confluence mime-version: 0 Content-Type: multipart/related;...

Type special icon Subject: Exported From Confluence mime-version: 0 Content-Type: multipart/related;...

Type special icon «Bakster group» Пермь 2002 г. Special Thanks
Авторы этой книги выражают благодарность всем, кто так или иначе причастен к ее созданию
Type special icon Чемпионат России в крейсерских яхтах «Картер-30»
Специальные правила isaf для гонок крейсерских яхт (Offshore Special Regulations)
Type special icon Type="text/html" x-mimeole: Produced By Mht File Maker 0 beta This...

Type special icon Type="text/html" x-mimeole: Produced By Mht File Maker 0 beta This...

Type special icon Техническое задание на поставку климатической камеры tiraclima-nt type tтc 7120. Наименование
Проведение испытаний воздействием пониженной и повышенной температуры по заданным программам на испытуемые изделия
Type special icon Инструкция по установке в пк с операционными системами Windows® xp...
Клавиатура Razer Lycosa Mirror Special Edition — отличный выбор для профессиональных геймеров и любителей игр
Type special icon Инструкция по установке в пк с операционными системами Windows® xp...
Клавиатура Razer Lycosa Mirror Special Edition — отличный выбор для профессиональных геймеров и любителей игр
Type special icon I certify that the minor will need no special care during the trip,...
Фио законного представителя несопровождаемого ребенка/Name of the legal representative of the um

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск