Техническое задание на поставку аппараты дыхательные, маски панорамные
№ п/п
|
Наименование МТР
|
ГОСТ / ТУ
|
Ед. изм.
|
Кол-во
|
Плановый срок поставки
|
Базис поставки
|
1
|
Аппарат дыхательный АП Омега-1-А68-00-ПМ1-1-С
|
ГОСТ Р 53255-2009
|
шт.
|
192
|
1 квартал 2017г.
|
|
Требования к продукции и подтверждающим документам
Предусмотрены следующие требования к продукции и подтверждающим документам, входящим в техническую часть заявки:
|
Продукция должна соответствовать следующим техническим требованиям и качественным характеристикам (функциональные характеристики; технические свойства; товаросопроводительные документы; требования к объему, комплектации, размеру, упаковке, безопасности использования, качеству функционирования, условиям отгрузки (при закупке товаров), срокам поставки; требования к составу, результатам, месту, условиям и срокам (периодам) выполнения работ/оказания услуг (при закупке работ, услуг и т.п.) ;):
№
|
Требования
|
Подтверждающие документы
|
1
|
Дыхательный аппарат АП Омега-1-А68-00-ПМ1-1-С должен соответствовать следующим требованиям:
Аппарат должен быть работоспособным в режимах дыхания, характеризующихся выполнением нагрузок от работы средней тяжести (легочная вентиляция 30 дм3/мин) до очень тяжелой работы (легочная вентиляция 100 дм3/мин), в диапазоне температур окружающей среды от - 40 °C до + 60 °C и влажности до 95% (при температуре 35 °C).
Номинальное время защитного действия аппарата должно составлять не менее 60 мин.
Срок службы аппарата должен быть не менее 10 лет.
Масса снаряженного аппарата без вспомогательных устройств, применяющихся эпизодически (спасательное устройство, устройство быстрой дозаправки баллонов воздухом и др.), укомплектованного 1 баллоном, должна быть не более 10,5 кг.
Аппарат должен быть выполнен таким образом, чтобы имелась возможность его надевания после включения, а также снятия и перемещения аппарата без выключения из него при передвижении человека по тесным помещениям.
Все органы управления аппаратом (вентили, кнопки и др.) должны быть легко доступны, удобны для приведения их в действие и надежно защищены от механических повреждений и от случайного срабатывания.
Аппарат должен иметь подвесную систему в виде анатомического основания, подмягчённых плечевых ремней с пряжками и поясного ремня с пряжкой. На основании должны быть закреплены: редуктор с резьбовым штуцером с маховичком, шланги высокого и редуцированного давления, ремень для крепления баллона.
Подвесная система должна быть выполнена таким образом, чтобы аппарат удобно располагался на спине, прочно фиксировался, не вызывая потертостей и ушибов при работе.
Подвесная система должна предотвращать воздействие на человека нагретой или охлажденной поверхности баллона, позволять пользователю быстро, просто и без посторонней помощи надеть аппарат и отрегулировать его крепление. Система ремней аппарата должна быть снабжена устройствами для регулировки их длины и степени натяжения. Все приспособления для регулировки положения аппарата (пряжки, карабины, застежки и др.) должны быть выполнены таким образом, чтобы ремни после регулировки прочно фиксировались.
В документации на аппарат должны отсутствовать регламентные замены каких-либо частей в течение всего срока службы.
Шланги высокого и редуцированного давления должны иметь быстросъемное скобочное соединение с редуктором.
Шланг редуцированного давления должен иметь тройник, оборудованный двумя быстроразъемными замками для подключения основного легочного автомата и спасательного устройства. Свободные разъемы тройника должны быть снабжены защитными колпачками. Тройник должен располагаться спереди на уровне груди пользователя.
Воздуховодный шланг легочного автомата, должен сохранять работоспособность после изгиба его на 180°.
Шланг высокого давления, подключаемый к манометру, должен сохранять работоспособность после изгиба его на 90°
Сигнальное устройство с манометром и звуковым сигнализатором должно располагаться спереди на уровне груди пользователя.
Сигнальное устройство должно автоматически срабатывать при снижении запаса воздуха в баллоне в диапазоне от 6,0 МПа. до 5,0 МПа.
Сигнальное устройство должно обеспечивать подачу сигнала с уровнем звукового давления от 90 до 120 дБ в диапазоне частот от 2000 до 4000 Гц, продолжительность работы звукового сигнализатора сигнального устройства должна быть не менее 60 сек.
Давление срабатывания сигнального устройства должно легко регулироваться с помощью стандартного (рожковый ключ) не специального инструмента.
Манометр должен быть съемным, демонтаж/монтаж манометра должен осуществляется без какого-либо разбора сигнального устройства.
Манометр должен иметь стрелочную индикацию показаний. Начало отсчета шкалы манометра должно начинаться от 0 МПа, а ее верхний предел должен превышать величину рабочего давления в баллоне не менее чем на 5,0 МПа. На шкале манометра должен быть указан серийный номер манометра.
Манометр должен иметь класс точности не ниже 1,6.
Манометр должен быть влагонепроницаемым, иметь защитный кожух из эластичного материала для защиты его от возможных ударов стекло манометра (устройства) не должно разрушаться во время эксплуатации.
Конструкция манометра должна обеспечивать возможность видеть и контролировать его показания при работе в аппарате при нормальном освещении, солнечном свете, слабом освещении и в темноте.
Баллон в составе аппарата, должен соответствовать ТР ТС 032/2013, ГОСТ Р 53258-2009.
Аппарат должен быть укомплектован баллоном, выполненным из металлокомпозитных материалов, объемом не менее 6,8 л и рабочим давлением 29,4 МПа.
Баллон должен иметь защитный чехол.
Вентиль баллона должен иметь боковое расположение маховичка, маховичок должен иметь резиновое защитное покрытие.
Вентиль должен сохранять герметичность в положениях «открыто» и «закрыто», выдерживать 3000 и более циклов открытия и закрытия.
Конструкция редуктора не должна предусматривать каких-ли регулировок для установки параметров редуцированного давления в процессе эксплуатации. Редуктор должен разбираться на составные части вручную, без применения инструментов.
Конструкция редуктора должна исключать прямое воздействие внешней среды на внутренние части и предохранительный клапан.
Редуктор должен быть опломбирован для предотвращения несанкционированного доступа в него.
Редуктор должен быть иметь серийный номер, который должен быть указан в паспорте на аппарат.
Срок службы редуктора должен быть не ниже срока службы аппарата.
Конструкция легочного автомата не должна предусматривать каких-либо регулировок для установки параметров избыточного давления в процессе эксплуатации.
Легочный автомат должен соединяться с лицевой частью при помощи резьбы 45х3.
Легочный автомат должен быть иметь серийный номер, который должен быть указан в паспорте на аппарат.
На легочном автомате принудительная подача воздуха (байпас) должна нажатием кнопки.
Легочный автомат должен быть снабжён кнопкой выключения.
Аппарат должен иметь в составе панорамную маску, снабжённую резьбовым разъемом для подключения легочного автомата, мембраной переговорного устройства, резиновым оголовьем.
Материалы, применяемые в конструкции панорамной маски и непосредственно соприкасающиеся с кожей пользователя и вдыхаемым воздухом, не должны оказывать раздражающего или иного вредного влияния на пользователя.
Панорамная маска должна соответствовать ГОСТ Р 53257-2009.
Срок службы панорамной маски должен составлять не менее 10 лет.
Панорамная маска должна иметь сумку (футляр) для ее хранения и переноски.
Конструкция аппарата должна предусматривать возможность дополнительной комплектации полнолицевой маской или спасательным устройством.
Аппарат должен соответствовать требованиям технического регламента таможенного союза ТР ТС «О безопасности СИЗ», ГОСТ Р 53255-2009, ГОСТ Р 53257-2009, ТР ТС 032/2013, иметь соответствующий сертификат и разрешение на применение.
Аппарат должен иметь разрешение Ростехнадзора на применение
Маска и шланги воздуховодной системы должны иметь экспертные заключения о безопасности использования материалов для здоровья человека.
|
ГОСТ Р 53255-2009
|
|
|
Продукция должна соответствовать стандартам, техническим условиям, техническим политикам или иным регламентирующим документам (сертификаты, заключения, инструкции, гарантийные талоны и т. п.)
№
|
Требования
|
Подтверждающие документы
|
1
|
ГОСТ Р 53255-2009
|
Сертификат
|
|
|
Продукция должна быть изготовлена в соответствии со следующими требованиями (условия использования/ запрета на использование определенных технологий, соблюдение стандартов, наличие разрешительных документов на проектирование/изготовление, сроки изготовления и т.п.):
№
|
Требования
|
Подтверждающие документы
|
1
|
[требование]
|
[подтверждающий документ]
|
2
|
…
|
…
|
|
|
Участник закупки (и/или предприятие-изготовитель) должен обеспечить выполнение следующих требований в отношении сопутствующих обязательств (шефмонтаж, монтаж, пуско-наладка, обучение пользователей и т.п.):
№
|
Требования
|
Подтверждающие документ
|
1
|
[требование]
|
[подтверждающий документ]
|
|
|
Участник закупки (и/или предприятие-изготовитель) должен обеспечить выполнение следующих требований в отношении гарантийных обязательств и условиям обслуживания (гарантийный срок, объем предоставления гарантий, расходы на эксплуатацию и гарантийное обслуживание и т.п.):
№
|
Требования
|
Подтверждающие документы
|
1
|
[требование]
|
[подтверждающий документ]
|
2
|
…
|
…
|
|
|
Участник закупки должен подтвердить право на законных основаниях предлагать продукцию в срок и на условиях, указанных в Документации о закупке:
№
Требования
Подтверждающие
документы
1
[требование]
[подтверждающий документ]
2
…
…
|
|
Указание на принадлежность продукции к определенному товарному знаку, знаку обслуживания, фирменному наименованию, патенту, полезной модели, промышленному образцу, месту происхождения товара или наименованию производителя1:
№
|
Требования
|
Подтверждающие документы
|
1
|
[требование]
|
[подтверждающий документ]
|
2
|
…
|
…
|
|
|
Иные требования:
№
|
Требования
|
Подтверждающие документы
|
1
|
[требование]
|
[подтверждающий документ]
|
2
|
…
|
…
|
|
Иные параметры технического задания (если применимо):
Не применимо
Приложения к техническому заданию (если применимо):
Не применимо
Начальник отдела ОТ Сонина Т.В.
Заместитель генерального директора
- начальник Управления
по ПБ, ОТ и экологической
безопасности Седнев П.А.
|