Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации


Скачать 69.65 Kb.
Название Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
Согласовано: Утверждаю:

Председатель профкома Руководитель организации

________2002г. __________2002г.

Протокол №
ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ТРУДА ДЛЯ СЛЕСАРЯ ПО СБОРКЕ И СВАРКЕ МЕТАЛЛОКОНСТРУКЦИЙ


1. Общие требования безопасности
1.1. К самостоятельной работе по изготовлению металлических конструкций допускаются лица, прошедшие:

  • вводный инструктаж;

  • инструктаж по пожарной безопасности;

  • первичный инструктаж на рабочем месте;

  • обучение безопасным методам и приемам труда не менее чем по 10 часовой программе (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 20 часовой программе);

  • инструктаж по электробезопасности на рабочем месте и проверку усвоения его содержания.

Для выполнения обязанностей слесаря по сборке металлоконструкций могут быть приняты лица, не имеющие медицинских противопоказаний для данной профессии, прошедшие обучение и инструктаж по охране труда.

1.2. Слесарь должен проходить:

  • повторный инструктаж по безопасности труда на рабочем месте не реже, чем через каждые три месяца;

  • внеплановый инструктаж: при изменении технологического процесса или правил по охране труда, замене или модернизации производственного оборудования, приспособлений и инструмента, изменении условий и организации труда, при нарушениях инструкций по охране труда, перерывах в работе более чем на 60 календарных дней (для работ, к которым предъявляются повышенные требования безопасности - 30 календарных дней);

  • диспансерный медицинский осмотр –один раз в 2 года.

1.3. Слесарь обязан:

  • соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, установленные на предприятии;

  • соблюдать требования настоящей инструкции, инструкции о мерах пожарной безопасности, инструкции по электробезопасности;

  • соблюдать требования безопасности при использовании переносного электроинструмента; эксплуатации оборудования;

  • использовать по назначению и бережно относиться к выданным средствам индивидуальной защиты.

1.4. Слесарь должен:

  • уметь оказывать первую (доврачебную) помощь пострадавшему при несчастном случае;

  • знать местоположение средств оказания доврачебной помощи, первичных средств пожаротушения, главных и запасных выходов, путей эвакуации в случае аварии или пожара;

  • выполнять только порученную работу и не передавать ее другим без разрешения мастера или начальника цеха;

  • во время работы быть внимательным, не отвлекаться и не отвлекать других, не допускать на рабочее место лиц, не имеющих отношения к работе;

  • содержать рабочее место в чистоте и порядке.

  1. Слесарь должен знать и соблюдать правила личной гигиены. Принимать пищу, курить, отдыхать только в специально отведенных для этого помещениях и местах. Пить воду только из специально предназначенных для этого установок.

  2. При обнаружении неисправностей оборудования, приспособлений, инструментов и других недостатках или опасностях на рабочем месте немедленно сообщить мастеру или начальнику цеха. Приступить к работе можно только с их разрешения после устранения всех недостатков.

  3. При обнаружении загорания или в случае пожара:

  • отключить оборудование;

  • сообщить в пожарную охрану и администрации;

  • приступить к тушению пожара имеющимися в цехе первичными средствами пожаротушения в соответствии с инструкцией по пожарной безопасности.

При угрозе жизни - покинуть помещение.

  1. При несчастном случае оказать пострадавшему первую (доврачебную) помощь, немедленно сообщить о случившемся мастеру или начальнику цеха, принять меры к сохранению обстановки происшествия (состояние оборудования), если это не создает опасности для окружающих.

  2. За невыполнение требований безопасности, изложенных в настоящей инструкции, слесарь несет ответственность согласно действующему законодательству.

  3. В соответствии с "Типовыми отраслевыми нормами бесплатной выдачи рабочим и служащим специальной одежды, специальной обуви и других средств индивидуальной защиты" слесарю- ремонтнику полагается: костюм хлопчатобумажный - срок носки 12 месяцев и рукавицы комбинированные - срок носки 2 месяца. Постоянно занятые вне помещения сборкой и монтажом зимой дополнительно: куртка хлопчатобумажная на утепляющей прокладке - срок носки 3О месяцев; брюки хлопчатобумажные - срок носки 3О месяцев.

Хранить выданные средства индивидуальной защиты следует в гардеробной в шкафу, сдавать в стирку и ремонт в установленном порядке.

1.11. Основными опасными и вредными производственными факторами при определенных обстоятельствах могут быть:

  • элементы производственного оборудования;

  • детали;

  • неисправные рабочий инструмент, приспособления и оборудование;

  • электроток;

  • электрооборудование или электропроводка;

  • повышенная запыленность воздуха;

  • повышенный уровень шума.


2. Требования безопасности перед началом работы


  1. Убедиться в исправности и надеть спецодежду, волосы убрать под берет или кепку.

  2. Проверить свое рабочее место, оно должно быть равномерно освещено (без бликов), не загромождено посторонними предметами.

  3. Проверить исправность инструмента и приспособлений для сборки металлоконструкций:

  • электрического переносного инструмента;

  • рукоятка ударного инструмента (молотка и т.д.) должна иметь овальную форму в поперечном сечении и быть прямой;

  • поверхность бойка молотка должна быть выпуклой, гладкой, нескошенной, без заусенцев;

  • веретено ручного инструмента с заостренным рабочим концом (напильники, отвертки и т.д.) должно надежно закрепляться в ровной, гладко зачищенной рукоятке, которая, для большей прочности, должна быть стянута с обоих концов металлическими бандажными кольцами;

  • отвертки должны быть с неискривленными стержнями, так как возможно соскальзывание лезвия с головки винта или шурупа и травмирование рук;

  • гаечные ключи должны соответствовать размерам болтов и гаек, зевы гаечных ключей должны иметь строго параллельные губки, расстояние между которыми должно соответствовать стандартному размеру, обозначенному на ключе;

  • торцовые и накидные ключи не должны смещаться в соединенных подвижных частях.


3. Требования безопасности во время работы




  1. , детали располагают слева, а инструмент, необходимый для их монтажа, - справа. Все предметы должны размещаться в зоне максимальной досягаемости рук рабочего, его руки должны быть свободны от выполнения поддерживающих движений (эти функции должны выполнять приспособления).

  2. Выполняя операции по монтажу готовых металлических дверей, соблюдать положения технологической карты.

  3. При установке дверей клиенту необходимо соблюдать правила пожарной безопасности(место установки должно быть ограждено, при проходе жителей, работу по установке дверей прекращать)

  4. Работать только исправными инструментами..

  5. Работу зубилом выполнять в защитных очках.

  6. При использовании переносного электроинструмента (дрель, щлифмашинка и т.д),при установке металлических дверей клиенту, пользоваться специальной электропроводкой на напряжение 42В и соблюдать следующие требования безопасности:

-перед включением убедиться в заземлении корпуса и исправной изоляции проводов;

-проверить инструмента на холостом ходу;

-при напряжении более 42В пользоваться индивидуальными средствами защиты (диэлектрические перчатки, коврики);

-при прекращении работы отключить инструмент.

  1. При работе электродрелью предметы, подлежащие сверлению, необходимо надежно закрепить. Касаться руками вращающегося режущего инструмента запрещается.

  2. Не удалять стружку или опилки руками во время работы инструмента. Стружка и опилки подлежат удалению после полной остановки электроинструмента специальными крючками или щетками.

  3. Работать дрелью не более 2/3 длительности рабочего дня. В соответствии с санитарными нормами предусмотреть 1О-15 минутные перерывы после каждого часа работы.

  4. С целью защиты от поражения электротоком при работе с электроинструментом пользоваться резиновыми перчатками и резиновыми ковриками.

  5. В целях безопасности следить за исправностью изоляции, не допускать механических повреждений кабеля.

  6. При перерывах в работе отключать электроинструмент. Не производить подключение электроинструмента к электросети при отсутствии специального безопасного штепсельного разъема. Это должен сделать электромонтер.

  7. При внезапной остановке электроинструмента он должен быть отключен выключателем.

  8. Лицам, работающим с электроинструментом, самим не разбирать и не ремонтировать инструмент, кабель, штепсельные соединения, другие части.

  9. При снятии или установке деталей и узлов на машине, пользоваться инструментом и приспособлениями, предусмотренными для выполнения данного вида работ.




  1. Требования безопасности в аварийных ситуациях




  1. При аварийных ситуациях приостановить работы, выйти из опасной зоны, при необходимости вывести работающих рядом. При опасности возникновения несчастного случая принять меры по его предупреждению ( остановить оборудование или соответствующий механизм, оградить опасную зону). О случившемся поставить в известность руководителя работ.

  2. При возникновении пожара немедленно вызвать пожарную охрану по телефону 01, удалить в безопасное место людей и по возможности горючие вещества, приступить к тушению огня имеющимися первичными средствами пожаротушения. О пожаре поставить в известность руководство.

  3. Оказать доврачебную помощь пострадавшим при получении травмы и вызвать скорую помощь, поставить в известность руководителя работ.

5. Требования безопасности по окончании работы


  1. Привести в порядок свое рабочее место. Инструменты, приспособления убрать в отведенное для них место.

  2. Проверить рабочее место после установки двери в противопожарном отношении.

  3. Снять спецодежду, убрать ее в шкаф, вымыть руки и лицо с мылом, по возможности принять душ, применять для мытья химические вещества запрещается.


Инструкцию составил:

Начальник участка
Согласовано:

Инженер по охране труда

Похожие:

Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации
Персонал, допущенный к работе, должен быть обеспечен и ознакомлен под расписку с инструкцией по охране труда
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: Утверждаю Председатель профкома Руководитель организации
По охране труда при буксировки, сцепке и расцепке автомобиля или автомобиля и прицепв (полуприцепа)
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации
К работе на стиральной машине должны допускаться физически здоровые люди, не имеющих медицинских противопоказаний, прошедшие производственное...
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Утверждено: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации
К самостоятельной работе слесарем по эксплуатации и ремонту оборудования кислородной станции допускаются лица, не имеющие медицинских...
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon «согласовано» «утверждаю» Председатель Профкома Ректор рудн
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: утверждаю: Председатель комитета профсоюза Руководитель организации
В настоящей инструкции предусматриваются основные требования по организации и проведению безопасной работы операторов при эксплуатации...
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано утверждаю председатель профкома директор школы
В зимний период во время гололеда и оттепели возможны следу­ющие опасные факторы
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: утверждаю: Председатель комитета профсоюза Руководитель организации
В настоящей инструкции предусматриваются основные требования по организации и проведению безопасной работы старших операторов (операторов)...
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Наименование организации согласовано: утверждаю: Председатель комитета...
Управлять катером могут лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское освидетельствование, а также специальное обучение по устройству,...
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Начальник локомотивного депо
По охране труда для персонала при работе на стенде для испытания диэлектрических перчаток
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Председатель профкома Руководитель организации
Настоящая инструкция содержит требования по обеспечению безопасной эксплуатации туннельных печей, работающих на природном газе
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано утверждаю председатель профкома Заведующий мдоу №59 мдоу №59 «Дружба» «Дружба»
Эксплуатация тепловых энергоустановок доу осуществляется подготовленным теплоэнергетическим персоналом
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано «утверждаю» Председатель профкома Главный врач гбуз рб гкб №8 гбуз рб гкб №8
О предоставлении платных медицинских услуг населению гбуз рб гкб №8 г. Уфа на 2015 год
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: утверждаю: Председатель профкома Главный врач Городской...
Настоящая должностная инструкция определяет должностные обязанности, права ответственность врача травматолога-ортопеда
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon "Утверждаю" "Согласовано" Президент федерации шахмат Председатель...
Утверждаю" "Согласовано" Президент федерации шахмат Председатель комитета по спорту
Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации icon Согласовано: Председатель профкома
Экономист назначается и освобождается от должности директором муниципального казенного дошкольного образовательного учреждения «Детский...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск