Инструкция по установке и использованию




Скачать 58.8 Kb.
Название Инструкция по установке и использованию
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция
ИНСТРУКЦИЯ ПО УСТАНОВКЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЮ



ЭЛЕКТРОКАМИН AREA1106

Напряжение 230V, 50 Гц

Мощность 1600 Вт

Мощность нагрева 750Вт/1500Вт

Две лампы накаливания 230V , Е14 по 40 Вт

Размеры габаритные : в/ш/гл 580х940х132(мм)




ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ И СОХРАНИТЕ КАК ПАМЯТКУ.


  1. При первом включении на нагрев может ощущаться слабый запах. Это не должно вызывать беспокойства и быстро прекратится.

  2. Сеть, в которую включается электрический очаг, должна быть защищена электрическим предохранителем (пробкой) надлежащим образом и соответствовать характеристикам обогревателя.

  3. Если Ваш электрический очаг не включается или не греет, прочитайте внимательно настоящую инструкцию, прежде чем обращаться за помощью.



ТКАНЬ, МЕБЕЛЬ И ДРУГИЕ ГОРЮЧИЕ МАТЕРИАЛЫ ДОЛЖНЫ РАСПОЛАГАТЬСЯ НЕ БЛИЖЕ 1 М ОТ ЛИЦЕВОЙ ПОВЕРХНОСТИ ОЧАГА.

ОБСЛУЖИВАНИЕ ОЧАГА ДОЛЖНО ПРОИЗВОДИТЬСЯ ТОЛЬКО ПРИ ОТКЛЮЧЕННОМ ОТ СЕТИ ПРИБОРЕ., ДАЙТЕ ОСТЫТЬ НАГРЕВАЮЩИМСЯ ПОВЕРХНОСТЯМ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ.
Запрещается включать очаг сразу после перевозки или хранения на морозе (выдержать при комнатной температуре до включения не менее 1 часа).


  1. Ознакомьтесь с настоящими инструкциями, прежде чем использовать прибор.

  2. Камин нагревается, когда работает. Чтобы избежать ожогов не касайтесь горячих поверхностей.

Легко горючие материалы не должны находиться на расстоянии менее 0,9м от лицевой поверхности камина и не должны касаться боковых поверхностей.

  1. Особые меры осторожности должны быть приняты, когда камин используется при детях и инвалидах или остается без присмотра.

  2. Всегда отключайте камин от сети, если он не используется длительное время.

  3. Не используйте камин с поврежденным сетевым проводом или вилкой, при нарушениях в работе камина, после падений или повреждений любого рода.

  4. Камин должен использоваться только в помещении внутри дома.

  5. Камин не рассчитан на использование в помещениях с сильно повышенной влажностью (ванные комнаты и т.д.).

  6. Не прокладывайте сетевой кабель под ковром или другим напольным покрытием, на проходе и другим образом, повышающим риск его повреждения.

  7. Для отключения камина сначала отключайте выключатели, затем выдерните вилку из розетки.

  8. Посторонние предметы не должны попасть внутрь камина, так как это может привести к возгоранию, поражению током или повреждению камина.

  9. Для предотвращения перегрева не закрывайте приток воздуха к камину, необходимый для вентиляции и отток горячего воздуха от нагревателя. Камин должен быть закреплен абсолютно надежно, чтобы обеспечить невозможность опрокидывания и блокирования выхода горячего воздуха.

  10. Внутри камина имеются сильно нагреваемые поверхности, поэтому камин не должен использоваться вблизи легко возгораемых жидкостей и паров (бензин, краска и т.д.)

  11. Используйте камин только, как описано в данном руководстве. Не предусмотренные производителем варианты использования камина могут привести к возгоранию, поражению током и другим повреждениям.



Замечание. Если очаг работает в полной тишине, будет слышен вентилятор, обеспечивающий работу эффекта пламени. Это нормально и не должно вызывать беспокойства.
УСТАНОВКА ЭЛЕКТРОКАМИНА
1. Все действия производить со снятой передней стеклянной панелью.

2. Отметьте горизонтальную линию на стене в 1040 мм от уровня пола, разметьте и просверлите 4 отверстия согласно крепежной пластине.

3. Поместите дюбеля в отверстия, используйте саморезы, чтобы надежно закрепить пластину.

4. Закрепите крепежный кронштейн L на основании камина, повесьте камин на крепежной пластине, отметьте правильные положения крепежного кронштейна L для этих двух отверстий на стене.

Снимите электрокамин, засверлите отверстия и вставьте дюбеля.

Повесьте электрокамин на стену и закрепите саморезами надежно нижний кронштейн к стене.

4. Навесьте переднюю стеклянную панель для электрокамина.

ПРИМЕЧАНИЕ: Из соображения безопасности, пожалуйста, используйте комплектующие электрокамина
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ.


Электрокамин включите в электрическую розетку с заземлением 10 ампер, 230 вольт переменного тока

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ


Убедитесь, что кабель питания проложен таким образом, чтобы обеспечить его сохранность не допускаются перегибы и острые края, он должен располагаться не на проходе, чтобы не споткнуться или не зацепился, чтобы уменьшить риск пожара, поражения электрическим током или травм.

При необходимости установить электрическую розетку воспользуйтесь услугами профессионального электрика.
Используемые для установки материалы, розетки, провода должны соответствовать местным строительных норм и правилам и другим действующим нормативным актом.





ВО ИЗБЕЖАНИЯ ПЕРЕГРЕВА НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ ВЫХОД И ПРИТОК ВОЗДУХА К ЭЛЕКТРОКАМИНУ



УПРАВЛЕНИЕ


Панель управления электрокамином располагается за крышкой в правом верхнем углу электрокамина.

- Клавиша А должна быть включена (I) для управления электрокамином.
- нажмите выключатель питания В на панели управления или на пульте ДУ, включится эффект пламени.
Эффект пламени можно регулировать при помощи кнопки Dimmer на пульте управления. Нажмите один раз на кнопку Dimmer и яркость пламени будет автоматически меняться от яркого к слабому и наоборот, для того чтобы зафиксировать понравившуюся яркость необходимо повторно нажать кнопку Dimmer и эффект зафиксируется в этом положении.
- обогрев включается при помощи кнопок :

Сили на пульте ДУ - включится малая мощность обогрева, сверху загорится индикатор подтверждающий, что обогрев включен.

Повторное нажатие выключит обогрев.

D или на пульте ДУ – включится максимальный обогрев, сверху загорятся индикаторы. Повторное нажатие выключит обогрев.
Е – приемник сигнала пульта ДУ


Любое обслуживание электрокамина производить только с выключенным питанием и подождите не менее 5 минут, чтобы дать остыть нагревающимся частям электрокамина, чтобы избежать случайного ожога кожи.


ЗАМЕНА ЛАМПОЧЕК
В электрокамине использованы две свечеобразные ламы накаливания Е14 мощностью не более 40Вт

Когда вы заметили, что пламя стало более тусклое или его не видно совсем, необходимо заменить перегоревшие лампы.

1.Снять переднее стекло.
2. Найдите и проверьте, лампочки, чтобы определить, какие лампы требуют замены.
4. Выверните лампу против часовой стрелки.
5. Вставьте новую лампу.
6. Закрепите переднюю панель электрокамина.

ЧИСТКА СТЕКОЛ




Для чистки электрокамина от пыли пользуйтесь чистой сухой тканью. Чтобы удалить отпечатки пальцев или другие следы, стекло можно протирать влажной тряпкой.

Не допускайте попадание воды во внутренние части электрокамина.

Не используйте абразивные чистящие средства при чистке.


Гарантийные обязательства



Изготовитель гарантирует соответствие изделия техническим характеристикам при соблюдении владельцем правил эксплуатации, изложенных в настоящем руководстве.

Гарантийный срок эксплуатации изделия – 12 месяцев со дня продажи. При отсутствии отметки о дате продажи, гарантийный срок исчисляется со дня выпуска изготовителем.

В течение гарантийного срока владелец имеет право на бесплатный ремонт изделия при условии соблюдения правил эксплуатации, изложенных в настоящем руководстве.

Дата продажи_____________ Организация________________________________________________________

(*) Гарантия не распространяется на лампы.









Похожие:

Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по установке изделия 24 Установка сервера 24
В документе приводятся назначение, условия применения, сведения о составе, функциях, входных и выходных данных и инструкция по установке...
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по эксплуатации, установке и обслуживанию котла Внимательно...
Пожалуйста, убедитесь в том, что руководство по использованию передано пользователю
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по эксплуатации, установке и обслуживанию котла Внимательно...
Пожалуйста, убедитесь в том, что руководство по использованию передано пользователю
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по установке и использованию компонента «Работа с электронной...

Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по установке и использованию лазерного гравера
Гравер поставляется в упаковке предотвращающей повреждение во время транспортировки, при условии соблюдения норм
Инструкция по установке и использованию icon Crp, crp2 инструкция по установке, использованию и уходу
Перед началом работы ознакомьтесь с данной инструкцией и сохраняйте ее в легко доступном месте
Инструкция по установке и использованию icon Инструкции по установке, эксплуатации и техническому обслуживанию
Инструкции по установке, использованию и обслуживанию, представленные в настоящем руководстве, были подготовлены для того, чтобы...
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по использованию и установке дозаправляемых картриджей...
Внимание!!! Во избежание поломки контактов не вставляйте наливной картридж без чипа в шахту принтера/плоттера
Инструкция по установке и использованию icon Светодиодные модули elf max инструкция по эксплуатации
В настоящей инструкции Вы найдете подробные рекомендации по установке и использованию светодиодных модулей elf max
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по использованию и установке дозаправляемых картриджей...
Внимание!!! Во избежание поломки контактов не вставляйте наливной картридж без чипа в шахту принтера/плоттера
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по обслуживанию парогенЕратора – серия igos
Перед тем как начинать работу с парогенератором внимательно прочитайте эту инструкцию. Из нее вы получите всю необходимую информацию...
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по обслуживанию парогениратора – серия igos
Перед тем как начинать работу с парогенератором внимательно прочитайте эту инструкцию. Из нее вы получите всю необходимую информацию...
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по использованию и перечень деталей спиральных тестомесов sm-25, sm-50, sm-80 Т
Оборудование полностью готово к установке. Машина должна быть установлена на ровном горизонтальном полу. Регулировкой четырех винтов...
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по установке и использованию «Компонент клиентской подписи»
«Компонент клиентской подписи аис «Государственный заказ Оренбургской области» позволяет
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по установке и использованию функций часов Часы с простой...
Чтобы установить время установите заводную коронку в положение В, затем поворачивайте ее, чтобы установить желаемое время
Инструкция по установке и использованию icon Инструкция по установке и использованию функций часов Часы с простой...
Чтобы установить время установите заводную коронку в положение В, затем поворачивайте ее, чтобы установить желаемое время

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск