Скачать 162.3 Kb.
|
Метеостанция Инструкция по эксплуатации Артикль: 35.1135.01 и 02 Благодарим Вас за выбор продукции TFA. Перед началом использования, пожалуйста, внимательно изучите инструкцию по эксплуатации. Приведенная в руководстве информация поможет Вам ознакомиться с новым устройством, изучить все его функции и компоненты, понять способы первоначального запуска и последующей эксплуатации устройства, а также получить рекомендации по устранению неисправностей. Мы не несем ответственности за любой ущерб, причиненный в результате неисполнения указаниям данной инструкции. Также мы не несем ответственности за неправильные показания прибора и за любые наступающие в связи с этим последствия. Особое внимание следует обратить на вопросы обеспечения безопасности устройства! Сохраните данное руководство для его последующего использования в качестве справочного пособия. Для Вашей безопасности: • Данный продукт предназначен исключительно для области применения, описанной выше. Продукт может быть использован только согласно указаниям инструкции. • Несанкционированный ремонт, калибровка или изменение продукта запрещены. Внимание! Опасность получения травм: • Храните метеостанцию и элементы питания в недоступном для детей месте. • Не бросайте батареи в огонь, не разбирайте и не перезаряжайте батареи. Опасность взрыва! • Батареи содержат вредные кислоты. Батареи с низким уровнем заряда должны быть заменены как можно скорее, чтобы предотвратить ущерб, вызванный утечкой данных кислот. • Никогда не используйте комбинацию старых и новых батареек, батареек разных типов. Используйте защитные перчатки и очки при обращении с протекшими батареями. ! Важная информация по безопасности продукции! • Не подвергайте прибор воздействию чрезмерных температур, вибраций или ударных нагрузок. • Внешний датчик защищен от воздействия брызг воды, но не является водонепроницаемым. Выберите затененное и сухое место для датчика. • Защищайте продукт от влаги. Элементы и кнопки Базовая станция Дисплей Время с секундами Будильник и символ DST Символ приема сигнала DCF Прогноз погоды с погодными символами Температура и уровень влажности в помещении Символ канала приема данных Символ холода Температура и уровень влажности снаружи Символ заряда батареи внешнего датчика Номер канала Кнопки Кнопка SNOOZE/LIGHT Кнопка ALARM/SET Кнопка CH/+ Кнопка MEM/- Кнопка DISPLAY/SET Переключатель °C/°F Кнопка SENSOR Кнопка RCC Кнопка RESET Внешний датчик Спереди Светодиодная лампочка Номер канала Температура снаружи / уровень влажности снаружи последовательно Символ заряда батарейки Сзади Отверстие для крепления на стене Отсек для батареек Внутри батарейного отсека Кнопка RESET Переключатель каналов CH 1-2-3 Начало работы • Поместите базовую станцию и внешний датчик на столе на расстоянии примерно 1,5 метра. Убедитесь, чтобы поблизости не было никаких других электронных устройств. • Снимите защитную пленку с метеостанции • Откройте крышку батарейного отсека метеостанции и установите 2 новые батарейки 1,5В типа АА, убедитесь в соблюдении полярностей. Закройте батарейный отсек. • Откройте батарейный отсек внешнего датчика • Для первого внешнего датчика установите переключатель каналов CH 1/2/3 на первом канале. • Установите 2 новые батарейки 1,5В типа АА, убедитесь в соблюдении полярностей. На дисплее отобразится температура снаружи, уровень влажности снаружи последовательно и номер канала – 1. Световой индикатор будет мигать. • Сначала с помощью острого предмета нажмите на кнопку RESET на метеостанции, затем нажмите кнопку RESET в батарейном отсеке внешнего датчика. Закройте батарейный отсек внешнего датчика. • На дисплее метеостанции отобразятся показатели температуры и уровня влажности в помещении, начнется загрузка внешних показателей, будет мигать сигнал приема данных. В случае успешной загрузки данных, на дисплее отобразятся внешние показатели и номер канала приема. • Если загрузка наружных показателей не удается, на дисплее появляется "- -". Проверьте исправность батареек и попробуйте снова. Проверьте наличие видимых помех. • Вы можете произвести настройку вручную. Нажмите кнопку SENSOR на метеостанции. Прием радиоуправляемого времени • Примерно через 5 минут после установки батареек часы начнут сканировать DCF сигнал, на экране в это время будет мигать DCF символ. Через 6-16 минут сигнал DCF должен быть успешно принят; после этого радиоуправляемое время и символ DCF отображаются постоянно на дисплее. • Вы также можете произвести настройки вручную • Нажмите кнопку RCC • На дисплее будет мигать DCF символ. • Для прерывания приема сигнала нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку RCC. Символ DCF исчезнет. • Прием DCF сигнала всегда происходят утром с 2:00 до 8.00 часов, в 14.00 и в 20.00. Если прием сигнала не состоялся в 2:00 часа, дальнейшие попытки будут предприниматься снова в 3:00 и 4.00 часа утра. • Если часы не могут обнаружить DCF сигнал (например, из-за нарушений, большого расстояния и т.д.), время можно установить вручную. Символ DCF исчезнет, и часы будут работать как обычный кварцевые часы. (См. Ручная настройка часов). Прием Радиоуправляемого времени • Основой для радиоуправляемой установки времени служат Цезиевые атомные часы, работающие в Федеральном физико-техническом Брауншвейгском центре (Германия), которые имеют отклонение во времени в размере одной секунды на каждый миллион лет. Время кодируется в радиосигнал и передается из местечка Майнфлинген под Франкфуртом на частоте устройства считывания данных DCF-77 (77,5 кГц), зона передачи и приема сигнала составляет около 1 500 км. Ваша радиоуправляемая метеостанция принимают этот сигнал и преобразовывают его в показания точного времени, учитывая переход на летнее или зимнее время. • Качество приема зависит в большой степени от географического месторасположения. В обычных условиях не должно быть проблем с приемом радиосигнала в пределах радиуса 1 500 км от Франкфурта. Пожалуйста, обратите внимание: • Рекомендованное расстояния до любого источника помех, такого как монитор компьютера или телевизор, должно быть не менее 1,5-2,0 м. • Внутри комнат, построенных из железобетонных конструкций (цокольные помещения, массивные каркасы), принимаемый сигнал будет, естественно, значительно слабее. В крайних случаях поместите Ваше устройство как можно ближе к окну и/или сориентируйте его переднюю или заднюю панель в направлении передатчика во Франкфурте. • В ночное время атмосферные помехи обычно ослабевают, и в большем числе случаев прием становится возможным. Прием сигнала один раз в день позволяет обеспечить отклонение точного времени показаний часов менее чем на 1 секунду. Управление • Устройство автоматически выходит из режима настройки, если ни одна кнопка не нажата в течение длительного периода времени. • Нажмите и удерживайте кнопку CH/+ или MEM/- в режиме настроек для быстрого пролистывания. Ручная настройка часов • Нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку DISPLAY/SET. • На дисплее начнет мигать 12/24-ой формат времени (12-ти часовой по умолчанию). • Нажмите кнопку CH/+ или MEM/- для выбора формата времени (при 12-ти часовом формате на дисплее появится AM или PM). • Нажмите кнопку DISPLAY/SET для установки остальных параметров в следующей последовательности: часы, минуты, секунды, часовой пояс (по умолчанию 00). Регулировка происходит с помощью кнопок CH/+ или MEM/-. • Подтвердите установку нажатием кнопки DISPLAY/SET. • Ручная установка времени будет перезаписана в случае приема сигнала DCF. Установка часового пояса • В режиме настройки вы можете изменить часовой пояс (-23 / + 23). • Изменение часового пояса необходимо для стран, где есть прием сигнала DCF, но часовой пояс отличается от немецкого времени (например, +1 = один час позже). • Нажмите кнопки CH/+ или MEM/- для управления. • Подтвердите установку с помощью кнопки DISPLAY/SET. Настройка будильника • Нажмите кнопку ALARM/SET. • На дисплее отобразится АL и 12:00 (по умолчанию) или последнее установленное время. • Показатель часов будет мигать. • Нажмите кнопку MEM/- или CH/+ для выбора значения часа. • Символ будильника появится на дисплее. • Подтвердите установку нажатием кнопки ALARM/SET и установите значение минут таким же образом. • Нажмите кнопку ALARM/SET снова. • На дисплее отобразится текущее время и символ будильника. • В заданное время прозвучит сигнал будильника. • На экране будет мигать символ будильника. • Для отключения сигнала будильника нажмите кнопку ALARM/SET. • Если будильник не выключен вручную, сигнал будильника автоматически остановится через 2 минуты и повторно активируется в заданное время. • Во время звучания сигнала будильника нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT для активации функции отсрочки сигнала будильника. • При активации функции отсрочки будильника на дисплее будет мигать символ будильника. • Сигнал будильника повторится через 5 минут. • Нажмите кнопку ALARM/SET для входа в меню будильника. • Нажмите кнопку ALARM/SET снова для отключения будильника и функции отсрочки сигнала будильника. • С дисплея исчезнет символ будильника. Отображение • Нажмите кнопку ALARM/SET, чтобы увидеть время будильника. Подсветка • Нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT для активации подсветки на 5 секунд. Прогноз погоды Солнечно Переменная Облачно Дождливо облачность • Есть 4 различных символа погоды (солнечно, переменная облачность, облачно, дождливо). • Прогноз погоды осуществляется от 12 до 24 часов и отражает исключительно общую тенденцию погоды. Например, если в настоящее время погода облачная, а на экране горит символ дождя, это не значит, что прибор неисправен. Это означает, что атмосферное давление упало, и ожидается ухудшение погод, но не обязательно дождь. Точность примерно 70-75%. • Символ солнца также может появиться ночью, если это безоблачная звездная ночь. Температура и влажность Максимальные и минимальные значения • Нажмите кнопку MEM/-. • На дисплее появится MAX. • На дисплее отобразятся самые высокие показатели температуры и уровня влажности в помещении и снаружи с момента последнего сброса. • Нажмите кнопку MEM/- снова. • На дисплее появится MIN. • На дисплее отобразятся самые низкие показатели температуры и уровня влажности в помещении и снаружи с момента последнего сброса. • Нажмите кнопку MEM/- еще раз для возврата к текущим значениям. • Метеостанция автоматически выйдет из режима MAX/MIN, если кнопка MEM/- не нажата. • Когда на дисплее отображаются максимальные или минимальные значения показателей, нажмите и удерживайте кнопку MEM/- для установки максимальных и минимальных значений для текущих показаний. • При замене батареек максимальные и минимальные значения автоматически удаляются. Индикатор холода Если температура снаружи от -2 °C (28 °F) до 3 °C (37 °F), на дисплее появляется символ холода. Символ холода будет мигать на дисплее для наружных значений. Как только температура снаружи превысит указанные значения, символ холода исчезнет с дисплея. Настройка температуры Используйте переключатель °C/°F для выбора единицы измерения температуры °C (по Цельсию) или °F (по Фаренгейту). Внешний датчик • После установки батареек во внешний датчик погодные значения снаружи будут передаваться основной станции на канал № 1. • Вы можете настроить внешний датчик вручную с помощью кнопки RESET (например, при тестировании или потери сигнала внешнего датчика). • После успешной установки аккуратно закройте батарейный отсек. • На дисплее появится номер канала. • На дисплее появится температуры и уровень влажности снаружи последовательно. Дополнительный внешний датчик • Если вы используете несколько внешних датчиков, выберите разный для каждого датчика канал с помощью переключателя CH1/2/3 в батарейном отсеке датчика. Установите две батарейки 1,5В типа АА, убедитесь в соблюдении полярности. Затем нажмите кнопку SENSOR на основной станции. • На дисплее отобразятся значения внешних показателей и номер канала. Если у вас установлено более одного датчика, нажмите на метеостанции кнопку CH/+ для выбора между каналами (1,2,3). • Вы так же можете установить автоматически сменяющиеся каналы на дисплее. • Для этого нажмите и удерживайте кнопку CH/+. • Для отключения автоматически сменяющихся каналов коротко нажмите кнопку CH/+. После этого на дисплее будет отображаться выбранный канал. Установка метеостанции и внешнего датчика. • Выберите сухое и затененное место для внешнего датчика. (Прямые солнечные лучи искажают измерения, а повышенная влажность воздействует на электронные компоненты). • Поместите базовую станцию в выбранное место. Избегайте близости электронных приборов, таких как компьютерные мониторы или телевизоры. Твердые металлические предметы также могут стать причиной помех. • Проверьте передачу сигнала от внешнего датчика к базовой станции (диапазон датчика до 50 м в свободном пространстве). В железобетонных помещениях (подвалы, надстройки), принимаемый сигнал, естественно, слабее. • При необходимости выберите другое местоположение для внешнего датчика и/или базовой станции. • Если передача сигнала прошла успешно, установите внешний датчик на ровную поверхность или повесьте на стену. Уход и техническое обслуживание метеостанции • Чистка станции и датчика должна выполняться мягкой увлажненной тканью. Не допускается использование растворителей или моющих средств. • Если Вы не используете метеостанцию в течение длительного периода времени, выньте батареи из метеостанции. • Храните прибор в сухом месте. Замена батареек • Поменяйте батареи внешнего датчика, когда появится символ батареи на дисплее наружных значений метеостанции или на дисплее внешнего датчика. • Поменяйте батареи базовой станции, когда дисплей начнет тускнеть. • Обратите внимание: после заменены батарей, связь между внешним датчиком и базовой станцией должна быть восстановлена – всегда устанавливайте новые батарейки в оба устройства или производите ручной поиск датчика. Устранение неисправностей
Утилизация отходов Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть подвергнуты переработке и повторному использованию. Не допускается утилизация разряженных батарей и аккумуляторов вместе с бытовыми отходами. Как потребитель, Вы должны вернуть их в розничный магазин или доставить в соответствующее место сбора отходов в соответствии с национальными или местными нормативными документами с целью защиты окружающей среды. Для обозначения тяжелых металлов, содержащихся в изделии, используются следующие символы: Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец Данный прибор имеет маркировку, соответствующую Директиве ЕС по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE). Не допускается утилизация данного изделия вместе с бытовыми отходами. Для сохранения окружающей среды пользователь обязан сдать отработавшие устройства в соответствующий пункт приема отходов электрического и электронного оборудования. Спецификации
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D - -97877 Wertheim Никакая часть данного руководства не может быть изменена без письменного согласия TFA-Dostmann. Спецификация этого продукта верна на момент сдачи в печать и может меняться без уведомлений. Последнее технические данные и информацию о вашем продукте можно найти, введя свой номер продукта на нашем сайте. www.tfa-dostmann.de ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ Настоящим мы заявляем, что устройство беспроводной передачи соответствует обязательным требованиям Директивы R&TTE Directive 1999/5/EC. Копия Декларации о Соответствии с соответствующими подписями и указанием даты предоставляется по запросу на сайте info@tfa-dostmann.de. TFA Dostmann GmbH & Co. KG, D - -97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de 11/14 |
Инструкция по эксплуатации Артикль. 30. 3044. It Перед началом использования, пожалуйста, внимательно изучите инструкцию по эксплуатации |
Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1126 Перед началом использования, пожалуйста, внимательно изучите инструкцию по эксплуатации |
||
Инструкция по эксплуатации Артикль 35. 1112. It Дополнительные примечания о режиме работы датчика ветра на солнечных батареях: 41 |
Неопределенный артикль |
||
A [q] артикль неопределенный 003 714. 981 |
Техническое описание и инструкция по эксплуатации Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с устройством, принципом работы и основными правилами эксплуатации датчика... |
||
Инструкция по эксплуатации. Перед началом эксплуатации машины обязательно... Инструкция по эксплуатации предназначена для персонала при проведении монтажа и эксплуатации машины в качестве важного источника... |
Инструкция по эксплуатации аснп. 468353. 001ТУ Настоящая инструкция по эксплуатации радиоудлинителя интерфеса dmx512 «радиогейт» (в дальнейшем “Устройство”) предусматривает правила... |
||
Инструкция по эксплуатации гост 20548-87 Настоящие паспорт и инструкция по эксплуатации содержат сведения, необходимые для правильного монтажа, эксплуатации и технического... |
Инструкция по эксплуатации. Москва 2007 г Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с системой стойки объёмной опалубки перекрытий, её устройством и принципом... |
||
Техническое описание и инструкция по эксплуатации Гигант 2013 Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения конструкции опрыскивателя полуприцепного штангового опш-18-2500 (далее опрыскиватель)... |
И инструкция по эксплуатации г. Новосибирск 2015 г Техническое описание и инструкция по эксплуатации (ТО) предназначено для изучения и правильной эксплуатации стендов для проверки... |
||
Инструкция по эксплуатации ыи 220. 002 Иэ Инструкция содержит сведения, необходимые для эксплуатации устройства оконечного «Ответ». Инструкция рассчитана на инженерно-технический... |
Инструкция по эксплуатации 1птс-2-000001 то Техническое описание и инструкция по эксплуатации (ТО) содержит основные сведения по устройству, эксплуатации и техническому обслуживанию... |
||
Техническое описание и инструкция по эксплуатации Настоящее техническоеописание и инструкция по эксплуатации (в дальнейшем — то) содержит сведения, необходимые при ознакомлении с... |
Инструкция по эксплуатации bio. A. S передвижная вентиляционная система... Эта инструкция по эксплуатации была разработана с предельным вниманием. Несмотря на это, мы отказываемся от любой ответственности... |
Поиск |