Требования охраны труда при лове рыбы в спускных и неспускных водоемах и выгрузке рыбы из садков
432. При лове рыбы в спускных и неспускных водоемах с применением сетных орудий лова (сетей, неводов, бредней и других) необходимо выполнять следующие требования по охране труда:
1) не производить лов рыбы с использованием маломерных судов с водоизмещением менее 5 тонн при волнении водной поверхности свыше 2 баллов (высота волны более 0,25 - 0,75 м) и силе ветра более 4 баллов (скорость ветра 5,3 - 7,4 м/с);
2) для замета неводов использовать лодки, имеющие достаточную остойчивость, обеспечивающую безопасность при работе работников;
3) во время выметывания и выборки орудий лова не становиться на их сетные части и не расправлять сетное полотно;
4) отцеп сетей производить с использованием предохранительного пояса, закрепленного за штатные места или прочные судовые конструкции.
433. При отлове рыбы из рыбоуловителей должно быть обеспечено:
1) наличие дорожек с твердым покрытием вдоль рыбоуловителей при перемещении концентрирующих устройств вручную;
2) обустройство удобных огражденных сходов к местам выгрузки живой товарной рыбы из концентрирующих устройств;
3) наличие в местах выгрузки рыбы для маневрирования и работы со средствами выборки сконцентрированной рыбы (каплер, контейнер и другие) мостиков шириной не менее 1 м и высотой 0,2 м над уровнем воды в рыбоуловителе.
434. При работе со ставными сетями и неводами необходимо:
1) перед началом работы проверять исправность орудий лова и маломерных судов;
2) проводить тщательную укладку сетей и неводов для предотвращения их спутывания при выметывании;
3) выбрасывать якоря с того борта маломерного судна, со стороны которого направлено течение.
435. Невода, бредни, сети, сачки и другие орудия лова после выборки должны тщательно промываться от ила и рыбьей слизи, очищаться от травы и других загрязнений, подвергаться мойке и дезинфекции согласно требованиям технических нормативных правовых актов и просушиваться.
436. Перед пуском промысловых механизмов (шпили, лебедки, сетевыборочные машины и тому подобное) следует убедиться в их исправности, а также в том, что пуск механизма не создаст опасности для других работников.
437. Не допускается работа промысловых механизмов при:
1) ненадежном закреплении их за конструкции судна;
2) неисправности тормозов лебедки;
3) отсутствии защитного ограждения привода промыслового механизма от двигателя внутреннего сгорания;
4) ненадежном закреплении каната на барабане или неправильной его навивке (петли, слабина).
438. Не допускается ремонт или подтягивание ослабленных соединений во время работы промысловых механизмов.
439. При запутывании уреза (троса) лебедка должна быть остановлена и затем пущена на обратный ход до полного его распутывания.
440. Выгрузка рыбы из садков под ледовым покрытием должна проводиться не менее чем двумя работниками. Снаружи у садков должен находиться работник, который в случае необходимости принимает меры по организации помощи работающим. Место производства работ должно быть обеспечено спасательными средствами.
441. Для обслуживания и загрузки гидротранспортеров вдоль их желобов должны быть устроены служебные мостики шириной не менее 0,8 м.
442. Не допускается применять в земляных садках электрическое освещение напряжением выше 12 В.
443. Выгрузка рыбы вручную из отсеков и загрузка ее в гидротранспортер допускается при глубине воды в земляном садке не более 0,8 м.
444. Между линиями садков должны быть оборудованы устойчивые, ровные проходы с ограждением.
445. Работники, осуществляющие подцепку контейнеров с рыбой на крюк (без обвязки) и погрузку рыбы грузоподъемными механизмами, управляемыми с пола или со стационарного пульта, должны быть обучены по охране труда в соответствии с требованиями соответствующих нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, утвержденных уполномоченными федеральными органами исполнительной власти.
446. Не допускается поднимать контейнеры, масса которых превышает грузоподъемность грузоподъемной машины или грузозахватного приспособления.
447. Для обеспечения безопасного перемещения, кантовки и выгрузки контейнеров с рыбой должны быть разработаны схемы строповки.
Схемы строповки, графическое изображение способов строповки и зацепки контейнеров с рыбой должны быть вывешены на стендах в местах производства работ.
Требования охраны труда при проведении промысла краба крабовыми ловушками
448. Руководство промысловыми вахтами и обеспечение безопасного спуска и подъема ловушек осуществляется старшим мастером или мастером по добыче, которыми должны быть отработаны со своими вахтами обязанности каждого члена промысловой команды, а также осуществляться постоянный контроль за исправным состоянием грузоподъемных устройств и такелажного оборудования.
449. Перед началом работы руководитель промысловой вахты обязан провести инструктаж по безопасным методам предстоящей работы.
450. При постановке конических крабовых ловушек лица, находящиеся в районе слипа (ином месте схода ловушек в море) и крепящие ловушки к хребтине или сбрасывающие ловушки за борт, должны быть закреплены с помощью предохранительных поясов и страховочных концов к неподвижным и прочным конструкциям судна. При постановке порядка должен иметься запас завязанных и готовых к подсоединению ловушек.
451. В местах схода хребтины на видном месте должен находиться остро заточенный топор для того, чтобы в случае необходимости перерубить трос. Топор должен легко сниматься с места крепления. Запрещается использовать топор для иных целей.
452. При передвижении канатов, шкентелей запрещается находиться над и под ними, а также в районе натяжения каната.
453. Во всех случаях запрещается находиться под поднятыми крабовыми ловушками или непосредственной близости от них.
454. При приеме крабовых ловушек и строп-сеток с плавзавода необходимо пользоваться оттяжками.
455. Перед началом промысла краба надлежит произвести испытание строп-сеток и тросиков для перегруза ловушек путем трехкратной нагрузки.
456. При выметке подмаячников, вожака и других канатов запрещается становиться на ходовые концы, на бухту каната или находиться внутри бухты.
457. В месте схода вожака должен быть установлен отбойник вожака и колышек, имеющий ограждение высотой не менее 50 см.
458. Член промысловой команды, следящий за сходом вожака, обязан находиться внутри ограждения в страховочном жилете, каске, рукавицах и иметь при себе нож.
Член промысловой команды, сбрасывающий ловушки за борт, обязан находиться на расстоянии 1 м от фальшборта, также должен находиться в каске, страховочном жилете и иметь в готовности нож.
459. Запрещается выметывать канат непосредственно из новой бухты. Перед началом промысла необходимо произвести "размолаживание" (раскручивание) каната.
460. Крепление поводцов ловушек необходимо производить только над палубой. Перегибаться через фальшборт при этом запрещается.
461. При сбрасывании ловушек за борт должна соблюдаться особая осторожность, исключающая падение человека за борт.
Запрещается начинать постановку ловушек при скорости более двух узлов, максимальная скорость во время постановки ловушек не должна превышать трех узлов.
462. Во избежание падения человека на палубу (за борт) запрещается во время хода судна подниматься и становиться на стопу ловушек при подготовке их к постановке.
463. При выметке вожака запрещается расправлять руками образовавшиеся колышки или пытаться его удерживать.
464. В случае зацепления подмаячника вожака или другого каната за выступающие части судна необходимо остановить процесс постановки ловушек, при необходимости провести маневрирование судна, устранить зацепление и только после этого продолжать постановку ловушек.
465. Во время выборки порядка ловушек запрещается касаться руками и одеждой движущихся частей лебедки, канифас-блоков и канатов.
466. Во время выборки подмаячника, вожака или других канатов запрещается при рывке удерживать их руками.
467. Запрещается заводить в систему блоков канат, находящийся под натяжением.
468. Члену промысловой команды, стоящему у турачки лебедки на выборке слабины вожака, запрещается:
1) без разрешения старшего мастера или мастера по добыче оставлять свое рабочее место, а также выполнять работы, не предусмотренные промысловым расписанием;
2) поправлять руками канат на вращающейся турачке лебедки.
469. При выборке вожака, подмаячника надлежит внимательно следить за скоростью вращения турачки лебедки и периодически регулировать тяговую нагрузку во избежание обрывов этих канатов.
470. При подходе ловушек скорость выборки вожака должна быть уменьшена из расчета плавного подхода и безопасного подъема ловушек и отвязывания поводцов.
471. При подъеме ловушек запрещается перегибаться через фальшборт для подтягивания ловушки. Ловушку необходимо брать руками только над палубой.
472. Для подтягивания ловушки к борту судна необходимо пользоваться багром.
473. Особую осторожность необходимо соблюдать при подъеме ловушки в тот момент, когда она находится над планширем судна.
474. Выборку крабов из сетей необходимо производить только в резиновых перчатках или рукавицах.
475. Запрещается сталкивать крабов с приемных площадок на транспортер ногами.
Требования охраны труда при проведении добычи
морепродуктов
476. Проведение водолазных работ, связанных с добычей водорослей, трепангов, мидий, морских ежей и других морепродуктов, должно осуществляться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, содержащих государственные нормативные требования охраны труда, утвержденных уполномоченным федеральным органом исполнительной власти, осуществляющим функции по выработке государственной политики и нормативно-правовому регулированию в сфере труда13, и Правил.
477. Водолазное оборудование, инструмент и технические средства, используемые для добычи морепродуктов, должны быть расположены у места спуска в порядке, удобном для пользования ими, и закреплены от смещения при качке.
478. При подаче карабина для подъема питомзы с морепродуктами необходимо следить, чтобы поданный конец не переплетался со шлангсигналом.
479. Водолаз должен выйти на поверхность до подъема питомзы.
Запрещается подниматься на поверхность под питомзой и находиться под ней во время подъема.
480. Багор для сбора трепанга в питомзу должен иметь удобную рукоятку и быть острозаточенным.
481. Во время сбора мидии и отрыве ее от грунта водолаз должен соблюдать осторожность, чтобы не повредить водолазный костюм. При этом особое внимание следует обращать на исправность наколенников.
482. Запрещается производить добычу водорослей ручной канзой.
483. Подъем и спуск водолазов по отвесным подводным скалам должен осуществляться с особой осторожностью, применяя при этом спусковой конец, чтобы в случае срыва со скалы не произошел зажим или обрыв шланга.
484. Перед спуском водолаза и перед его подъемом из воды должно быть обеспечено надежное стопорение гребного вала, исключающее случайное его проворачивание.
485. Спуск драги для добычи анфельции и подъем ее на судно должен выполняться при полной остановке судна. Спускать драгу за борт вручную запрещается.
486. Во время траления анфельции драгой необходимо следить за натяжением ваера и ленточными тормозами промысловой лебедки.
487. В случае зацепа драги необходимо удалить всех людей из опасных зон на палубе, вытравить ваера до получения ими достаточной слабины, дать судну самый малый ход и принять меры к ликвидации зацепа.
488. Перед захватом драги гаком скорость выборки драги должна быть уменьшена до самой малой.
489. При захвате драги гаком необходимо работать в предохранительном поясе со страховочной веревкой, которая должна быть надежно закреплена за штатные места или прочные конструкции судна.
490. При подъеме драги на борт вожжи должны быть натянуты и во время ее передвижения над палубой всем членам промысловой команды следует находиться в безопасном месте. Передвижение драги над палубой необходимо производить плавно, без рывков. Мешок драги должен подниматься при этом на высоту не более 50 см над палубой.
491. При разгребании водорослей на палубе или в трюмах вилами работники должны находиться друг от друга на расстоянии не менее 2 м.
Требования охраны труда при проведении промысла морского зверя
492. Ответственность за безопасные условия работы зверобоев во время промысла зверя во льдах возлагается на старшину фангсбота, имеющего квалификационное удостоверение судоводителя.
493. Прием, погрузка, разгрузка и хранение боеприпасов должны производиться в соответствии с требованиями нормативных правовых актов, утвержденных уполномоченными федеральными органами исполнительной власти, и локальными нормативными актами работодателя.
494. Огнестрельное оружие должно храниться в специальных помещениях, которые должны быть постоянно закрытыми. В местах хранения стрелковое оружие должно быть надежно закреплено.
495. Ответственность за хранение огнестрельного оружия на зверобойных шхунах несет капитан или специально выделенное лицо, а на ледоколах - помощник капитана по добыче или специально назначенное лицо. Только эти лица имеют право свободного доступа в помещение для хранения оружия.
496. Чистка огнестрельного оружия должна производиться только в специально выделенных местах.
497. Использование огнестрельного оружия и уход за ним должны производиться в строгом соответствии с эксплуатационной документацией изготовителя.
498. Фангсботы и лодки-ледянки при выходе на промысел, кроме обычного промыслового вооружения, инвентаря и весел, должны быть снабжены ледовыми баграми в достаточном количестве, ледовым якорем, шлюпочным компасом и биноклем, необходимым запасом продовольствия и питьевой воды, сигнальными средствами, а также средствами связи и зажигания огня.
499. При охоте на зверя во льдах зверобои должны быть одеты в специальные теплые непромокаемые одежду и обувь, а в солнечную погоду - работать в светозащитных очках.
500. Перед выходом людей на лед капитан судна должен установить сигналы для связи зверобоев с судном и снабдить их сигнальными средствами, баграми, необходимым запасом продовольствия и средствами зажигания пиротехнических сигналов.
501. Перед началом охоты лица, ответственные за хранение оружия, а также стрелки должны проверить его исправность и состояние каналов стволов.
502. При промысле зверя на льду стрелки должны быть расставлены парами, чтобы в случае необходимости они могли оказать помощь друг другу.
Обработчики, занятые разделкой зверя на льду, должны работать группами по насколько человек в каждой и не должны расходиться далеко друг от друга. В каждой группе должен быть назначен старший.
503. При обстреле лежбищ зверя стрелки должны располагаться так, чтобы место их нахождения не простреливалось другими стрелками.
Если в направлении обстрела находится фангсбот или судно, стрелкам запрещается стрелять.
504. Во время охоты каждый стрелок обязан выполнять следующие требования:
1) не допускать, чтобы канал ствола оружия был забит снегом, льдом, посторонними предметами или был загрязнен;
2) при нахождении патрона в патроннике затвор должен быть взят на предохранитель;
3) по окончании или прекращении убоя зверя стрелковое оружие должно быть обязательно разряжено.
Направлять в сторону людей ствол стрелкового оружия, независимо от того, заряжено оно или нет, запрещается.
505. На льду в местах разделки зверя необходимо устанавливать вертикально шест, весло или багор с красным или черным флагом. Шест, весло или багор должны устанавливаться таким образом, чтобы флаг был виден стрелкам, ведущим убой зверя.
506. В случае ухудшения видимости и погоды или усиления движения льдов охота должна быть немедленно прекращена, а фангсботы и люди группами должны быстро следовать к судну. Судно в этих случаях должно немедленно приступать к приемке на борт людей.
При наступлении тумана, снегопада или метели капитан зверобойного судна обязан потребовать возвращения стрелков на судно.
507. Если на льду далеко от судна осталась группа людей и судно не может к ним подойти, то людям необходимо держаться всем вместе. Старший группы не должен отпускать людей поодиночке. Если фангсботы не могут пробираться к судну, то им необходимо по возможности сгруппироваться и держаться в одном месте.
508. В случае длительного пребывания людей на льду старший группы обязан принять все меры для обогрева людей. Для разведения костров надлежит использовать сало убитых зверей.
509. При ведении промысла во льдах старшина фангсбота обязан выполнять следующие требования:
1) постоянно следить за местоположением судна;
2) постоянно следить за состоянием погоды и движением льдов;
3) обеспечивать закрепление фангсбота ледовым якорем при выходе людей на лед;
4) при движении фангсбота вблизи кромки льда соблюдать особую осторожность, чтобы не допустить столкновение с льдиной;
5) не выходить на фангсботе на чистую воду при сильном волнении моря;
6) не подходить на фангсботе близко к ропакам;
7) при движении на фангсботе во льдах ночью обязательно пользоваться фарами;
8) в случае неисправности фангсбота немедленно прекратить охоту, сообщить на судно и принять все меры к возвращению на судно;
9) в случае потери ориентировки в плохую погоду или невозможности подойти к судну по каким-либо причинам необходимо закрепить фангсбот к льдине или зайти в лед, где волнение моря меньше, и ждать помощи, подавая сигналы бедствия;
10) если фангсбот зажат льдами и спасти его невозможно, необходимо подать сигнал бедствия, принять все меры для спасения людей и необходимого имущества, особенно винтовок с патронами, запаса продовольствия и одежды, радиостанции и сигнальных средств.
|