Инструкция по эксплуатации Рис. 1


Скачать 199.25 Kb.
Название Инструкция по эксплуатации Рис. 1
Тип Инструкция по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция по эксплуатации

UVC CC 9W




UVC CC 24W




UVC CC 36W




Инструкция по эксплуатации




Рис. 1.



Рис. 2.



Рис. 3.



Рис. 4.



Рис. 5.



Рис. 6.



Рис. 7.



Рис. 8.



Рис. 9.



Рис. 10.



Рис. 11.

Модель

UVC CC 9W

UVC CC 24W

UVC CC 36W


Входная мощность

[Вт]

9

24

36

Напряжение






230 [В] / 50 [Гц]

Макс.рабочее давление

[бар]

0.4

Скорость потока (макс.объем)1

[л/ч]

2300

4000

7000




Объем пруда (макс.объем)2

[л]

6900

12000

21000




Срок службы лампы

[ч]

6500

6500

6500

Таб. 1.









Рис. 12.

# (Рис. 12)

Модель

Код




Рис. 13.

1

UVC CC 9W

XR822I

UVC CC 24W

UVC CC 36W

2

UVC CC 9W

XR500N

UVC CC 24W

XR501N

UVC CC 36W

XR508N

3

UVC CC 9W

XR824I

UVC CC 24W

XR825I

UVC CC 36W

XR826I

4

UVC CC 9W

XR838I

UVC CC 24W

UVC CC 36W

5

UVC CC 9W

XR835I

UVC CC 24W

UVC CC 36W

6

UVC CC 9W

XR827I

UVC CC 24W

XR828I

UVC CC 36W

XR829I


Таб. 2.

РУССКИЙ


  1. Пояснения по структуре инструкции и рекомендации…………………………………………………………………………………………………………….7

  2. Общие предупреждения и информация для потребителя………………………………………………………………………………………………………..7

  3. Описание продукта………………………………………………………………………………………………………………………………………………………….8

  4. Техническая спецификация и характеристики………………………………………………………………………………………………………………………8

  5. Установка……………………………………………………………………………………………………………………………………………………………………..8

  6. Работа и использование………………………………………………………………………………………………………………………………………………….9

  7. Плановое обслуживание, уход по графику и внеплановое обслуживание........................................................................................................9

  8. Устранение неполадок……………………………………………………………………………………………………………………………………………………10

  9. Запасные части и документация..........................................................................................................................................................................10





ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВ


Рис. 1. 2

Рис. 2. 2

Рис. 3. 2

Рис. 4. 2

Рис. 5. 2

Рис. 6. 2

Рис. 7. 2

Рис. 8. 3

Рис. 9. 3

Рис. 10. 3

Рис. 11. 4

Рис. 12. 4

Рис. 13. 5

ПЕРЕЧЕНЬ ТАБЛИЦ


Таб. 1. 4

Таб. 2. 5

1.Пояснения по структуре инструкции и рекомендации.

1.1.Символы.

  • Указывает на опасные ситуации и предупреждения. Обратите особое внимание на информацию, размещенную рядом с данным символом.

    • Указывает на то, что работа должна быть произведена при включенных электрических устройствах. Данная работа может быть начата при соблюдении всех мер безопасности, согласно действующим на момент использования национальным мерам регулирования.

1.2.Классификатор

  • Вход: входное отверстие продукта (Рис. 7, IN).

  • Выход: выходное отверстие продукта (Рис. 7, OUT).

  • Работа на сухую: обозначает, что продукт работает без воды

  • Защитное устройство от перепада тока: (RCD) также называемое предохранитель, это электротехническое устройство, способное обрезать цепь при спаде напряжения.

  • Гидравлические части: компоненты, используемые для создания системы, в составе которой работает продукт (трубы, клапаны, муфты, соединительные шланги, и т.д.).

  • Домашний пруд: резервуар и / или конструкция, используемые для содержания воды.

  • Фильтр: устройство, где происходит очищение поступающей воды за счет полного задержания и/или сокращения твердых частиц.

  • Скорость потока: количество жидкости (воды), которое проходит отрезок за определенную единицу времени

  • Электровилка: механическое соединительное устройство, которое подключается в соответствующую электроразетку (источник питания).

  • Максимальное рабочее давление: максимальное давление продукта, которое может поддерживаться во время работы.

2.Общие предупреждения и информация для потребителя

2.1.Гарантии.

2.1.1.Общие положения.

  1. В соответствии с данными мерами предосторожности, продавец устанавливает, что гарантия на продукт (далее «продукт») не распространяется на время его доставки.

  2. Гарантийный период на продукт составляет 2 (два) года с момента передачи товара покупателю.

  3. В случае уведомления покупателем о неисправности продукта в течение гарантийного периода, при надлежащем обращении с продуктом в течение гарантийного периода, продавец чинит или заменяет продукт за свой счет.

  4. В случае невозможности починить или заменить продукт, продавец имеет право договориться с покупателем об уценке, а в случае серьезных нарушений со стороны покупателя мер предосторожности и правил эксплуатации, расторгнуть гарантийное соглашение.

  5. Замененные или отремонтированные по гарантии части не продлевают общий срок гарантии на весь продукт, но имеют свою отдельную гарантию.

  6. Для обеспечения действительности гарантии, покупатель должен отметить дату приобретения и получения продукта.

  7. Если покупатель заявляет о несоответствии продукта более, чем через шесть месяцев с момента получения продукта, покупатель должен доказать наличие и причину такого несоответствия.

  8. Данный Гарантийный Сертификат ни коим образом не ограничивает или наносит вред правам потребителя, соответствующим национальным обязательным нормам.

2.1.2. Особые условия.

  1. Гарантия распространяется на продукты, описанные в данной инструкции пользователя.

  2. Гарантийный Сертификат распространяется на страны Европейского Союза и Россию.

  3. Для обеспечения действительности гарантии, покупатель должен четко следовать всем инструкциям завода-изготовителя, указанным в документации на продукт, с учетом ее применения к конкретной модели продукта.

  4. Если документацией установлен режим по замене, обслуживанию или чистке отдельных частей или компонентов продукта, гарантия будет действовать только при правильном соблюдении установленного режима.

2.1.3.Ограничения

  1. Данная гарантия действует исключительно по отношению к потребителям, которые покупают продукт с целями отличными от использования продукта в своей профессиональной деятельности.

  2. Гарантия не распространяется на естественный износ, возникающий при использовании продукта. Износ частей, компонентов и/или расходных материалов, таких как роторы, подшипники, лампы, кольца, уплотнители, губки, картриджи и т.п. подлежит гарантии только при строгом соблюдении мер предосторожности и эксплуатации, указанных в документации к продукту.

  3. Гарантия не действительна, если:

  1. с продуктом обращались ненадлежащим образом;

  2. продукт был починен, обслуживался или установлен неавторизованным персоналом;

  3. продукт ремонтировался с использованием неоригинальных запасных частей. Если неисправность продукта обеспечена неправильной установкой или вводом в эксплуатацию, данная гарантия покрывает только те случаи, когда такая установка или ввод в эксплуатацию были произведены силами продавца или третьих лиц, за которые он несет ответственность, при наличии заключенного соглашения на такие работы.

2.2.Возврат товара

При наличии дефектов, неисправностей и сбоев в работе, продукт должен быть возвращен продавцу вместе с детальной рекламацией, в случае, когда это необходимо.

2.3.Общие инструкции и предупреждения по безопасности.

2.3.1.Общие инструкции

Компания SHOTT International srl постоянно совершенствует свои продукты

Компания SHOTT International srl оставляет за собой право делать технические изменения в дизайне и компонентах продукта.

Компания SHOTT International srl не несет ответственности за любые поломки, вызванные ненадлежащим использованием продукта.

Пожалуйста, внимательно прочитайте и сохраните инструкцию по эксплуатации.

Для того, чтобы обеспечить сбережение электроэнергии, включайте продукт только по мере необходимости.

  • Последующие параграфы включают все инструкции необходимые для наилучшего использования продукта в соответствии с вашими потребностями и самостоятельно осуществлять очистку и уход, которые требуются для данного типа продукта. Ссылки в круглых скобках (#) соответствуют частям, указанным в диаграмме (см.Рис.1).

  • При покупке и/ или получении продукта внимательно проверьте целостность упаковки. В упаковки должна находиться полная инструкция по эксплуатации.

При сбое в работе обратитесь к инструкции пользователя и, если необходимо, свяжитесь с техническим специалистом.

Если Вы не следуете инструкциям, заявленным в инструкции пользователя, Вы сразу же лишаетесь гарантии.

2.3.2.Предупреждения по безопасности.

  • Никогда не погружайте руки в воду, когда работает продукт.

  • Продукт никогда не должен работать в домашнем пруду, в котором находятся люди.

  • Не погружайте продукт в воду.

  • Убедитесь, что продукт выдернут из розетки перед тем, как делать какие-либо операции с ним.

  • Держите упаковку продукта вдали от детей – полиэтиленовые мешки и листы могут вызвать удушье!

Воздействие прямых ультрафиолетовых лучей УФ - лампы могут вызвать раздражение глаз (конъюнктивит и воспаление роговицы) и кожи (сыпь). Смотреть на лампу можно только через специальное контрольное окошко (Рис.7).

3.Описание продукта

3.1.Назначение продукта

Продукт, разработанный с возможностью установки нескольких единиц в общую линию, гарантирует эффективное снижение бактерий и ликвидацию водорослей, при этом может быть максимально адаптирован ко всем домашним прудам и/или аквариумам любого размера, расположенным на улице.

3.2.Комплектация.

См. Рис.1.

#




#




1a

Крышка

7a

Сальник

1b

Патрон

7b

Сальник

1c

Шурупы для крепления панели

8

Крепеж соединения

2

УФ-лампа

9

Окошко для проверки лампы

3

Центрирующий элемент УФ-лампы

10

Плоский сальник

4

Уплотнительное кольцо

11

Сосуд

5

Корпус лампы

12

Зажим

6

Уплотнительное кольцо

13

Держатель шланга

Таб. 3.

4.Техническая спецификация и характеристики

См. Таб.1 на Рис.11.

  • Гидравлические части, применяемые для сборки системы, модифицируют исполнение продукта (подъем и скорость потока).

5.Установка

5.1.Необходимые инструменты.

См. Рис.12.

5.2.Особенности и условия хранения.

Продукт должен хранится в сухом месте, защищенном от влаги.

5.3.Транспортировка.

Продукт должен транспортироваться в надлежащей упаковке. Аккуратно обращайтесь с продуктом при транспортировке во избежание его повреждения.

5.4.Размещение

Продукт должен быть аккуратно размещен вдали от домашнего пруда и/или аквариума.

Рекомендуется принимать во внимание следующее:

  • Габариты и размещение гидравлических частей.

  • Необходимое свободное место.

  • Размещение кабеля.

  • Размещение подачи электроэнергии (розетка).

  • Опора и ее расположение.

Пожалуйста, помните, что вода должна подаваться к продукту через соответствующий насос (Рис.2 и Таб.1).

Если продукт используется с фильтром, последний должен стоять выше по течению от продукта (Рис.3).

5.5.Подключение и пуско-наладочные работы.

  • Электрическая система должна соответствовать требованиям международных и национальных норм.

  • Продукт должен быть подключен к электророзетке, оборудованной устройством от перепада тока, с чувствительностью не ниже 30 [мА]. Перед включением продукта проверьте, что ваша розетка оборудована подобным устройством, при необходимости проконсультируйтесь с техническим специалистом.

  • Проверьте, чтобы продукт был совместим с подаваемой электроэнергией, к которой он подключается.

  • Розетка должна быть расположена вдали от воды, но удобна в расположении, чтобы можно было незамедлительно остановить продукт в чрезвычайных ситуациях. Строго запрещено перерезать провод и/или заменять розетку.

  • Электропровод должен быть размещен так, чтобы избежать возможных повреждений при (скручивании и/или порез).

  • Крышка (Рис.1 #1a) должна быть плотно закручена перед тем, как подключить продукт к электричеству.

5.5.1.Присоединение шланга

Действуйте следующим образом:

  1. Соедините гидравлическим шлангом насос или фильтр и входное отверстие продукта (Рис. 7, IN) используя держатель шланга (Рис. 1, # 13).

  2. Присоедините выходное отверстие продукта (Рис. 7, OUT) к гидравлическому шлангу, который возвращает воду в водоем и / или аквариум, используя держатель шланга (Рис. 1, # 13).

Закрепите гидравлические шланги зажимами.

Для обеспечения более простого введения, нагрейте соответствующий конец шланга в кипящей воде перед тем, как вводить его в опору. Вырежьте диаметр меньший, чем у опоры шланга для обеспечения лучшей работы продукта, см.Рис.4.

  • Плоский сальник шланга и крепеж соединения (Рис.1, # 10 и 8) должны быть установлены таким образом, чтобы гарантировать, что плоский сальник смотрит на сосуд Рис.10.

5.5.2.Установка УФ-С лампы.

Действуйте следующим образом:

  1. Выньте УФ-лампу из коробки (Рис. 1, # 2) будьте аккуратны, не трогайте электрическую лампочку голыми руками 3.

  2. Вкрутите УФ-лампу в патрон (Рис. 1, # 1b) в борт (Fig. 5).

  3. Отцентруйте лампу (Рис. 1, # 3).

  4. Убедитесь, что корпус лампы правильно установлен и закрутите крышку (Рис.1 # 1a) на сосуде (Рис. 1, # 11 и Рис. 6).

  5. Убедитесь, что вода не протекает из крышки на продукт.

  6. Подсоедините продукт к источнику питания.

5.5.3.Присоединение зажимов.

Действуйте следующим образом (Рис. 8):

  1. Откройте зажим.

  2. Поместите зажим на сосуд (Рис. 1, # 11).

  3. Закройте зажим.

5.6.Утилизация

Соберите материалы, подлежащие переработке, как использованную упаковку (картон, нейлон, и т.п.) и все, что заменялось во время эксплуатации. Сбор отходов для переработки, обработки и сортировки позволяет избежать возможного негативного воздействия на окружающую среду и здоровье и содействует повторному использованию и/или переработке материалов продукта.

  • Незаконная утилизация продукта может быть наказуема в соответствии с международным и/или национальным законодательством.




5.6.1.ПРИМЕЧАНИЕ ПО УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО / ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.

Директива ЕС - 2002/96/EC классифицирует данный продукт, как электрический или электронный инструмент.

Не утилизируйте данный инструмент, как не рассортированный муниципальный мусор.

Утилизируйте данный инструмент в местном центре по сбору и переработке отходов, предписанном национальным законодательством.

Потребитель исполняет важную роль в сокращении количества отходов, передавая использованный электронный или электрический инструмент на переработку.

Переработка позволяет избежать рассеивания опасных веществ в муниципальные стоки.

Символ перечеркнутого мусорного бака напоминает пользователю о том, что данный продукт нельзя утилизировать как не рассортированный муниципальный мусор.

6.Работа и использование.

  • Не используйте клей, герметик или другие химические продукты на резьбе или других частях продукта.

6.1.Описания процесса работы

Вода поступает из домашнего пруда и/или аквариума (Рис.7, IN) в продукт, где проходит облучение УФ лампой, что подавляет одноклеточные водоросли и бактерии и далее возвращает воду в домашний пруд и/или аквариум (Рис. 7, OUT).

Работа лампы может быть проверена посредством сигнальной лампы, горит она или нет.

6.2.Сфера применения.

Продукт был спроектирован и сконструирован для работы наземно в чистом домашнем пруду и/или аквариуме, размещенном вне дома.

6.3.Использование.

  • Работа на сухую запрещена.

  • Категорически запрещается резать, переустанавливать и/или дорабатывать электрошнур.

  • Продукт не может использоваться для очистки воды, предназначенной для потребления человеком.

  • Продукт не может быть использован для очистки каких-либо жидкостей, кроме свежей воды.

6.4.Ограничения по работе и условиям окружающей среды.

  • Максимальная температура воды: 35 [°C].

  • Минимальная температура воды: 4 [°C].

  • Максимальное рабочее давление: 0.4 [бар].

  • Максимальная УФ-С лампа: 36 [Ватт].

7.Плановое обслуживание, уход по графику и внеплановое обслуживание.

  • Перед тем, как начать любого рода работу, помните, что необходимо вынуть электровилку из электророзетки.

  • Не смазывайте и/или не используйте моющие средства или химикаты чистящие средства.

7.1.Плановое обслуживание.

Состоит из прочистки тестовой трубки для удаления отложений кальция, как минимум раз в месяц или чаще, если требуется. Действуйте следующим образом:

  1. Выньте вилку из розетки.

  2. Прекратите подачу воды к продукту.

  3. Отключите входящий и исходящий шланги, используя крепеж соединения (Рис.1, # 8).

  4. Открутите крышку (Рис.1, # 1a) от сосуда.

  5. Удалите лампочку (Рис. 1, # 5).

  6. Прочистите пробирку хлопковым шариком, смоченным уксусом, не прикасаясь к пробирке голыми руками4.

  7. Соберите продукт, убедитесь, что плоский сальник (Fig. 1, # 10) и уплотнительные кольца [Fig. 1, # 4 and 6) имеют нужное направление (Fig. 9, # ■).

7.2.Уход по графику.

Данный уход состоит из замены лампочки5, как минимум раз в год или чаще, если требуется. Действуйте следующим образом:

  1. Выньте вилку из розетки.

  2. Прекратите подачу воды к продукту.

  3. Отключите входящий и исходящий шланги, используя крепеж соединения (Fig. 1, # 8).

  4. Открутите крышку (Рис.1, # 1a) от сосуда.

  5. Удалите корпус лампы (Fig. 1, # 5).

  6. Установите новую лампочку, будьте аккуратны, не трогайте ее голыми руками6.

  7. Соберите продукт, убедитесь, что плоский сальник (Fig. 1, # 10) и уплотнительные кольца (Fig. 1, # 4 and 6) имеют нужное направление (Fig. 9, # ■).

7.3.Внеплановое обслуживание.

Включает замену повреждённых частей (шнур, крепеж шланга и т.п.)

8.Устранение неполадок.

ПРОБЛЕМА

ПРИЧИНА

1 РЕШЕНИЕ

2 РЕШЕНИЕ

Слабый поток воды из выходного отверстия

Грязная вода

Почистите продукт

Обратитесь к опытному специалисту

Гидравлические части перегорожены или согнуты.

Почините гидравлические части

Продукт не работает

Отсутствие или недостаточная подача электроэнергии.

Проверьте наличие электроэнергии.

Обратитесь к опытному специалисту

Вилка не включена в розетку.

Вставьте вилку в розетку.

Гидравлические части перегорожены или согнуты.

Почините гидравлические части

Поврежден провод

Авария и/или неосторожность

Утилизируйте продукт

-

Повреждены пластиковые компоненты

Износ

Замена

Обратитесь к опытному специалисту

Протечка

Сальник или уплотнительное кольцо установлено неправильно

Проверьте правильность установки сальника и уплотнительного кольца см. Рис.9 и Рис.10.

Обратитесь к опытному специалисту

Защелки или корпус закрыты не достаточно плотно.

Закройте плотно защелки и корпус, см.Рис.1 и Рис.6

Вода коричневая

Скорость потока к продукту не подходящий. (слишком сильный или слабый).

Проверьте скорость потока по Таб.7.

Обратитесь к опытному специалисту

Продукт не рассчитан на объем домашнего пруда и/или аквариума.

Проверьте соответствие объема домашнего пруда и/или аквариума по Таб.7.

Вода поступает к продукту с перебоями.

Обеспечьте поступление потока воды к продукту непрерывно 24 часа в день.

Продукт только что установлен.

Очистите домашний пруд, посредством удаления листвы, веток и т.п. При необходимости смените воду.


Корпус лампы загрязнен.

Прочистите корпус лампы, как описано в п. 7.1.

Вода зеленая

Скорость потока к продукту слишком сильный.

Проверьте скорость потока по Таб.7.

Обратитесь к опытному специалисту

Продукт не рассчитан на объем домашнего пруда и/или аквариума.

Проверьте соответствие объема домашнего пруда и/или аквариума по Таб.7.

Корпус лампы загрязнен.

Прочистите корпус лампы, как описано в п. 7.1.

Скорость потока к продукту недостаточная.

Убедитесь, что выполнены операции описанные в п. 5.5.1.

9.Запасные части и документация.

См. Таб. 2, относящуюся к рис. 13.



1 Рекомендуемые объемы

2 Рекомендуемые объемы

3 Не трогайте лампу и не тестируйте трубку голыми руками. Грязь, пыль, жир на руках могут навредить работе продукта.

4 Не прикасайтесь к лампочке и корпусу голыми руками. Грязь и жир на руках могут навредить работе продукта.

5 Лампочка имеет срок службы 6,500 часов работы, что соответствует 270 дням непрерывной работы.

6 Не прикасайтесь к лампочке и корпусу голыми руками. Грязь и жир на руках могут навредить работе продукта.

Nome file:

File name:

1490.doc

Rev. 1 10/09/2010

Стр. из




Похожие:

Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по эксплуатации Карниз
Вращение производится на 180° цепью 4 (Рис. 1). Сдвиг осуществляется при помощи шнура управления 3 (Рис. 1). Рекомендуется раздвигать...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция пользователя личного кабинета по подключению (технологическому...
Необходимо выбрать тип Заявителя (Физическое лицо, Юридическое лицо, Индивидуальный предприниматель). Форма регистрации для разных...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Руководство по эксплуатации аз 833. 107. 01Рэ лу
Рис. 2 Схема расположения узлов в колонке 36 Рис. 3 Установка трк «Нара 5012» на азс. 41
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по эксплуатации санкт-Петербург 2009
«таймаут» при вызове посетителем системы и при разговоре будет задаваться основным монитором. Подключение системы в данном варианте...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по эксплуатации (рус) Рис

Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Боковой поверхности полосы рис. 4, сверху полосы разместить узкую...
Гребенка крепится с помощью саморезов  мм (металлический или деревянный дверной косяк) или дюбелей (бетонный дверной косяк) согласно...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Руководство по эксплуатации и настройке велокомпьютера intelligent 800S. Включение
Для включения велокомпьютера, необходимо предварительно перевести клавишу на аккумуляторной батарее велосипеда в положение «I» (рис....
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по эксплуатации
Соберите жесткие удлинители и присоедините их к другому концу гибкого шланга (рис. 2)
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по установке и эксплуатации Пароконвектомат
Минимальное расстояние от нагревательных приборов до левой стороны – 400 мм (рис. 2)
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Руководство пользователя личного кабинета для Заявителя
Необходимо выбрать тип Заявителя (Физическое лицо, Юридическое лицо, Индивидуальный предприниматель). Форма регистрации для разных...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по эксплуатации и паспорт на дентальный рентгенаппарат Kodak
Лучше усадить пациента так, чтобы сагиттальная плоскость проходила вертикально (Рис. 1)
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по установке задних локеров на автомобиль Renault Duster....
Для установки необходимо демонтировать, выкрутив соответствующий крепёж, накладки арок с двух сторон (рис. 1) и прямоугольную накладку...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по эксплуатации. Рис. 1
Данное руководство является составной и неотъемлемой частью данного товара и оно должно поставляться в комплекте вместе с машиной...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Рис. 1 Схема установки комплекта порогов
Установить шпильку закладную 2М10х60/80 в отверстия кузова в месте крепления переднего кронштейна (рис. 2)
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon Инструкция по подготовке документов, попадающих под механизм автосанкционирования
Ханизм автосанкционирования необходимо, чтобы назначение платежа удовлетворяло требованию: шаблон назначения соответствует записи...
Инструкция по эксплуатации Рис. 1 icon 3 Общая компоновка печи показана на Рис. Рис. 1
Может применяться для пайки изделия, загружаемых на поддонах, с применением твёрдых и порошковых припоев

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск