Скачать 231.08 Kb.
|
Hansa Heiztechnik HANSA Теплотехника Газовая горелка HPM 1 Содержание
Внимание Пожалуйста, перед началом монтажа внимательно прочтите эту инструкцию. За ущерб, вызванный несоблюдением этой инструкции, производитель не несёт ни какой ответственности! Работы, выполненные не качественно или с несоблюдением правил могут привести к травмам и материальному ущербу! Работы с отопительной системой Работы по монтажу, пуско-наладке, техническому обслуживанию и ремонту горелки разрешается выполнять только авторизованной специализированной организации. При работах с котлом и горелкой - выключить аварийный выключатель электроснабжения и зафиксировать его против случайного включения - перекрыть подачу газа и обезопасить против случайного открывания. НРМ 1 20-70 кВт 1. Нормы и предписания 1.1 Нормы и предписания При пользовании горелкой обязательно соблюдать ниже указанные нормы и правила. Монтаж, приём в эксплуатацию и техническое обслуживание разрешается только специализированному персоналу. При этом должны учитываться местные нормы и правила. Он несёт ответственность за соответствие выполненных работ. Для безопасной, экологичной и экономичной эксплуатации следует учитывать следующие нормы: - DIN 4756 Грелочные установки - DIN ЕN 676 газовые горелки с принудительным наддувом и использование дутьевых горелок с теплогенераторами - VDE 0116 Электрооснащение горелочных устройств. При монтаже газогорелочного оборудования учитывать DIN 4756, TRG1, DVGW- рабочие листы и местные предписания. В помещениях с большой запылённостью, высокой влажностью воздуха или в помещениях с содержанием агрессивных газов горелки использовать не разрешается. Горелку разрешается использовать только для топлива указанного на типовой вывеске. Минимум один раз в год установка должна контролироваться специалистом. DIN 4756 «Грелочные установки» отмечает, что эксплуатирующий горелку (тот, кому принадлежит горелка) должен ежегодно из условий безопасной и экономичной эксплуатации, приглашать представителя сервисной службы для контроля технического состояния горелки. !При любой деятельности и нахождении вблизи или непосредственно у горелки или газопровода запрещается курить или использовать открытый огонь. 1.2 Дымоходы и эффективность использования тепла Котёл, горелка и дымоотводящая установка образуют единую систему. Пониженная температура уходящих дымовых газов способствует эффективному использованию энергоресурсов. При температуре дымовых газов ниже 160°С необходимо систему выбирать таким образом, чтобы избежать ущерба от образующегося конденсата. Для достижения равномерных показателей горения и редуцирования возможно образующегося конденсата рекомендуется использовать регулирующий тягу клапан. Для снижения шума в дымовой трубе, монтаж клапана рекомендуется на вертикальном участке дымохода. Общие сведения 2.1 Пламя пламени рознь... Благодаря многолетнему опыту в разработке газовых горелок нам удалось создать такой продукт, который отвечает не только всем сегодняшним требованиям к технологиям сжигания, но и значительно дальше по своим возможностям и характеристикам. На этапе разработки был выбран совершенно новый путь. Серия горелок НРМ это горелки с предварительным смешением газа и воздуха. Огненный ковёр на плетённой, жаропрочной поверхности напоминает излучающий пламя чулок. Пламя излучается по периметру в стороны к стенкам топочной камеры. Улучшается эффект теплопередачи, возможно использование горелок в очень коротких топочных камерах. Большая плетёная поверхность обеспечивает низкие потери давления, пламя горит удивительно ровно и тихо. Уровень токсичности дымовых газов соответствует классу 3 и отвечает требованиям знака экологичности в Германии «голубой ангел». Концентрация NOx ниже 50 мг/м³, а концентрация СО ниже 40 мг/м³ при избытке воздуха =1,3. Плетёное покрытие пламенной трубы служит долго, защищает от обратных ударов и температурных колебаний пламени. Подача газа и образование газовоздушной смеси происходит по принципу вентури. При работе вентилятора воздух засасывается через форсунку вентури. Создаётся разрежение, и необходимое количество газа подмешивается к воздуху. Газ и воздух проходят через вентилятор, образуя качественную смесь и через пламенную трубу смесь подаётся на горение. Потери давления газа в газорегулирующей арматуре компенсируется создаваемым после вентури разрежением и давление на выходе из газового мультиблока может достигать нулевого или даже отрицательного значения. Данная конструкция обеспечивает надёжную и безопасную эксплуатацию горелки при значительных колебаниях давления в газопроводе, обеспечивая постоянное соотношение газа и воздуха. Все функции и режимы работы горелки контролируются цифровым менеджером горения. Электронная диагностика и программирование режимов работы (одноступенчатый, двухступенчатый или модулируемый) осуществляются при подключении менеджера к ПК. Соединив горелку с воздуховодом можно обеспечить независимый забор воздуха для горения снаружи или соседних помещений, защитив горелку от попадания не желаемых примесей содержащихся во внутреннем воздухе. Температура дымовых газов Температура дымовых газов измеряется при помощи термометра встроенного в газоанализатор или другого подходящего термометра. Место для замера рекомендуется в дымовой трубе на расстоянии двух диаметров от котла. Повышенная температура уходящих газов превышающая более чем на 30°C измеренное значение при первичном запуске горелки, указывает на значительное отложение продуктов сгорания на поверхностях нагрева. Для эффективной и надёжной эксплуатации рекомендуется провести чистку котла и технический контроль горелки. Счётчик газа Количество потребляемого газа определяется по счётчику газа и для контроля эффективности можно сравнивать с показаниями за предыдущий период времени. При сравнении следует учитывать среднюю наружную температуру за сравниваемый период. Запорный клапан Запорный клапан дымовых газов используется, чтобы предотвратить не желаемое охлаждение котла в период отключения горелки. При полном закрытии возможно, на основании прерванного протока воздуха в котле и дымовой трубе, образование конденсата. Оснащение регулятором тяги обеспечивает достаточную вентиляцию дымовой трубы и предотвращает чрезмерное охлаждение котла. 2.2 Экономия энергии Использование этой грелки означает для вас большой шаг в сторону уменьшения расходов на газ и электроэнергию! От 20 до 85 Ватт потребление электроэнергии от 20 до 85 Ватт! Кроме того, ежегодный контроль и сервисное обслуживание системы отопления специалистом способствуют более эффективному её использованию. Показания температуры уходящих дымовых газов и время работы горелки дают уже информацию о качестве горения и потребления газа. 2.3 Описание горелки Горелки допущены для работы с чугунными, стальными котлами или воздухонагревателями. Одноступенчатый, двухступенчатый, отдельная функция для горячего водоснабжения или вентиляции, модулируемый режимы регулирования. Основные компоненты горелки: 1) Вентилятор предварительного смешения. Состоит из корпуса спиралевидной формы из алюминия и колеса вентилятора из пластмассы. 2) Частотно-регулируемый мотор. 3) Горелочная труба с высококачественным, плетёным покрытием (NIT) и хорошими изоляционными свойствами; 4) Газовый мультиблок; 5) Многофункциональный, цифровой менеджер горения с интегрированным автоматом розжига и ионизационным контролем пламени; 6) Электроды зажигания и контроля пламени с высоковольтным кабелем. 7) Защитный кожух. 8) Монтажный фланец. 9) Фланцевое уплотнение и крепёжные болты. Все горелки прошли предварительные испытания и настройку (протокол измерений прикладывается). Рис.1 Рис.2 Рис.3 Горелка вставляется в топочную камеру Рис.4 После монтажа 3. Монтаж 3.1 Размеры отверстий платы горелки При монтаже горелки следует соблюдать следующие размеры (Рис.5): - диаметр окружности для болтов крепления Ø 150±1,5 мм - диаметр отверстия в двери котла Ø 91 мм - резьба для болтов М8 !3.2 Монтаж горелки При вставлении горелочной трубы в дверцу котла обратить особое внимание на то чтобы электроды не касались изоляции дверцы. Иначе может произойти короткое замыкание на массу. Рис.6 Внутреннюю изоляцию двери котла обрезать по конусу. Рис.7 Электроды зажигания должны иметь минимальное расстояние до горелочной трубы 1 см. Меньшее расстояние приведёт к повреждению поверхности горелки. Рис.8 Внимание! Чистку горелочной трубы производить только сжатым воздухом! Ни в коем случае не щёткой! 3.3 Особенности монтажа При инсталляции горелки следить, чтобы гибкий газовый шланг подводки и кабель до горелки имели достаточную длину, позволяющую при техническом осмотре беспрепятственно вытаскивать горелку. Внимание! Размеры топочной камеры котла для НРМ 1 должны быть не меньше: - мин. окружность 280 мм; - мин. глубина от фланца ок. 300 мм. Перед первым стартом все соединения газопроводных частей проверить на плотность! Ни в коем случае не перепутать подключение фазы и защитного (заземляющего) провода! Следите за правильным подключением защитного (заземляющего) провода! 3.4 Проверка системы Перед монтажом и пуском горелки следить за соблюдением следующих норм и правил: 1. DIN 4765 и 4788 для потребления городского газа; 2. DIN 4705 расчёт дымовой трубы; 3. DIN 4751 для контрольных показателей на пульте; 4. DIN 37116 электроинсталяция, подключение горелочных устройств; 5. VDE-правила электромонтажа; 6. DVGW-G 600 правила прокладки газопровода; 7. DIN 4756 правила безопасности для газогорелочных устройств 8. TRF. Монтаж, запуск, ремонт и сервисное обслуживание горелки должен выполняться специалистом. Используйте запасные части исключительно от производителя. При электроинсталяции соблюдать VDE и ÖVE (инструкции по электромонтажу). Работы по подключению газопровода должны выполняться специализированной фирмой, гарантирующей письменно надёжность работы и соблюдение правил монтажа газопроводов. Информация об особенностях системы и мерах по безопасности должна наглядно вывешиваться в котельном помещении. 3.5 Применение Горелки НРМ оптимально подходят для использования на различных типах теплогенераторов, например: для отопления; горячего водоснабжения или воздухонагревателей, и предназначены для сжигания газа: А) природный газ Е, Нi=37,26 МДж/м³ (10,35 kВтч/м³); В) природный газ LL, Hi=31,79 МДж/м³ (8,83 kВтч/м³); С) сжиженный газ В/Р, Нi=93,20 МДж/м³ (25,89 kВтч/м³). 3.6 Особая область применения Использование на специальном оборудовании, например: - излучающие поверхности нагрева; - пекарные печи; - тлеющие печи - технологическое оборудование следует предварительно согласовать со специалистами фирмы HANSA. Воздух, поступающий на горение не должен содержать агрессивных веществ! Обеспечить соответствующую защиту особенно в помещениях содержащих в воздухе галогены – углеводорода (например: печатные издательства, парикмахерские, химчистки и лаборатории). При работе горелки избегать большой запылённости! Горелка предназначена для работы в закрытых помещениях с температурой от 5°C до 40°C! Важно обеспечить необходимую вентиляцию! При не соблюдении этих условий гарантия не действительна! 4. Эксплуатация 4.1 Пуск и наладка Для обеспечения длительной, безопасной и качественной эксплуатации горелки важно, чтобы наладка проводилась квалифицированным специалистом. После включения горелки и окончания времени предварительной продувки, вентилятор на 10 сек. уменьшает число оборотов на стартовое значение. После розжига следует время стабилизации ок.15 сек. Затем вентилятор набирает установленную на потенциометре мощность (см. Стр. 8, Рис. 6). После достижения заданной мощности и нагретом котле (ок. 50 °C) проверьте качество дымовых газов. Определяющим является содержание СО2 (см. эмиссионные таблицы) и должно находиться в указанном диапазоне. Величина тяги в дымовой трубе не должна превышать -0,1 мбар. В случае если измеренные показания отличаются от требуемых, произвести корректировку настройки горелки в последовательности указанной ниже. А. При максимальной мощности с помощью установочного винта возле форсунки вентури отрегулировать содержание СО2 (Рис.9А): - по часовой стрелке меньше газа (меньше СО2); - против часовой стрелки больше газа (больше СO2). При изменении типа газа Е или LL, необходимо также провести регулировку в соответствии с данными указанными в таблице. При перестановке на сжиженный газ необходимо внести изменения в программу менеджера горения и установить дополнительную дроссельную шайбу (Арт.№...). Входное давление/ Установочный винт Регулировка параметров СО2 при макс. мощности Защитная крышка / Установочный винт газового мультиблока Регулировка параметров СО2 при мин. мощности Б. После настройки макс. мощности проверить качество горения при минимальной мощности (рис.10) потенциометр повернуть до конца влево. Необходимое юстирование качества горения осуществляется с помощью регулировочного винта газового мультиблока (рис.9Б), предварительно удалив защитную крышку: - по часовой стрелке больше газа (больше СО2); - против часовой меньше газа (меньше СO2). Внимание: мультиблок реагирует значительно чувствительней, чем вентури. В. Ещё раз проконтролировать параметры СО2 при макс. мощности. Потенциометр установить согласно п.5.2 стр.10?. Г. Закрыть защитную крышку, проверить плотность газовых соединений, надеть защитный кожух. К таблице обозначения с.7 Эмиссионные таблицы 1) Природный газ Е(G20), при макс. мощности 2) Природный газ LL(G25), при макс. мощности 3) Сжиженный газ пропан(G31), при макс. мощности 4) Сжиженный газ бутан(G30), при макс. мощности 5) Природный газ Е(G20), при мин. мощности 6) Природный газ LL(G25), при мин. мощности 7) Сжиженный газ пропан(G31), при мин. мощности 8) Сжиженный газ бутан(G30), при мин. мощности 4.Эксплуатация 4.2 Установка мощности / потенциометра. !Горелка прошла предварительную настройку газа и воздуха на заводе. Требуемая мощность горелки устанавливается положением потенциометра от 1 до 9 согласно приведённой таблице на стр.10. Изменяя положение потенциометра, меняется число оборотов вентилятора и пропорционально изменяется количество подаваемого газа и воздуха. Потенциометр следует вращать медленно, чтобы избежать пульсации пламени. Контрольные эмиссионные значения СО, СО2 и NOx найдёте на стр.7. В случае отклонения измеренных эмиссионных показателей от заданных - произвести корректировку в соответствии с п.4.1(см.стр.5). 4.3 Менеджер горения Многофункциональный, цифровой менеджер горения с интегрированным автоматом поджога, ионизационным контролем пламени и частотным регулированием мотора вентилятора. Особенности и режимы работы: Одноступенчатый – одно установленное число оборотов вентилятора для постоянной мощности горелки; Двухступенчатый – два регулируемых числа оборотов вентилятора для двух независимо управляемых ступеней мощности горелки;* Модулируемый – управляющий сигнал 0 -10V / 4 -20 mA плавно меняет число оборотов вентилятора / мощности горелки в зависимости от потребления тепла.** * Использовать кабельный разъём с двумя потенциометрами (№ Арт....) ** Только если котел оснащен пультом или Hansa DDC – модулем (№ Арт....) для управления модулируемой горелкой 5. Техническое обслуживание 5.1 Компьютерная диагностика 5.2 Таблица мощностей Технические данные для контроля и наладки газовых горелок НРМ: НРМ 1.1Е 10-45 кВт LL- Газ (G25), входное давление 20 мбар Е- Газ (G20), входное давление 20 мбар Расход газа в м³/мин. Мощность в кВт Положение потенциометра Давление вентилятора мбар НРМ 1Е 20?-90 кВт LL- Газ (G25), входное давление 20 мбар Е- Газ (G20), входное давление 20 мбар Пропан (G30), входное давление 50 мбар Бутан (G31), входное давление 50 мбар 6. Поиск неисправности 6.1 Диагностика и устранение неисправности Непрерывная проверка и контроль функций служат защите горелки и окружающих. Чётко заданные величины граничных значений служат для постоянного слежения за контрольным временем и этапами работы. Отклонение от этих граничных значений ведёт к подаче сигнала неисправности и аварийному отключению. При сложных неисправностях, например отсутствие пламени при розжиге, происходит аварийное отключение с блокировкой. После устранения неисправности, блокировка снимается нажатием кнопки RESET. 6.2 Описание возможных неисправностей Код неисправности можно считать, подключив менеджер горения к персональному компьютеру. Все неисправности подразделяются на две группы: 1. сигнал неисправности с аварийным отключением и блокировкой 2. сигнал неисправности с отключением 6.2.1 Сигнал неисправности с аварийным отключением и блокировкой № неис- правности Описание возможных неисправностей 1 Нет пламени после многократных попыток старта Блокировка после макс. 5 попыток старта Разблокировка возможна только кнопкой RESET или по средствам коммуникаций. Дистанционная разблокировка возможна только 5 раз в течение 60 минут. 2 Посторонний свет. Распознаётся пламя при закрытом газовом вентиле. 3 STB сигнал. Сработал защитный термостат максимальной температуры (Т>105°C) 5 Сигнал неисправности вентилятора. Требуемое значение числа оборотов 900 об/мин должно достигаться в течение 20 сек. 8 Неисправность внутренней электрической цепи контроля пламени; электрическая цепь контроля пламени постоянно проверяется и если результат проверки отрицательный происходит аварийное отключение. 9 Внутренняя неисправность управления газовыми вентилями; электрическая цепь управления вентилями постоянно проверяется и если результат проверки отрицательный происходит аварийное отключение. 10 Внутренняя неисправность ЕЕPROM 20 Внутренняя неисправность Low-вольт I/0-процессор 21 Внутренняя неисправность High-вольт ADC-процессор 22 Внутренняя неисправность Low-вольт ADC-процессор 25 Внутренняя неисправность High / Low- процессор; программа содержит противоречивые данные. 6.2.2 Сигнал неисправности с аварийным отключением Менеджер горения распознаёт неполадки, которые не ведут к блокировке после её устранения. № неис правности Описание возможных неисправностей 34 Отключение электропитания; напряжение<185 VAC. Если напряжение восстановлено в диапазоне 190-250 VAC, аварийный сигнал в течение 10 сек. снимается. 35 Частота переменного напряжения отклоняется более ± 5% от номинального, следует сигнал неисправности 35 36 Внутренняя неисправность электроснабжения. Отклонение высоко- или низковольтного напряжения превышает ± 10% Стр.13 7. Техническая документация 7.1 Электрические схемы подключения Электрическая схема подключения одноступенчатой горелки НРМ 1.1Е/1Е/1F 1-я ступень, 2-я ступень, питание горелки от котла, Соблюдать местные правила по монтажу, вентилятор Электрическая схема подключения двухступенчатой горелки НРМ 1.1Е/1Е/1F Стр.14 Электрическая схема подключения модулируемой горелки НРМ 1.1Е/1Е/1F 7.2 Рабочая зона горелки Рабочая зона, для природного газа G20, G25 Рабочая зона, для природного газа G20, G25, G 30, G31 Мощность горелки в кВт Давление топочной камеры в мбар 7.3 Части горелки
7.4 Гарантийные обязательства Горелка работает надёжно и безопасно при соблюдении правил монтажа и пуска горелки. Внимание! При приёме в эксплуатацию проверить герметичность соединений газоведущих частей и давление газа на входе перед мультиблоком (при работе). Перед горелкой рекомендуется использовать газовый фильтр и запорный кран с термозащитой. Наша гарантия действительна 24 месяца после приёма в эксплуатацию, но максимально 27 месяцев после даты продажи и распространяется на замену дефектных частей. При замене использовать только оригинальные запчасти от HANSA, иначе гарантия не действительна. 7.5 Размеры горелки НРМ 1 8. Заявление соответствия 8.1 Сертификат производителя Фирма «HANSA Öl- und Gasbrenner GmbH» сертифицирует излучающую газовую горелку: Продукт Газовая горелка Типовое обозначение НРМ 1.1Е / 1Е / 1F Испытательный образец НРМ 1 Испытательные нормы DIN EN 676 Место испытаний TÜV- Райнланд Квалификация/Качество DIN EN ISO 9001 Сертификация Dekra-IST ID- номер продукта СЕ-0085 Этот продукт выполняет требования перечисленных директив и норм и выполнен в соответствии с прошедшим испытания образцом. Для обеспечения надёжной, экологичной и экономичной работы соблюдены следующие нормы: DIN 4756 Газогорелочное оборудование; DIN EN 676 Газовые горелки с принудительным надувом; использование надувных горелок с теплогенератором; VDE 0116 электрическое оснащение горелочных устройств. Производитель гарантирует, что действующие предписания для совместной работы газовой горелки и котла соблюдены. 8.2 Подтверждение прохождения испытаний Фирма HANSA Öl- und Gasbrenner GmbH подтверждает, что ниже названная излучающая газовая горелка: Продукт Газовая горелка Торговое обозначение НРМ 1 Типовое обозначение НРМ 1.1Е / 1Е / 1F прошла испытания в соответствии со следующими директивами: Установки низкого напряжения 73/23 EWG -01.1973 EMV- директива 89/337 EWG 05ю1989 газовые установки 90 / 396/ EWG с учётом норм для газовых горелок DIN EN 676. Фирма HANSA Öl- und Gasbrenner GmbH Коммерческий директор Технический руководитель Ёрг Хоффманн Дирк Хоффманн</185> |
Инструкция по эксплуатации нрм 63. 196 и нрм 75. 238 Внимание! Не допускается эксплуатация моечной установки без фильтра предварительной очистки воды |
Законы. 100 Каково же христианское понимание брака? Чем оно отличается от других религий и верований? Как совмещаются идеалы девства и супружества?... |
||
Сценарий кризиса 4 Чем рыночная капитализация отличается от реальной стоимости или сказка про «Лемон Браузерс». 116 |
Горелка газоэлектрическая «агни-25» паспорт и инструкция по эксплуатации... А, а также для сварки алюминиевых сплавов на переменном токе силой до 400А. Горелка имеет водяное охлаждение и предназначена для... |
||
5. Чем гуруизм отличается от старчества? Сравните «бомбардировку... Дайте краткое определение слов «инославие», «ересь», «секта», «тоталитарная секта» |
Что это такое рпд? В роторном же двигателе каждый процесс выполняется в отдельном отсеке камеры. Эффект мало чем отличается от разделения цилиндра на... |
||
Чем программирование отличается от программной инженерии? Тем, что... Трудозатраты на анализ и проектирование, а также форма представления их результатов сильно варьируются от видов проектов и предпочтений... |
Дайте определение алгоритма. Чем отличается не полностью формализованный... Под алгоритмом понимается понятное и точное предписание исполнителю совершить последовательность действий, направленных на достижение... |
||
Руководство по эксплуатации мотоблок Двигатель этого устройства обеспечивает низкий уровень токсичных выбросов в окружающую среду, и его работа отличается от предыдущих... |
Степанов Александр Федорович. Редактор Андрей Шевнин. Пос. Пижма... России. Он ничем не отличается от других мест средней полосы, таких же удалённых от городов и столиц. Сравнительно поздно он стал... |
||
Паспорт Большое значение в овладении знаниями по курсу химии имеет хорошо оборудованный школьный кабинет химии. Он отличается от других кабинетов... |
Горелка газомазутная гм Предприятие изготовитель – ООО «Алтайрезерв» Россия тел.(3854) 45-35-53, 34-90-57 |
||
Культура деловой речи. Составление и оформление документов служебного и личного характера Благодаря (чему?), вопреки (чему?), вследствие (чего?), заведующий (чем?), началь-ник (чего?), руководитель (чего?), руководство... |
Исследование проводят не ранее, чем через 1 час после еды Исключается употребление кофе, крепкого чая и других тонизирующих напитков в течение 4-6 часов перед исследованием |
||
Инструкция по эксплуатации «Портативная газовая горелка tкв-9209» Прикручивая баллон, не затягивайте сильно, это может привести к выходу из строя предохранительной прокладки |
1. Большой Барьерный риф протянулся вдоль побережья Австралии Животный мир Австралии уникален тем, что там больше, чем на других материках, животных |
Поиск |