" warning " несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины


Скачать 77.63 Kb.
Название " warning " несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины
Тип Документы
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Документы
Пищевое оборудование.

Мясорубка А/Е 12



2012

Сигналы предупреждения.

"WARNING" несмываемая наклейка (за исключением n.1 и n. 2). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины.

(На следующем рисунке описывается их положение на машине).



Технические Особенности.

Рекомендуемое использование.

Мясорубка была разработана и предназначена для переработки всех видов мяса без кости.

Минимальная температура мяса должна быть +1°C. Если Вы перерабатываете замороженное мясо, максимальный размер куска мяса должен составлять - 20x40 мм.

Любое неправильное использование машины может быть опасно для операторов и вывести механизм из строя. Всегда используйте оригинальные приспособления (см. "Дополнительные приспособления. " Эксплуатация машины").

Машина управляется одним оператором. При работе оператор должен стоять перед кнопками «Старт и Стоп».






Приспособления.

Машина поставляется с приспособлениями и частями, указанными ниже. Они отлично подходят для работы, очистки и сервисных операций:

1. загрузочный бункер

2. толкатель мяса

3. накидная гайка

4. решётка

5. нож с 4 лезвиями (Enterprise) или 3 ножа (Unger).

6. шнек

7. цилиндр

Всегда следуйте инструкции для верного использования выше указанных частей (см. раздел «Эксплуатация машины» )

Рабочие диапазоны.

Правильность работы машины гарантируют следующие экологические диапазоны:

Температурный диапазон: от +50С до +450С

Диапазон влажности: от 30% до 90%
Послепродажное обслуживание.

Мы рекомендуем Вам связаться с дилером, у которого купили машину для сервисных и других операций, которые не описаны в этой инструкции.

Машина упакована в картонную коробку по инструкциям “ALTO” (“TOP”) и “FRANGILE” для транспортировки.

Хранение.

Храните машину в коробке в закрытом месте. Температура и влажность (от -50С до +600С; влажность от 30% до 90%)

Приём

Для контроля качества транспортировки следуйте следующим указаниям:

1. После приёма товара, перед тем как извлечь машину из коробки проверьте, нет ли повреждений на ней. Если повреждения найдены, сфотографируйте их.

2. Извлеките машину из коробки, проверьте содержимое.

3. Проверьте не повреждены ли составляющие части машины при транспортировке в течении трёх дней сообщите поставщику о повреждениях.


Установка
Машина должна быть установлена на рабочий стол, высотой 70-90см. Если необходимо, отрегулируйте ножки машины. Вокруг машины должна оставаться площадь не менее 30 см., для удобства очистки машины и других сервисных операций. Установите машину на устойчивую и твёрдую поверхность.
Первая мойка.

Машина должна быть вымыта перед использованием. Вымойте внутренние и внешние части машины, которые находятся в непосредственном контакте с продуктом. Используйте влажную губку, тёплую воду с нейтральным моющим средством.


Запуск машины.

Типы используемых штепселей показаны на рисунке выше. Технические карты содержат данные, необходимые чтобы выбрать тип, особенности, номинальный ток и регулирование для вышеупомянутого устройства, разрешающего пользователю выбрать устройство защиты против сверхтоков (Арт. 7.2.1 В 60204-1).

Запустите машину, поворачивая рычаг инвертора в положение I, затем нажмите кнопку Connection (n.109 фотография E).

Как только Вы включите машину проверьте, что ножи поворачиваются в направлении стрелки (n.1 фотография D), ножи видимы через отверстия пластины (n.2 фотография D). Если только это не трехфазный двигатель – замените чёрный провод коричневым в электрическом штепселе, не изменяя положение желто-зеленого провода основания. Чтобы остановить машину, нажмите красную кнопку (n.110 фотография E).

Демонтаж

Машина состоит из специальных материалов. Таблица с указанием использованных материалов находиться ниже.См.таблицу "Запасные части" на странице 28 для рекомендаций.

Другие типы составляющих материалов нужно утилизировать на специальных заводах по переработке.

Не проливайте смазочные материалы, содержавшиеся в механизме, чтобы не загрязнять окружающую среду. В любом случае, всегда следуйте законам страны, в которой эта машина установлена.


Эксплуатация машины.

Для безопасного управления машиной, оператор должен стоять на рабочем месте (см. рис. Стр.12).

Сборка-разборка рабочей зоны машины.

Машина снабжена штепселем для того, чтобы подключить его к розетке.

Во избежание травм и поломки машины, на операторе не должно быть лишних предметов, таких как цепочки, браслеты, свободные шарфы и волосы должны быть собраны в пучок.

Горловина шнека и ее компоненты должны быть демонтированы и очищены после использования.

Повторно соберите их только, когда Вы начинаете работать снова.

Рисунки на этой странице описывают возможные комбинации горловины, подходящей для различных видов продукта, который Вы хотите получить.

- Enterprise

- Unger S3

- Unger S5

- Unger S5 (в версии S3)




Чтобы сменить набор ножей и решёток, следуйте указаниям:

- Вращайте Рычаг (номер16, фотография G) вверх против часовой стрелки.

- Вставьте Горловину шнека (номер 1, фотография F) отверстием вверх.

- Вращайте Рычаг (номер 16, фотография G) по часовой стрелке до вертикального положения.

Если Рычаг не поворачивается до исходной позиции. Горловина шнека неправильно вставлена. Повторите процедуру, затем проверьте, что в цилиндре и вокруг него нет остатков продукта, что может помешать сборке и закрытию Рычага 16.

- Вставьте Шнек (номер 2, фотография F), проверьте, что он вставлен правильно в Горловину шнека (номер 1, фотография F): найдите правильное положение.

- Вставьте решётку(и) и нож(и) из набора режущего инструмента (Enterprise, Unger S3, Unger S5). Проверьте, что режущие лезвия повёрнуты наружу (фотография H) и решётка (номер 3, фотография F) с отверстием, вставлена в винт (номер 6, фотография H). Набор Unger S5 версия S3 отличается от ряда Unger 5 из-за отсутствия решётки 3/1 (или 3/2), отсутствия решётки 4/1 и заменой кольца 5 более толстым кольцом 5/1.

- Закрутите накидную гайку (номер 6, фотография B), нажимая только одним пальцем, чтобы не переусердствовать.

Нож должен слегка касаться решётки, но не зажимать её.

Поместите Толкатель (номер 9, фотография I) в загрузочный бункер.

Подключите электрический штепсель к розетке. Не начинайте работу, не выполнив выше указанные инструкции. Удостоверьтесь, что горловина шнека должным образом закреплена (рычаг, находиться в вертикальном положении (см. рис. O номер 16).

Запустите машину, поворачивая рычаг инвертора в положение I и нажимая кнопку Пуск (номер 109, фотография L). Начните работу, помещая мясо в загрузочный бункер. Проталкивайте мясо с помощью Толкателя. Переработанное мясо (фарш) выйдет из передней части горловины.

Используйте только тот Толкатель мяса, который поставляется вместе с машиной.


Если вы хотите изменить направление вращения ножей, поверните рычаг инвертора в положение "II" и нажмите кнопку Пуск (номер 109, фотография L), эта опция используется, если куски мяса плохо подаются шнеком к передней части горловины.

Держите рычаг повёрнутым в течение нескольких секунд, затем отпустите его.

Если мясорубка работает не правильно, выключите машину и полностью извлеките перерабатываемый продукт. Перейдите к очистке. (См. страницу 21).

После эксплуатации машины, выключите двигатель, нажав красную кнопку (номер 110, фотография L).

Из соображений безопасности, не используйте решётки с отверстиями диаметром больше 8 мм или с овальными отверстиями.

Мойка и Обслуживание

Пожалуйста, следуйте рекомендациям Директивы 93/43/EEC и 96/3/EEC (HACCP).

Обесточьте машину перед выполнением любой операции по очистке или обслуживанию. Рекомендуем извлекать горловину и каждый день мыть её и место положение горловины тёплой водой с нейтральным моющим средством.

Ни в коем случае не мойте машину струёй воды.

Используйте только влажную ткань. Не отмачивайте части машины. После мойки, тщательно просушите отдельные части мясорубки.
Промывайте машину ежедневно после эксплуатации.



Используйте только нейтральные моющие средства.

Обратите особое внимание на те части машины, которые находятся в контакте с продуктом. Обесточьте машину. Вымойте все эти части под теплой проточной водой.

Не оставляйте их погруженными в воду.

Чтобы легко очистить отверстия решётки, мы рекомендуем, постучать решёткой, в горизонтальном положении, по толстой губке, пропитанной с водой.

Ополосните вымытые части под проточной водой, затем высушите их. Внешнюю поверхность машины протрите влажной губкой. Важно, что бы вода не проникала в механизм через вентиляционные щели.

Никогда не мойте машину под струёй воды.

Остатки мяса, пыль или подобное может скопиться под машиной. Тщательно протирайте эти места влажной губкой. В случае необходимости используйте длинный и тонкий инструмент или немного приподнимите машину.

Повторно соберите вымытые части только, когда Вы начинаете работу машины снова (см. страницу 18).

Постоянный контроль.

Проверьте не износились ли решётки (номер 2, фотография N) и ножи (номер 4, фотография N). Решётка и нож должны быть заменены, когда сумма толщины каждой части уменьшена на 3mm, по сравнению с изначальной (для набора Enterprise):

22 Решетка + Нож - 20 мм

32 Решётка + Нож - 23 мм

Замените обе части.

Нож и Пластина всегда должны работать в паре.

Для ряда Unger, также замените все остающиеся пластины и ножи.

Похожие:

\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция по установке
Перед началом установки тщательно прочтите эти инструкции. Это упростит установку и гарантирует, что машина установлена правильно...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция по эксплуатации Внимательно прочтите эту инструкцию перед...
Благодарим вас за покупку швейной машины brother. Перед использованием машины обязательно внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Sprite sx/dx pуkoboдctbo п0 уctahobke и эксплуатации
Прочтите инструкции Перед включением прочтите все инструкции по технике безопасности иправилам работы с устройством
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция по применению содержание для оператора
Благодарим вас за покупку оверлока. Прежде чем начать работать на машинке, пожалуйста, прочтите инструкцию, изучите функции и характеристики...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Руководство по эксплуатации Прочтите это руководство перед началом работы на машине
Спасибо за то, что Вы приобрели швейную машину brother. Перед тем, как начать работать на новой машине, пожалуйста, прочтите инструкции...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция
Примечание: благодаря уникальной конструкции контейнера и ножа, ваш новый блендер kitchen aid™ обеспечивает максимальную производительность,...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция по установке Важные замечания по технике безопасности
Прочтите инструкции Перед включением прочтите все инструкции по технике безопасности и правилам работы с устройством
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Type special
Благодарим вас за приобретение швейной машины. Перед использованием Вашей новой машины, пожалуйста, прочтите правила техники безопасности,...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Правила эксплуатации стиральной машины
Перед загрузкой белье лучше взвесить, потому что «на глаз» можно перегрузить машину
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция по эксплуатации для овладения всеми возможными функциями...
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с инструкцией перед использованием машины. Мы надеемся, что Вы сможете использовать машину в...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция по эксплуатации содержание
Ваша безопасность, также как и безопасность окружающих, важна для фирмы gmp. В этой инструкции и на самом аппарате Вы найдете важные...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Одноигольная швейная машина для выполнения челночного стежка с устройством обрезки нити
Благодарим вас за покупку швейной машины brother. Перед тем, как приступить к эксплуатации своей новой машины, пожалуйста, прочтите...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Инструкция по эксплуатации Полировщик sc-1500
Будучи высокорезультативными в уборке, эти машины в значительной степени экономят Ваши усилия
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Руководство пользователя Профессиональная микроволновая печь (объем 17 литров)
Сохраните эти инструкции для будущего использования. При передаче печи другому владельцу не забудьте приложить эти инструкции
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Gk 1500 typical содержание перед эксплуатацией
Данная инструкция по эксплуатации описывает ежедневное профилактическое обслуживание машины и меры безопасности для того, чтобы содержать...
\" warning \" несмываемая наклейка (за исключением n. 1 и n. 2 ). Эти наклейки наклеены на машину. Прочтите эти ярлыки перед включением машины icon Автоматическая офсетная машина для двусторонней печати
Руководство по эксплуатации предназначено для обеспечения безопасной и эффективной работы печатной машины. Перед эксплуатацией и...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск