ПОЯСНЕНИЯ
К ТОВАРНОЙ НОМЕНКЛАТУРЕ ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА (ТН ВЭД ТС)
Том 1 (Разделы I - VI, группы 1 - 28)
Том 2 (разделы VI - VIII, группы 29 - 43)
Том 3 (разделы IX - XIII, группы 44 - 70)
Том 4 (разделы XIV - XVI, группы 71 - 84)
Том 5 (разделы XVI - XXI, группы 85 - 97)
ТОМ 6
(с изм., внесенными решением Коллегии Евразийской
экономической комиссии от 12.03.2013 N 39)
РАЗДЕЛЫ I - XXI
ГРУППЫ 01 - 97
ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД
Классификация товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) осуществляется по следующим правилам:
ПРАВИЛО 1
Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ГС; для юридических целей классификация товаров в ГС осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями.
ПРАВИЛО 2
а. Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.
б. Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.
ПРАВИЛО 3
В случае, если в силу Правила 2б или по каким-либо другим причинам имеется, prima facie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:
а. Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.
б. Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.
в. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.
ПРАВИЛО 4
Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.
ПРАВИЛО 5
В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие правила:
а. Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.
б. Согласно положениям вышеприведенного Правила 5а упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.
ПРАВИЛО 6
Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatis mutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.
СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ
Бк │беккерель
В │вольт
Вт │ватт
г │грамм
Гц │герц
ГГц │гигагерц
дтекс │внесистемная единица линейной плотности волокон или нитей,
│равная отношению их массы к длине. 1 дтекс = 10 мг/м
ИК │инфракрасный
К │кельвин
кВА │киловольт-ампер
квар │киловольт-ампер реактивный
кВт │киловатт
кГц │килогерц
кг │килограмм
кгс │килограмм-сила
км │километр
кН │килоньютон
кПа │килопаскаль
ккал │килокалория
л │литр
м │метр
мас.% │процент содержания по массе
МГц │мегагерц
м- │мета-
м2 │квадратный метр
мг │миллиграмм
мм │миллиметр
мкКи │микрокюри
мН │миллиньютон
Н │ньютон
об.% │процент содержания по объему
о- │орто-
п- │пара-
ПерТ │переменный ток
ПостТ │постоянный ток
с │секунда
сг │сантиграмм
см │сантиметр
см2 │квадратный сантиметр
см3 │кубический сантиметр
сН │сантиньютон
эВ │электрон-вольт
°C │градус Цельсия
ASTM │Американское Общество испытания материалов
INN │International Nonproprietary Name, Международное несобственное
│название
INNM │International Nonproprietary Name Modified, Международное
│модифицированноенесобственноеназвание
ISO │International on standardization organization, Международная
│организацияпостандартизации
IUPAC │International Union of Pure and Applied Chemistry,
│Международный союз теоретической и прикладной химии (ИЮПАК)
% │процент
Примеры
1500 г/м2│одна тысяча пятьсот грамм на метр квадратный
1000 м/с │одна тысяча метров в секунду
15 °C │пятнадцать градусов Цельсия
РАЗДЕЛ I
ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ; ПРОДУКТЫ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ
ГРУППА 01
ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ
0101 Лошади, ослы, мулы и лошаки живые
0101 90 110 0 Лошади
и
0101 90 190 0 В данные подсубпозиции включаются дикие лошади, такие
как лошадь Пржевальского или тарпан (монгольская
лошадь). Однако зебры (Equus zebra, Equus grevyi, Equus
burchelli, Equus quagga ит.д.) относятся к
подсубпозиции 0106 19 901 0 или 0106 19 909 9, несмотря
на то, что они принадлежат к семейству лошадиных
(Equidae).
Гибридное потомство кобылы и зебры (зебрул) относится к
подсубпозиции 0106 19 901 0 или 0106 19 909 9.
0101 90 300 0 Ослы
В эту подсубпозицию включаются ослы домашние и
недомашние. Среди них кулан, или полуосел (Equus
hemionus) подвидов монгольский джигетай, тибетский
кианг, онагр.
Гибридное потомство осла и зебры (зебрас) относится к
подсубпозиции 0106 19 901 0 или 0106 19 909 9.
0101 90 900 0 Мулы и лошаки
В данную подсубпозицию включаются животные, описанные в
последнем абзаце пояснений к товарной позиции 0101.
0102 Крупный рогатый скот живой
0102 90 050 0 - Домашние виды
0102 90 790 0
В данные подсубпозиции включается весь домашний крупный
рогатый скот (включая буйволов) родов Bos и Bubalus,
независимо от цели его использования (формирование
стада, разведение, откорм, селекция, убой и т.д.), за
исключением чистопородных племенных животных
(подсубпозиции 0102 10 100 0 - 0102 10 900 0).
В данные подсубпозиции включаются животные, описанные в
пояснениях к товарной позиции 0102, первый абзац, (1),
(2) и (7).
0102 90 900 0 Прочие
В данную подсубпозицию включается весь недомашний
крупный рогатый скот (включая буйволов), описанный в
пунктах 3 - 6 пояснений к товарной позиции 0102, а также
мускусный бык, или овцебык (Ovibos moschatus).
Яки и бизоны имеют по 14 пар ребер, в то время как все
другие виды крупного рогатого скота (включая настоящих
буйволов) имеют только 13 пар ребер.
0103 Свиньи живые
0103 91 900 0 Прочие
К живым недомашним свиньям относятся:
1) кабан, или дикая свинья (Sus scrofa);
2) бородавочник (Phacochoerus aethiopicus), речная или
кистеухая свинья (Potamochoerus porcus) и черная
лесная свинья;
3) бабирусса (Babyrousa babyrussa);
4) пеккари (дикая свинья) (Dicotyles tajacu).
0103 92 900 0 Прочие
См. пояснения к подсубпозиции 0103 91 900 0.
0104 Овцы и козы живые
0104 10 100 0 - Овцы
0104 10 800 0
В данные подсубпозиции включаются домашние овцы (Ovis
aries), различные подвиды муфлона, такие как европейский
муфлон (Ovis musimon), канадский снежный баран, или
толсторог (Ovis canadensis), баран степной, или уреал
(Ovis orientalis), баран центрально-азиатский, или архар
(Ovis ammon), а также гривистый баран (Ammotragus
lervia), хотя он больше похож на козла, чем на барана.
0104 20 100 0 Козы
и
0104 20 900 0 В данные подсубпозиции включаются домашние козы,
каменный козел (Capra ibex) и бородатый, или безоаровый,
козел или персидский козел (Capra aegagrus или Capra
hircus).
Однако следующие животные не включаются в данные
подсубпозиции и относятся к подсубпозиции 0106 19 901 0
или 0106 19 909 9: кабарга (Moschus moschiferus),
африканский водяной оленек (Hyemoschus) и азиатский
оленек (Tragulus), которые не принадлежат к козам. Также
не включаются животные, известные как вилорогая антилопа
(горал (полукоза), серна и т.д.).
0105 Домашняя птица живая, то есть куры домашние (Gallus
domesticus), утки, гуси, индейки и цесарки
В данную товарную позицию включается только живая
домашняя птица видов, поименованных в данной товарной
позиции (домашние куры (Gallus domesticus), включая
цыплят и каплунов), которую выращивают для получения
яиц, мяса, пера или для любых иных целей (например, для
формирования птичников, заселения парков или озер).
Дикая птица (например, обыкновенная индейка (Meleagris
gallopavo), даже если ее разводят и забивают аналогичным
способом, что и домашнюю птицу, поименованную в данной
товарной позиции, включается в подсубпозицию 0106 39 901
0 или 0106 39 909 0.
Домашние голуби относятся к подсубпозиции 0106 39 100 0.
0106 Живые животные прочие
0106 19 100 0 Кролики домашние
В данную подсубпозицию включаются только домашние
кролики, разводимые в целях получения мяса, пуха
(например, ангорский кролик) или в любых иных целях.
0106 19 901 0 - Прочие
0106 19 909 9
В данные подсубпозиции включаются все живые
млекопитающие, за исключением домашних и недомашних
лошадей, ослов, мулов и лошаков (товарная позиция 0101),
крупного рогатого скота (товарная позиция 0102), свиней
(товарная позиция 0103), овец и коз (товарная позиция
0104), приматов (подсубпозиции 0106 11 001 0 и 0106 11
009 0), китов, дельфинов, морских свиней, ламантинов и
дюгоней (подсубпозиции 0106 12 001 0 и 0106 12 009 0), а
также домашних кроликов (подсубпозиция 0106 19 100 0).
Примеры млекопитающих, включаемых в данные
подсубпозиции:
1) дикие кролики (Oryctolagus cuniculus) и зайцы;
2) олени, лани, косули, серны или дикие козы (Rupicapra
rupicapra), обыкновенный или американский лось (Alces
alces), антилопа канна (Taurotragus), вилорогие
антилопы (горалы (Naemorhedus), Hemitragus, или
вилороги) и настоящие антилопы;
3) львы, тигры, медведи, носороги, гиппопотамы, слоны,
жирафы, окапи, кенгуру, зебры и т.д.;
4) верблюды, одногорбые верблюды и прочие животные
семейства верблюдовых (лама, альпака, гуанако,
викунья);
5) белки, лисицы, американские норки, сурки, бобры,
ондатры, или мускусные крысы, выдры, морские свинки;
6) северные олени;
7) собаки и кошки.
0106 20 001 0 Рептилии (включая змей и черепах)
и
0106 20 009 0 В данные подсубпозиции включаются все рептилии и
ящерицы, черепахи сухопутные, морские или пресноводные.
0106 39 100 0 Голуби
В данную подсубпозицию включаются все птицы семейства
голубиных, как дикие, так и домашние, независимо от
предполагаемого использования последних (декоративные
голуби, почтовые голуби).
К недомашним голубям относятся вяхирь, или вытютень
(Columba palumbus), клинтух (Columba oenas), сизый
голубь, или сизарь (Columba livia), австралийский
красно-коричневый голубь, обыкновенная горлица
(Streptopelia turtur, Streptopelia risoria).
Однако некоторые виды, непосредственно относящиеся к
куриным, такие как никобары (Coloenas nicobaria),
колумбары, венценосные голуби, гаури и syrrhaptes не
включаются в данную подсубпозицию и относятся к
подсубпозиции 0106 39 901 0 или 0106 39 909 0.
0106 39 901 0 Прочие
и
0106 39 909 0 В данные подсубпозиции включаются все живые птицы, кроме
кур домашних (Gallus domesticus), уток, гусей, индеек и
цесарок (товарная позиция 0105) и кроме хищных птиц
(подсубпозиция 0106 31 001 0 или 0106 31 009 0),
попугаеобразных (подсубпозиция 0106 32 001 0 или 0106 32
009 0), а также домашних и диких голубей (подсубпозиция
0106 39 100 0).
Примеры птиц, включаемых в данные подсубпозиции:
1) серый гусь (Anser anser), черная казарка (Branta
bernicla), пеганка (Tadorna tadorna), обыкновенная
кряква (Anas platyrhynchos), серая утка (Anas
strepera), свиязь (Anas penelope), шилохвость (Anas
acuta), широконоска (Anas clypeata), чирок (Anas
querquedula, Anas crecca), турпанигагаобыкновенная;
2) лебеди и павлины;
3) куропатки, фазаны, перепела, вальдшнепы, бекасы,
тетерева, рябчики, кряквы, дикие гуси, садовые
овсянки, дрозды, черные дрозды, жаворонки;
|