Скачать 4.67 Mb.
|
«Туризм паломничества»: путешествие Петра Риндфляйша из Вроцлава в Святую землю в 1496 г. Сообщение о паломничестве вроцлавского мещанина Петра Риндфляйша сохранилось доныне в собраниях университетской библиотеки во Вроцлаве49. Оно представляет собой небольших размеров лаконичный дневник, вероятно, написанный на основе оригинальных записок паломника во второй половине XVI в.50 Этот текст не является, скорее всего, автографом умершего в 1535 г. Петра Риндфляйша, который получил солидное образование, отчего, несомненно, его письмо до последних дней отличалось заученной готической манерой. В то же время сохранившийся текст явно отличается ренессансным письмом, а копировальщик (потомок Петра?) имел даже некоторые проблемы с прочтением, видимо, хаотического текста, написанного «на скорую руку» во время путешествия, оставляя в сомнительных местах пробелы. Для размера рукописи (11 на 16 см), несомненно, примером послужили популярные путеводители по святым местам, что позволяло на практике использовать сообщение Риндфляйша другим силезским пилигримам. Текст дневника вписывается в богатое наследие сообщений паломников, написанных мирянами между серединой XIV и началом XVI в., которое, по оценкам А. Симон, состоит из 600 текстов (включая в это число и описание фиктивных путешествий), из которых более 120 следует отнести, как и рукопись Риндфляйша, к немецкоязычной словесности51. С территории средневековой Силезии сохранились, однако, лишь три сообщения паломников: два вроцлавского патриция Петра Риндфляйша – рассматриваемое здесь, в Святую землю от 1496 г. и к могиле апостола Св. Якова в Компостелле от 1506 г., а также рыцаря Генриха Цедлитца из Буковца, который в 1493 г. совершил путешествие в Святую землю вместе с европейскими дворянами, сопровождавшими саксонского князя Фридриха Мудрого и князя Баварии Христофа. Сообщения о путешествиях писались чаще всего после возвращения домой на основании разрозненных записок, составляемых в дороге, а также доступных путеводителей и других сообщений. Такая практика предопределяет похожесть текстов позднего Cредневековья, которые, как кажется, списаны с одной «матрицы». Причины этого явления можно искать не только в сходной технике письма эпохи, восхищении существующими уже описаниями Святой земли, доступными для паломников, знакомство с которыми делало возможным путешествие паломника, но также в стандартизации путешествия. Ведь, совершая «peregrination maior», паломник передвигался постоянным маршрутом до и из Святой земли, посещал Палестину в соответствии с повторяемым сценарием, пользовался услугами тех же самых владельцев судов, проводников и хозяев постоялых дворов52. Это придает такому роду свидетельств, с одной стороны, характерную черту компиляции известных и прочитанных описаний, знаний, полученных от францисканцев и их товарищей или почерпнутых из Библии, с другой – описание собственного опыта и впечатлений. Для силезских пилигримов, несомненно, были доступны путеводители по Святой земле со списком мест и реликвий, посещение которых давало отпущение грехов при жизни. Такую книжечку с «описанием святых мест» использовал также Риндфляйш, купив ее за ¼ флорина в Венеции. Без сомнения, ему были известны и прочитаны также самые популярные средневековые сообщения: принадлежащие перу Феликса Фабри из Ульма от 80-х гг. XV в. и напечатанный и переведенный на много языков текст Бернарда фон Брейденбаха с приложенными к нему словарем и алфавитами иврита, греческого и арабского языков, а также иллюстрациями, представляющими пейзажи, архитектуру или жителей Ближнего Востока. Три издания текста Брейденбаха сохранились во вроцлавских собраниях наряду с несколькими путеводителями по Святой земле, что может указывать на знакомство с этими текстами тамошних читателей53. Неизвестными остаются точные мотивы путешествия и писательской деятельности Риндфляйша. Не вызывает сомнения, однако, что это паломничество следует рассматривать на фоне положения в семье представителя вроцлавского патрициата. Петр был одним из тринадцати детей могущественного и славящегося знатностью и имуществом Ганса, который вел дела, в частности, в Англии, Фландрии и Брабанте, а также Екатерины – дочери зажиточного патриция Алекса I фон Банка54. Конечно, остается набожность как мотивация паломничества (которое, возможно, готовилось уже в 1494 г., когда Петр предоставил в ратуше свое завещание). Несомненно, также имел значение скандал, который коснулся семьи Риндфляйш в 70-х гг. XV в., резонанс которого затронул потомков Ганса еще в 1507 г., когда выбор его сына Христофора Риндфляйша вроцлавским лавником (членом магистрата) вызвал возмущение вроцлавян и в результате этого необходимость аннулирования результатов выборов. Это скандальное дело было связано с бесчестием, которое легло тяжким бременем на семью из-за личного исполнения Гансом акта казни вора из Полоцка, что было предусмотрено местным обычаем (согласно ему потерпевший, поймавший вора, должен сам казнить его)55. Действия по восстановлению престижа и карьеры предприняли сыновья Ганса, а проявлением этого могут быть не только обращения к самому королю Владиславу Ягеллончику, но также получение престижного титула рыцаря Святого Гроба младшим братом Ганса, а также паломничества и написание сообщения о них интересующего нас Петра. В этом контексте можно отметить еще один аспект опасного путешествия Риндфляйша в Иерусалим. Ведь он привез оттуда разные сувениры и драгоценные предметы, чтобы перепродать их с прибылью или раздать вроцлавянам, недоброжелательно относившимся к семье. Мещанин, несомненно, закупил во время паломничества четки из тиса, оливкового дерева и глины там, «где в Святой земле лежит похороненный Авраам», перстни и четки из слоновой кости, четки из индийского мрамора, кресты из перламутра позолоченные и посеребренные, иерихонские розы, много драгоценных камней, святые образки из кипариса и позолоченные, шкатулки, гребни, заколки и золотые перстни56. Эти предметы путешествовали вместе с Риндфляйшем, приобретая мощь реликвий («[они] были при мне во всех святых местах иерусалимской святыни»57). Кроме того, он привез амулеты, возможно, для семьи: «пучок сплетенных веревок в длину Гроба Господня и нашей Наисвятейшей Девы Марии (…), полезных для беременных женщин», ленты в длину гроба Марии, а также рубаху, омытую в водах Иордана, пригодную “для невест в интересном положении”, а также бронзовый кубок, который соприкасался со святыми местами и поэтому был “пригоден для питья при горячке”»58. Наконец, часть предметов могла быть предназначена для продажи – пучки веревок, ленты, пояса из бархата. Петр Риндфляйш выехал из Вроцлава на лошади 5 апреля 1496 г., выбрав, вероятно, самую легкую, но длинную дорогу через Нюрнберг. Его пребывание в Нюрнберге затянулось, что может быть связано с купеческими делами семьи, раз до Венеции Петр добрался лишь в конце мая59. Здесь он провел две недели, ночуя в содержавшейся немцами гостинице «Zu der Flötten» и готовясь к путешествию. Им была закуплена необходимая паломникам экипировка, позволяющая совершить плавание галерой (в частности, постель, матрас, одежда и продукты). Он воспользовался также советами лекаря, обеспечив себя лекарствами, и выторговал цену и условия путешествия на галере с владельцем судна из венецианской семьи Барбо. 5 июня 1496 г. галера с Петром Риндфляйшем на борту вышла в открытое море60. Маршрут путешествия был определен по типичному морскому пути вдоль побережья Истрии и Далмации через Ровинь, Задар, Хвар, Корчула, Дубровник, с заходом в греческие порты Керкира, Мефони, через Крит, а также Родос и Кипр, чтобы в конце пути достичь Яффы61. Об этом пятинедельном путешествии Риндфляйш сделал немного заметок. Его внимание привлекли только дельфины, которые остерегали перед бурей, красоты архитектуры Корфу, критский виноград сортов мальвазье и мускатель, виду, а не вкусу которых удивлялся паломник, красота созданных в Кандии изделий, а также явление высыхания соленых озер в окрестностях Лимассола, где «соль растет так, как лед»62. Его лаконичные записки показывают, что на галере господствовала скорее атмосфера сосредоточенности и ожидания. Пилигрим излишне не созерцал ни экзотичных видов, ни красот посещаемых портов, не делился также своими эмоциями. Он ограничивался собственно сообщениями о местах прохождения маршрута и указанием святых мест, которые посетил в портах (например, место рождения Св. Екатерины или могилу Св. Власия). В четверг 14 июля 1496 г. галера паломников прибыла в Яффу, самый посещаемый порт Святой земли63. В соответствии с местным обычаем Риндфляйш вместе с товарищами по путешествию был заперт на целый день в подвале, где мамелюки собрали с них «портовую оплату», записали фамилии, возможно, выполнили беглое описание внешности, которое затем переслали в Рамлу. Когда под вечер 15 июля задержанные получили согласие на совершение паломничества, их перевезли под стражей в странноприимный дом в Рамле. С 21 июля Петр Риндфляйш совершил типичный «короткий» вариант паломничества в Святую землю, разработанный тамошними францисканцами64. Под опекой гвардиана (старшего над рядовыми францисканцами) он посетил, в частности, гору Сион с базиликой Гроба Господня, Оливковую гору, долину Кедрона с базиликой Вознесения Господнего, а также гору Искушения. Паломник из Вроцлава проехал через Иерихон, осмотрев самые важные библейские места, на осле посетил Вифлеем. Паломничество закончилось через 5 дней, когда Риндфляйш с товарищами, а также гвардианом и двумя монахами двинулся в обратную дорогу в направлении Рамлы. Эта часть описания путешествия характеризуется краткостью. Риндфляйш сухо сообщал об отдельных этапах паломничества. Знания о посещаемых им местах ограничивались самыми важными сведениями. Его знакомство с Библией кажется поверхностным, видимо, опирающимся на сведения, которые францисканцы торопливо сообщали паломникам, и на купленном путеводителе. Риндфляйш также несколько раз продемонстрировал слабое знание Библии, например, спутав Закхея с Елисеем. Текст рукописи хаотичный, автор путает даты, непоследователен в очередности описываемых событий. Обратная дорога до Рамлы как бы начинает второй этап путешествия Риндфляйша65. Эта часть сообщения характеризуется подробностями в описаниях, множеством впечатлений и приключений, которые записал автор. Обратный путь занял у Риндфляйша целых три месяца, а его описание заканчивается вместе со швартовкой в венецианском порту. Такое долгое возвращение связано было, видимо, с неблагоприятными погодными условиями, а также неожиданными происшествиями, которые имели место. Еще в Яффе Риндфляйш и другие пассажиры галеры были задержаны мамелюком-губернатором, который потребовал от них выкупа в размере 100 дукатов. Несмотря на то что чиновник в Рамле дал согласие на путешествие христиан и даже предоставил сопровождение, губернатор заточил в тюрьму 12 паломников, требуя за них сумму, которая в течение двух дней выросла до 200 дукатов. Над Риндфляйшем нависла даже угроза кастрации, которой пугали мамелюки, если паломники не захотят заплатить. После переговоров им удалось выкупить себя из рук «язычников», и 31 июля галера отправилась в путь в направлении Кипра66. Петр Риндфляйш вместе с товарищами сошел на берег на Кипре у местности Салина, где развлекался достаточно долго. В результате галера отплыла без нашего героя. Пользуясь местным гостеприимством и наняв проводника и лошадей, ему удалось добраться до Лимассола, где он поднялся на борт своей галеры. Теперь Кипр, который Риндфляйш посещал уже второй раз, его определенно поразил. Он нахваливал местные напитки и еду, а также удивлялся лесам вечнозеленого рожкового дерева: это «самый удивительный лес с самыми удивительными деревьями, какие я когда-нибудь видел»67. Во время пребывания на Кипре Риндфляйш серьезно переболел, что объяснял тамошним воздухом. Через несколько дней, после того как галера покинула Кипр, она остановилась у иоаннитов на Родосе. Эта часть путешествия представляется наиболее колоритной, хотя остановка на острове длилась всего три дня68. Петр встретил иоаннитов немецкой нации, которые провели его по замку великого магистра, показав чудотворные реликвии, в частности, кровоточащий шип из тернового венца Христа, место захоронения рыцарей из Германии, а также экзотический зверинец с таинственным псом мышиного цвета и птичьими когтями. Последний был подарен великому магистру турецким султаном (Баязетом II?), который в благодарность за удерживание на острове своего младшего брата привез иоаннитам самые разные дары. Риндфляйша поразила также легенда о птице, которой владел упоминавшийся султан. Она ежегодно сносила три яйца, из которых вылуплялись две птицы и одна собака. Собаку следовало строго стеречь от птиц, поскольку она легко могла стать их добычей. 8 сентября галера зашла в Кандию на острове Крит, где из-за слабого ветра ее пассажиры оставались целых 15 дней69. Единственное впечатление Риндфляйша от пребывания на острове – это вкус алкогольных напитков мальмазии и мускателя из местных видов винограда. Из Кандии путешественники отплыли 23 сентября, направляясь к островку Пома (ныне Антикифира). Там Риндфляйша попросили стать крестным отцом Ганса и Анны, которые появились на свет на этом греческом островке70. Покинув порт, в открытом море галера вынуждена была бороться с бурей и ветром, потрясенный Риндфляйш уже начал даже прощаться с жизнью. Это несчастное приключение ясно, однако, показывает, что он считал паломничество уже завершенным, и обратная дорога не была его составной частью. Во время бури Риндфляйш дал обет совершить три новых паломничества – босым со свечой и во власянице на мессу во вроцлавский костел Св. Барбары, в костел Св. Миколая, а также к могиле Св. Ядвиги в Тшебнице71. В эту ночь Петр наблюдал также т. н. огни Св. Эльма, приняв интерпретацию их францисканцами как предзнаменование спасения. Из-за шторма галеру дважды прибивало к берегам острова Морея, вынуждая зайти в порт Мордон. Там умерли помощник кока и один из капитанов. Эти события привели к тому, что большая часть путешественников с галеры наняла плоскодонную лодку для перевозки товаров, надеясь таким образом быстрее и безопаснее добраться до Венеции. Петр Риндфляйш с горсткой товарищей решил, однако, возвращаться галерой. Когда они плыли в направлении Корчулы, их снова неожиданно настиг шторм, от которого они защитились молитвами и обетами, данными экипажем и пассажирами72. Галера после захода в порт на островке Вис, где Риндфляйш похоронил очередного товарища, датского лекаря, доплыла до Паренцо на западном побережье Истрии. Там испытывавший нетерпение Риндфляйш пересел на барку и добрался до Венеции вечером 24 октября 1496 г.73 Сообщения паломника можно разделить на две части: первая – это путешествие в Яффу и паломничество по Святой земле, вторая – обратная дорога в Венецию. В первой Риндфляйш сухо и без эмоций сообщал о маршруте, перечислял посещенные святыни и подчеркивал свое участие в религиозных церемониях. Лишь обратная дорога превратила предпринятую экспедицию в полное и увенчавшееся успехом путешествие, которое обеспечило ему престиж и авторитет. Дорога назад была для Риндфляйша временем усиленных наблюдений. Именно в это время он записывал свои впечатления. Лишь при описании обратного пути в Венецию мы узнаем о страхах Петра перед опасностью путешествия, о проблемах со здоровьем или кулинарных впечатлениях. Посещая те же самые порты, что и по дороге в Яффу, Риндфляйш, лишь после того как покинул Святую землю, поделился с читателем описанием привлекательных пейзажей, многочисленными размышлениями и, наконец, колоритным описанием пережитых приключений. При этом он воздержался от описания святынь, которых, видимо, в обратной дороге просто не посещал. Возможно, что данный перед лицом опасности для жизни обет предпринять следующие паломничества означал, что Риндфляйш считал паломничество к Гробу Господнему уже законченным, и начался новый этап его путешествия скорее туристского характера. В паломничестве в Палестину не только Святая земля была смыслом путешествия, но и само путешествие: плавание по морю, осмотр разных мест (не только святых), дегустация неизвестных кушаний. Лишь эти элементы, переплетенные типичными мотивами, связанными с паломничеством в Иерусалим (например, вид дельфинов или оценка сладкой мальмазии), придавали сообщениям достоверность. М. Э. Ковальчик |
Издательство саратовского университета Для преподавателей, научных работников и студентов, обучающихся по специальности «Социально-культурный сервис и туризм» |
Л. И. Сокиркиной издательство саратовского университета Лингвометодические проблемы преподавания иностранных языков в высшей школе: Межвуз сб науч тр. / Под ред. Л. И. Со |
||
Издательство саратовского университета Франции и Англии xvii–xix вв до нынешних проблем культурного сотрудничества в Западной Польше. Особое внимание уделяется практике... |
Экономика в промышленности Под редакцией профессора А. В. Ляшенко... Решением Президиума вак министерства образования и науки РФ издание включено в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых |
||
Экономика в промышленности Под редакцией профессора А. В. Ляшенко... Решением Президиума вак министерства образования и науки РФ издание включено в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых |
Экономика в промышленности Под редакцией профессора А. В. Ляшенко... Решением Президиума вак министерства образования и науки РФ издание включено в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых |
||
Экономика в промышленности Под редакцией профессора А. В. Ляшенко... Решением Президиума вак министерства образования и науки РФ издание включено в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых |
Экономика в промышленности Под редакцией профессора А. В. Ляшенко... Решением Президиума вак министерства образования и науки РФ издание включено в Перечень ведущих рецензируемых изданий, в которых |
||
Экономика в промышленности Под редакцией профессора А. В. Ляшенко... Решением Президиума вак министерства образования и науки РФ издание включено в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и... |
Экономика в промышленности Под редакцией профессора А. В. Ляшенко... Решением Президиума вак министерства образования и науки РФ издание включено в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и... |
||
Весы 2009 -№39 Альманах гуманитарных кафедр Балашовского института... Альманах гуманитарных кафедр Балашовского института Саратовского государственного университета им |
Регламент информационно-вычислительной сети сгту Ивс саратовского государственного технического университета объединяет подразделения университета в информационно-коммуникационную... |
||
Выпуск 3 Гетеромагнитная микро- и наноэлектроника. Прикладные аспекты... Гетеромагнитная микроэлектроника: Сб науч тр. / Под ред проф. А. В. Ляшенко. – Саратов: Изд-во Сарат ун-та, 2008. Вып. Гетеромагнитная... |
Прикладные аспекты. Экономика. Методические аспекты физического образования... Гетеромагнитная микроэлектроника : сб науч тр. / под ред проф. А. В. Ляшенко. – Саратов : Изд-во Сарат ун-та, 2011. – Вып. 10 : Гетеромагнитная... |
||
Прикладные аспекты. Экономика. Методические аспекты физического образования... Гетеромагнитная микроэлектроника : сб науч тр. / под ред проф. А. В. Ляшенко. – Саратов : Изд-во Сарат ун-та, 2011. – Вып. 11 : Гетеромагнитная... |
Акт Контрольно-ревизионного управления администрации Саратовского... На основании Положения «О контрольно-ревизионном управлении администрации Саратовского муниципального района Саратовской области»,... |
Поиск |