Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5




Скачать 119.8 Kb.
Название Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5
Тип Руководство по установке
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Руководство по установке


Расширитель для мультиплексора

ZMX+/EXP/32


Руководство по установке

Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5.

Тел.: (095) 974-37-77, факс: (095) 755-90-95






РУКОВОДСТВО ПО ИНСТАЛЛЯЦИИ

РАСШИРИТЕЛЯ для мультиплексора BAXALL ZMX PLUS


СЕРИИ ZMX +/EXP/32


Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед началом эксплуатации расширительного модуля.

ВНИМАНИЕ



Первые несколько страниц данной инструкции содержат важную информацию по безопасности и соответствию устройства. Пожалуйста, перед дальнейшей работой прочитайте инструкцию и удостоверьтесь в том, что данная информация вами правильно понята.

СОДЕРЖАНИЕ





ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 4

УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ 5

неисправность, ТРЕБУЮЩАЯ РЕМОНТА 5

ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЕМС) 5

ДЕКЛАРАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ О СООТВЕТСТВИИ 5

РАСПАКОВКА 6

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 6

РАЗМЕЩЕНИЕ 6

ОБЗОР 7

ПОДСОЕДИНЕНИЯ 8

Электропитание 9

Соединительный кабель 9

ВКЛЮЧЕНИЕ ZMX+/EXP/32 9

НАСТРОЙКА МУЛЬТИПЛЕКСОРА НА 32 КАНАЛА 9

ХАРАКТЕРИСТИКИ 10


ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ


Данное устройство используется исключительно в системах CCTV и не имеет иного предназначения.

Прочитайте и сохраните данные инструкции. – Все инструкции по работе и безопасному обращению должны быть прочитаны перед началом эксплуатации и сохранены для дальнейшего использования.

Очистка. – Перед произведением чистки отключите аппарат от источника питания. Используйте влажную ветошь. Не пользуйтесь жидкими очистителями или аэрозолями.

Приспособления. – Во избежание поломок не используйте приспособления, не рекомендуемые производителем устройства.

Вода и влага. – Не допускайте эксплуатации прибора вблизи воды, например, возле ванной, мойки, кухонной раковины, стирального бака, во влажном подвале, возле бассейна, без соответствующей защиты вне помещения, либо в прочих условиях с повышенной сыростью.

Аксессуары. – Не укрепляйте аппарат на неустойчивой поверхности, треноге, креплении или кронштейне. Падение устройства может нанести травму и стать причиной серьёзной неисправности. Всякая установка устройства должна осуществляться согласно инструкциям производителя, и при использовании аксессуаров, рекомендуемых производителем.

Вентиляция. – Отверстия в корпусе служат для вентиляции, необходимой для обеспечения должного уровня работы устройства. Во избежание перегрева указанные отверстия не должны быть закрыты или заслонены. Устройство не должно устанавливаться в виде встроенной конструкции, если при этом не обеспечивается необходимой вентиляции. Не ставьте прибор на нагретые предметы, так как это может повысить и его рабочую температуру.

Источники питания. – Устройство должно работать исключительно от поставляемого изолированного источника питания 2 класса.

Вилки. – Данный аппарат может быть оснащён 3-проводковой вилкой заземлённого типа, то есть, вилкой, имеющей третий контакт (заземление). Такая вилка может подходить только к розетке заземлённого типа. Данная функция служит в целях обеспечения безопасности. Если вилка не подходит к Вашей розетке, проконсультируйтесь с электриком. Не устраняйте защитную функцию вилки.

Защита силового шнура. – Силовые шнуры должны пролегать таким образом, чтобы исключить установку поверх них иных предметов или возможность наступить на них ногой. Уделяйте особое внимание участку шнура возле вилки, и в том месте, где шнур выходит из устройства.

Перегрузка. – Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не перегружайте розетки и удлинители.

Посторонние предметы и жидкости. – Устройство должно быть защищено от попадания внутрь инородных тел. Не допускайте попадания через отверстия внутрь устройства никаких посторонних предметов, так как они могут войти в соприкосновение с деталями, находящимися под напряжением, или замкнуть их, что может вызвать пожар, либо поражение электрическим током. Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства.

Обслуживание. – Детали устройства не рассчитаны на ремонт силами пользователя. Не снимайте корпус во избежание контакта с деталями под напряжением. Все виды сервисных работ должны проводиться квалифицированным персоналом.

Детали, подлежащие замене. – При необходимости замены деталей, удостоверьтесь, что техник использует детали, одобренные производителем. Использование непредусмотренных запчастей может стать причиной пожара, поражения электрическим током и пр.

Проверка. – По завершении всякого вида ремонтных или сервисных работ, попросите техника провести проверку, чтобы удостовериться в том, что устройство функционирует должным образом.

Заземление коаксиального кабеля. – Если устройство используется в соединении с внешней кабельной системой, убедитесь в том, что она заземлена.

Гроза. – В целях дополнительной защиты устройства во время грозы, либо в течение длительного периода, когда его эксплуатация не предусматривается, отключите аппарат от сетевой розетки и кабельной системы. Это предохранит устройство от воздействия молний и скачков напряжения в сети.

УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ


При возникновении каких-либо проблем, свяжитесь с Baxall Limited.

ВНИМАНИЕ!

  • Установка и техобслуживание должны производиться квалифицированным и опытным персоналом.

  • Детали устройства не рассчитаны на произведение ремонта силами пользователя.

  • Устройство нельзя использовать как медицинское и/или собственно охранное оборудование.

  • Не допускайте нарушения границ рабочих диапазонов температур и напряжения, указанных в спецификациях. Устройство должно работать в чистой, сухой и незапылённой среде.

неисправность, ТРЕБУЮЩАЯ РЕМОНТА


Отключите устройство от сети и обратитесь за помощью к квалифицированному персоналу в следующих случаях:

  • Поврежден сетевой шнур или вилка.

  • Внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.

  • Устройство подверглось воздействию дождя или влаги.

  • Устройство не работает при соблюдении всех инструкций по эксплуатации.

  • Устройство падало, или повреждён корпус.

  • Наличествуют заметные повреждения.

  • Электропитание не поступает, несмотря на очевидную исправность источника питания. В данном случае обратитесь к сервисному инженеру для проверки предохранителя.

ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЕМС)


ВНИМАНИЕ!

Данное устройство относится к продукции класса А. При использовании в домашних условиях, оно может вызвать радиопомехи, в случае чего, пользователь должен принять необходимые меры.

Установку данного устройства необходимо производить с соблюдением соответствующих условий качества инсталляционных работ, которые позволят обеспечить необходимое качество функционирования и предотвратить возникновение проблем. Для получения помощи при установке, обратитесь к своему агенту.

Свяжитесь с Baxall Limited для получения характеристик, указывающий допустимый уровень снижения производительности устройства, в соответствии с его электромагнитной совместимостью.

ДЕКЛАРАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ О СООТВЕТСТВИИ


Производитель заявляет, что поставляемое им вместе с данным руководством оборудование удовлетворяют директивам по электромагнитной совместимости 89/336 EEC и низковольтному оборудованию 73/23 ЕЕС, а также требованиям по излучению (стандарт EN55022), по невосприимчивости (IEC801, части 2, 3 и 4) и безопасности при работе с электрооборудованием (BS415, заменён на EN60950).

РАСПАКОВКА


Оригинальную упаковку следует сохранить на случай хранения или перевозки устройства. В комплект должны входить следующие ингредиенты:

  • расширительный модуль;

  • кабель питания и блок питания;

  • руководство пользователя;

  • данное руководство по установке.

Тщательно осмотрите устройство на предмет обнаружения признаков поломки. Если таковые имеются, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком и не предпринимайте попыток эксплуатировать прибор.

ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ


Обычная система, использующая мультиплексор, может содержать следующие компоненты:

  • мультиплексор;

  • от 2 до 5 мониторов;

  • 1-2 видеомагнитофона (стандартных или S-VHS);

  • камеры с 1В (размах) композитными видеовыходами;

  • разъёмы BNC 75 Ом и коаксиальный видеокабель для подвода видеосигналов;

  • разъёмы S-VHS и кабели (при использовании видеомагнитофона S-VHS);

  • сетевую розетку для мультиплексора, обладающую защитной изоляцией в соответствии с местными правилами устройства электросети (в целях безопасности расширитель не оснащён выключателем ON/OFF).

РАЗМЕЩЕНИЕ


Удостоверьтесь в надёжности сети переменного тока в здании и в соответствии его напряжения внешнему блоку питания 12 В пост. тока. Если в электросети переменного тока происходят скачки напряжения, используйте стабилизатор или бесперебойный источник питания (UPS).

Вентиляция


Убедитесь в том, что место предполагаемой установки устройства хорошо вентилируется. Прочтите в данной инструкции о местонахождении вентиляционных отверстий и не допускайте их загораживания.

Температура


Перед определением места установки устройства, ознакомьтесь с температурными требованиями его работы. Превышение или понижение окружающей температуры за пределы рабочего диапазона может привести к поломке устройства.

Не устанавливайте устройство на другое, горячее, оборудование.

Расширитель может быть установлен поверх мультиплексора. В этом случае не ставьте на мультиплексор монитор.


ОБЗОР



Устройство, описанное в данном руководстве, – это
расширительный модуль на 32 канала ZMX+/EXP/32.
Данный расширительный модуль предоставляет следующие дополнительные функции:


  • 16 входов камер (17 – 32)

  • 16 тревожных входов (17 – 32)

  • Три выхода аналоговых мониторов (С, D и Е).


Транзитные входы камер (17-24)

Выходы аналоговых мониторов

Транзитные входы камер (25-32)

Разъём подсоединения расширительного модуля

Разъём питания

Разъём тревоги

Рис. 1. Задняя панель
На задней панели расширительного модуля находятся следующие разъёмы:

  • Транзитные входы 16 камер с автоматическим терминатором

  • Выходы аналоговых мониторов С, D и E. Подсоединение осуществляется с помощью BNC-разъёмов.

  • 16 тревожных входов на 25-контактном разъёме D-типа. Каждый вход может быть конфигурирован, как нормально открытый (N/O) или нормально закрытый (N/C).

  • Разъём подсоединения расширительного модуля позволяет подключить матричный мультиплексор Baxall (ZMX+/CT/16M4 и ZMX+/BT/16M4).


Камеры 1 – 16

Входы тревог 1- 16

Камеры 17 – 32

Монитор А, монитор В

Входы тревог 17 – 32

Вспомогательные мониторы

Реле выходов тревог
Видеомагнитофон
Расширитель ZMX+/EXP/32

Рис. 2. Типовое подсоединение

ПОДСОЕДИНЕНИЯ

Входные разъёмы камер


Вход каждой из камер представляет собой два разъема типа BNC, один из которых предназначен для входного сигнала камеры, а второй – для транзитного выхода. При подключении к обоим разъёмам BNC, расширительный модуль автоматически устраняет отключает резистор оконечной нагрузки 75 Ом. При использовании транзита сигнала удостоверьтесь в том, что на подсоединённом устройстве имеется оконечная нагрузка 75 Ом.

Подключите к входным разъёмам камеры, до 10 или 16 штук. Используйте либо верхние, либо нижние разъёмы. Подключите необходимые устройства к транзитному или запасному выходному BNC-разъему каждой пары. При использовании менее 10 или 16 камер, можно деактивировать отдельные входы камер в системе меню.

Мониторы


Мониторы С, D и Е подключаются к соответствующим BNC-разъёмам на 75 Ом. При прямом подключении расширителя к монитору, установите на мониторе сопротивление 75 Ом. Имейте в виду, что при использовании 32-канального расширителя для обеспечения правильной установки оконечной нагрузки мониторы С–Е должны подключаться напрямую к разъёмам BNC на расширителе, а не на мультиплексоре.

Тревожные входы


Входы тревоги реализованы с помощью 25-контактного разъёма D-типа. Подсоединяйте разъём в соответствии с рис. 3. Не подсоединяйте проводку непосредственно к розетке на задней панели.



Рис. 3. Расположение 25-контактов разъёма D-типа
На рисунке 3 разъём показан со стороны задней панели. На самом разъёме проставлены номера контактов.


Номера контактов

Подключения

1 – 16

18, 19

Входы тревоги 17 – 32)

Заземление тревожного входа


Каждая линия тревожного входа может быть активирована релейным контактом от таких устройств как тревожная кнопка, пассивный датчик инфракрасного излучения, дымовой датчик и т.д. (см. инструкции к соответствующим устройствам). Тревожные входы можно сконфигурировать как нормально разомкнутые (N/O) или нормально замкнутые (N/C) с помощью меню. Конфигурация нормально разомкнутых (N/O) или нормально замкнутых контактов показана на рис. 4. Сигналы тревоги недоступны при активированной системе меню.


Нормально разомкнутый (N/O)

Нормально замкнутый (N/C)


Вход тревоги (конт. 1-16)

Заземление тревоги (конт. 18, 19)

Вход тревоги (конт. 1-16)

Заземление тревоги (конт. 18, 19)



Рис. 4. Нормально разомкнутые и нормально замкнутые контакты

Электропитание


Расширительный модуль ZMX+/EXP/32 запитывается от 12 В пост. тока 2-го класса, от источника питания с автоматическим переключением: 110 / 230 В пер. тока ( 10%), 50 Гц. Не используйте другие источники питания. Подключайте прибор только после ознакомления с разделом Включение ZMX+/EXP/32 (см. ниже).

Присоедините подходящую 3-контактную вилку, следуя инструкциям на этикетке, прикреплённой к кабелю сетевого питания.

Примечание: производитель не несёт ответственности за какие-либо повреждения, вызванные использованием любых других источников питания.

Подключите мини разъём источника питания 12 В DC к розетке, обозначенной 12VDC на задней панели устройства. Сетевой шнур фиксируется с помощью крепёжного кольца на корпусе. С помощью небольшого хомута прикрепите кабель к кольцу. Это помогает предохранить шнур от выдёргивания.


Кабель питания

Крепежное кольцо

Кабельный хомут

Соединительный кабель


Расширительный модуль и мультиплексор соединяются друг с другом с помощью специального кабеля. Подсоедините кабель и удостоверьтесь, что винты разъёма достаточно крепко затянуты, чтобы предохранить шнур от выдёргивания.

ВКЛЮЧЕНИЕ ZMX+/EXP/32


Включайте расширительный модуль прежде, чем включать мультиплексор, так как в противном случае, последний не распознает расширительный модуль при тестировании входных разъёмов. После произведения всех необходимых подключений расширительного блока и мультиплексора, выполните следующие действия:

  1. Отключите питание мультиплексора.

  2. Включите питание расширительного модуля.

  3. Заново включите питание мультиплексора.

НАСТРОЙКА МУЛЬТИПЛЕКСОРА НА 32 КАНАЛА


Для получения доступа к разнообразным пунктам меню расширительного модуля, мультиплексор должен быть настроен на 32 канала. Выполните следующие действия:

  1. Войдите в систему меню мультиплексора.

  2. С помощью курсорных кнопок (влево/вправо) выберите Main (Основное меню).

  3. С помощью курсорных кнопок (вверх/вниз) выберите Camera Setup (Настройка камеры) и нажмите Enter.

  4. С помощью курсорных кнопок (вверх / вниз) выберите Camera Selection (Выбор камер) 16/32 и нажмите Enter.

  5. В графе Number of Cameras (число камер), с помощью курсорных кнопок (влево/вправо) выберите 32.

  6. С помощью курсорных кнопок (вверх/вниз) выберите ОК и нажмите Enter.

ПРИМЕЧАНИЕ После выбора ОК мультиплексор произведёт переустановку всех своих данных. При этом все предварительно введённые данные будут утеряны. Для активирования новых установок выключите питание мультиплексора и снова включите его.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для камер с 17 по 32 управление телеметрией недоступно.

ХАРАКТЕРИСТИКИ

Все видеовходы и видеовыходы


Разъёмы BNC, 75 Ом.

Видеосигнал: 1В (размах), композитный (PAL-совместимый).

Питание


12 В пост. тока от прилагаемого источника внешнего питания с автоматическим определением 110/230 В пер. тока (10%), 50 Гц.

Потребляемая мощность: макс.: 10 Вт.

Физические характеристики


Рабочий диапазон температур:

От 0С до +40С, при относительной влажности от 10% до 80% (без образования конденсата)
Диапазон температур хранения:

От -20С до +60С, при относительной влажности от 10% до 95% (без образования конденсата)
Размеры (мм) 445 (шир.) х 260 (глуб.) х 45 (выс.).

Вес 3,5 кг (устройство) 6 кг (с упаковкой).


Похожие:

Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Инструкция по эксплуатации Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5
То же самое может быть сказано о любом человеке или компании, вовлечённом в создание и производство данного руководства
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Руководство по эксплуатации п 720. 031 Рэ
Москва, ул. Серпуховский вал, д. 7 Тел.(495) 641-2687, Факс:(495) 954 –3626, e-mail: mail@mzep ru
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Руководство пользователя сервисный центр и офис продаж «Тайрику Москва...
Портативный Газоанализатор gx-8000 является газоанализатором, предназначенным для обеспечения непрерывного контроля горючих газов,...
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Руководство пользователя сервисный центр и офис продаж «Тайрику Москва...
Портативная модель монитора токсических газов sc-8000 – газовый монитор спроектированный для обеспечения непрерывного контроля воздействия...
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Протокол №07-03
Федеральной службы судебных приставов и расположенных на 5 этаже административного здания по адресу: г. Москва, ул. Бутырский вал,...
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon 125167 Россия, г. Москва, Ленинградский проспект 39 корп. А информация,...
Место нахождения эмитента: 125167 Россия, г. Москва, Ленинградский проспект 39 корп. А
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon 119435 Россия, г. Москва, Большая Пироговская, 27, стр. 3 Информация,...
Место нахождения эмитента: 119435 Россия, г. Москва, Большая Пироговская, 27, стр. 3
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon 123242 Россия, г. Москва, ул. Баррикадная 19 корп стр. 1 Информация,...
Место нахождения эмитента: 123242 Россия, г. Москва, ул. Баррикадная 19 корп стр. 1
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon 125167 Россия, Москва, Ленинградский проспект 39 корп. А информация,...
Место нахождения эмитента: 125167 Россия, Москва, Ленинградский проспект 39 корп. А
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon 127083 Россия, г. Москва, ул. Восьмого Марта 10 стр. 14 Информация,...
Место нахождения эмитента: 127083 Россия, г. Москва, ул. Восьмого Марта 10 стр. 14
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Среднего профессионального образования «колледж совремнного управлени»...
Россия, г. Москва, Волгоградский пр-кт, д. 42, корп. Тел: +7(495)542-68-64 info@nou-ksu ru
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Руководство по быстрой установке Wireless g access Point
Компакт-диск содержит руководство пользователя и руководство по быстрой установке
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Руководство по установке модели
...
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon С одной стороны, и ао «Щегловский вал» в лице генерального директора
Ао «Щегловский вал» в лице генерального директора Попова В. В., действующего на основании Устава, именуемое в дальнейшем «Покупатель»,...
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Руководство по установке и эксплуатации defender dsp
В данном Руководстве приводятся инструкции по технике безопасности, установке и эксплуатации ибп. Перед использованием ибп важно...
Руководство по установке Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5 icon Руководство по установке и эксплуатации бассейна Yokozuna Содержание
При установке и использовании этого оборудования следует выполнять основные рекомендации по безопасности

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск