Расширитель для мультиплексора
ZMX+/EXP/32
Руководство по установке
Россия, 105094, Москва, Госпитальный Вал, 3/5.
Тел.: (095) 974-37-77, факс: (095) 755-90-95
|
РУКОВОДСТВО ПО ИНСТАЛЛЯЦИИ
РАСШИРИТЕЛЯ для мультиплексора BAXALL ZMX PLUS
СЕРИИ ZMX +/EXP/32
|
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с данным руководством перед началом эксплуатации расширительного модуля.
ВНИМАНИЕ
Первые несколько страниц данной инструкции содержат важную информацию по безопасности и соответствию устройства. Пожалуйста, перед дальнейшей работой прочитайте инструкцию и удостоверьтесь в том, что данная информация вами правильно понята.
СОДЕРЖАНИЕ
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 4
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ 5
неисправность, ТРЕБУЮЩАЯ РЕМОНТА 5
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЕМС) 5
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ О СООТВЕТСТВИИ 5
РАСПАКОВКА 6
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ 6
РАЗМЕЩЕНИЕ 6
ОБЗОР 7
ПОДСОЕДИНЕНИЯ 8
Электропитание 9
Соединительный кабель 9
ВКЛЮЧЕНИЕ ZMX+/EXP/32 9
НАСТРОЙКА МУЛЬТИПЛЕКСОРА НА 32 КАНАЛА 9
ХАРАКТЕРИСТИКИ 10
ВАЖНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Данное устройство используется исключительно в системах CCTV и не имеет иного предназначения.
Прочитайте и сохраните данные инструкции. – Все инструкции по работе и безопасному обращению должны быть прочитаны перед началом эксплуатации и сохранены для дальнейшего использования.
Очистка. – Перед произведением чистки отключите аппарат от источника питания. Используйте влажную ветошь. Не пользуйтесь жидкими очистителями или аэрозолями.
Приспособления. – Во избежание поломок не используйте приспособления, не рекомендуемые производителем устройства.
Вода и влага. – Не допускайте эксплуатации прибора вблизи воды, например, возле ванной, мойки, кухонной раковины, стирального бака, во влажном подвале, возле бассейна, без соответствующей защиты вне помещения, либо в прочих условиях с повышенной сыростью.
Аксессуары. – Не укрепляйте аппарат на неустойчивой поверхности, треноге, креплении или кронштейне. Падение устройства может нанести травму и стать причиной серьёзной неисправности. Всякая установка устройства должна осуществляться согласно инструкциям производителя, и при использовании аксессуаров, рекомендуемых производителем.
Вентиляция. – Отверстия в корпусе служат для вентиляции, необходимой для обеспечения должного уровня работы устройства. Во избежание перегрева указанные отверстия не должны быть закрыты или заслонены. Устройство не должно устанавливаться в виде встроенной конструкции, если при этом не обеспечивается необходимой вентиляции. Не ставьте прибор на нагретые предметы, так как это может повысить и его рабочую температуру.
Источники питания. – Устройство должно работать исключительно от поставляемого изолированного источника питания 2 класса.
Вилки. – Данный аппарат может быть оснащён 3-проводковой вилкой заземлённого типа, то есть, вилкой, имеющей третий контакт (заземление). Такая вилка может подходить только к розетке заземлённого типа. Данная функция служит в целях обеспечения безопасности. Если вилка не подходит к Вашей розетке, проконсультируйтесь с электриком. Не устраняйте защитную функцию вилки.
Защита силового шнура. – Силовые шнуры должны пролегать таким образом, чтобы исключить установку поверх них иных предметов или возможность наступить на них ногой. Уделяйте особое внимание участку шнура возле вилки, и в том месте, где шнур выходит из устройства.
Перегрузка. – Во избежание возникновения пожара или поражения электрическим током не перегружайте розетки и удлинители.
Посторонние предметы и жидкости. – Устройство должно быть защищено от попадания внутрь инородных тел. Не допускайте попадания через отверстия внутрь устройства никаких посторонних предметов, так как они могут войти в соприкосновение с деталями, находящимися под напряжением, или замкнуть их, что может вызвать пожар, либо поражение электрическим током. Не допускайте попадания жидкостей внутрь устройства.
Обслуживание. – Детали устройства не рассчитаны на ремонт силами пользователя. Не снимайте корпус во избежание контакта с деталями под напряжением. Все виды сервисных работ должны проводиться квалифицированным персоналом.
Детали, подлежащие замене. – При необходимости замены деталей, удостоверьтесь, что техник использует детали, одобренные производителем. Использование непредусмотренных запчастей может стать причиной пожара, поражения электрическим током и пр.
Проверка. – По завершении всякого вида ремонтных или сервисных работ, попросите техника провести проверку, чтобы удостовериться в том, что устройство функционирует должным образом.
Заземление коаксиального кабеля. – Если устройство используется в соединении с внешней кабельной системой, убедитесь в том, что она заземлена.
Гроза. – В целях дополнительной защиты устройства во время грозы, либо в течение длительного периода, когда его эксплуатация не предусматривается, отключите аппарат от сетевой розетки и кабельной системы. Это предохранит устройство от воздействия молний и скачков напряжения в сети.
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОЙ РАБОТЫ
При возникновении каких-либо проблем, свяжитесь с Baxall Limited.
ВНИМАНИЕ!
Установка и техобслуживание должны производиться квалифицированным и опытным персоналом.
Детали устройства не рассчитаны на произведение ремонта силами пользователя.
Устройство нельзя использовать как медицинское и/или собственно охранное оборудование.
Не допускайте нарушения границ рабочих диапазонов температур и напряжения, указанных в спецификациях. Устройство должно работать в чистой, сухой и незапылённой среде.
неисправность, ТРЕБУЮЩАЯ РЕМОНТА
Отключите устройство от сети и обратитесь за помощью к квалифицированному персоналу в следующих случаях:
Поврежден сетевой шнур или вилка.
Внутрь устройства попала жидкость или посторонние предметы.
Устройство подверглось воздействию дождя или влаги.
Устройство не работает при соблюдении всех инструкций по эксплуатации.
Устройство падало, или повреждён корпус.
Наличествуют заметные повреждения.
Электропитание не поступает, несмотря на очевидную исправность источника питания. В данном случае обратитесь к сервисному инженеру для проверки предохранителя.
ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ (ЕМС)
ВНИМАНИЕ!
Данное устройство относится к продукции класса А. При использовании в домашних условиях, оно может вызвать радиопомехи, в случае чего, пользователь должен принять необходимые меры.
Установку данного устройства необходимо производить с соблюдением соответствующих условий качества инсталляционных работ, которые позволят обеспечить необходимое качество функционирования и предотвратить возникновение проблем. Для получения помощи при установке, обратитесь к своему агенту.
Свяжитесь с Baxall Limited для получения характеристик, указывающий допустимый уровень снижения производительности устройства, в соответствии с его электромагнитной совместимостью.
ДЕКЛАРАЦИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ О СООТВЕТСТВИИ
Производитель заявляет, что поставляемое им вместе с данным руководством оборудование удовлетворяют директивам по электромагнитной совместимости 89/336 EEC и низковольтному оборудованию 73/23 ЕЕС, а также требованиям по излучению (стандарт EN55022), по невосприимчивости (IEC801, части 2, 3 и 4) и безопасности при работе с электрооборудованием (BS415, заменён на EN60950).
РАСПАКОВКА
Оригинальную упаковку следует сохранить на случай хранения или перевозки устройства. В комплект должны входить следующие ингредиенты:
расширительный модуль;
кабель питания и блок питания;
руководство пользователя;
данное руководство по установке.
Тщательно осмотрите устройство на предмет обнаружения признаков поломки. Если таковые имеются, пожалуйста, свяжитесь с поставщиком и не предпринимайте попыток эксплуатировать прибор.
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Обычная система, использующая мультиплексор, может содержать следующие компоненты:
мультиплексор;
от 2 до 5 мониторов;
1-2 видеомагнитофона (стандартных или S-VHS);
камеры с 1В (размах) композитными видеовыходами;
разъёмы BNC 75 Ом и коаксиальный видеокабель для подвода видеосигналов;
разъёмы S-VHS и кабели (при использовании видеомагнитофона S-VHS);
сетевую розетку для мультиплексора, обладающую защитной изоляцией в соответствии с местными правилами устройства электросети (в целях безопасности расширитель не оснащён выключателем ON/OFF).
РАЗМЕЩЕНИЕ
Удостоверьтесь в надёжности сети переменного тока в здании и в соответствии его напряжения внешнему блоку питания 12 В пост. тока. Если в электросети переменного тока происходят скачки напряжения, используйте стабилизатор или бесперебойный источник питания (UPS).
Вентиляция
Убедитесь в том, что место предполагаемой установки устройства хорошо вентилируется. Прочтите в данной инструкции о местонахождении вентиляционных отверстий и не допускайте их загораживания.
Температура
Перед определением места установки устройства, ознакомьтесь с температурными требованиями его работы. Превышение или понижение окружающей температуры за пределы рабочего диапазона может привести к поломке устройства.
Не устанавливайте устройство на другое, горячее, оборудование.
Расширитель может быть установлен поверх мультиплексора. В этом случае не ставьте на мультиплексор монитор.
ОБЗОР
Устройство, описанное в данном руководстве, – это
расширительный модуль на 32 канала ZMX+/EXP/32.
Данный расширительный модуль предоставляет следующие дополнительные функции:
16 входов камер (17 – 32)
16 тревожных входов (17 – 32)
Три выхода аналоговых мониторов (С, D и Е).
Транзитные входы камер (17-24)
Выходы аналоговых мониторов
Транзитные входы камер (25-32)
Разъём подсоединения расширительного модуля
Разъём питания
Разъём тревоги
Рис. 1. Задняя панель
На задней панели расширительного модуля находятся следующие разъёмы:
Транзитные входы 16 камер с автоматическим терминатором
Выходы аналоговых мониторов С, D и E. Подсоединение осуществляется с помощью BNC-разъёмов.
16 тревожных входов на 25-контактном разъёме D-типа. Каждый вход может быть конфигурирован, как нормально открытый (N/O) или нормально закрытый (N/C).
Разъём подсоединения расширительного модуля позволяет подключить матричный мультиплексор Baxall (ZMX+/CT/16M4 и ZMX+/BT/16M4).
Камеры 1 – 16
Входы тревог 1- 16
Камеры 17 – 32
Монитор А, монитор В
Входы тревог 17 – 32
Вспомогательные мониторы
Реле выходов тревог
Видеомагнитофон
Расширитель ZMX+/EXP/32
Рис. 2. Типовое подсоединение
ПОДСОЕДИНЕНИЯ
Входные разъёмы камер
Вход каждой из камер представляет собой два разъема типа BNC, один из которых предназначен для входного сигнала камеры, а второй – для транзитного выхода. При подключении к обоим разъёмам BNC, расширительный модуль автоматически устраняет отключает резистор оконечной нагрузки 75 Ом. При использовании транзита сигнала удостоверьтесь в том, что на подсоединённом устройстве имеется оконечная нагрузка 75 Ом.
Подключите к входным разъёмам камеры, до 10 или 16 штук. Используйте либо верхние, либо нижние разъёмы. Подключите необходимые устройства к транзитному или запасному выходному BNC-разъему каждой пары. При использовании менее 10 или 16 камер, можно деактивировать отдельные входы камер в системе меню.
Мониторы
Мониторы С, D и Е подключаются к соответствующим BNC-разъёмам на 75 Ом. При прямом подключении расширителя к монитору, установите на мониторе сопротивление 75 Ом. Имейте в виду, что при использовании 32-канального расширителя для обеспечения правильной установки оконечной нагрузки мониторы С–Е должны подключаться напрямую к разъёмам BNC на расширителе, а не на мультиплексоре.
Тревожные входы
Входы тревоги реализованы с помощью 25-контактного разъёма D-типа. Подсоединяйте разъём в соответствии с рис. 3. Не подсоединяйте проводку непосредственно к розетке на задней панели.
Рис. 3. Расположение 25-контактов разъёма D-типа
На рисунке 3 разъём показан со стороны задней панели. На самом разъёме проставлены номера контактов.
Номера контактов
|
Подключения
|
1 – 16
18, 19
|
Входы тревоги 17 – 32)
Заземление тревожного входа
|
Каждая линия тревожного входа может быть активирована релейным контактом от таких устройств как тревожная кнопка, пассивный датчик инфракрасного излучения, дымовой датчик и т.д. (см. инструкции к соответствующим устройствам). Тревожные входы можно сконфигурировать как нормально разомкнутые (N/O) или нормально замкнутые (N/C) с помощью меню. Конфигурация нормально разомкнутых (N/O) или нормально замкнутых контактов показана на рис. 4. Сигналы тревоги недоступны при активированной системе меню.
Нормально разомкнутый (N/O)
|
Нормально замкнутый (N/C)
|
Вход тревоги (конт. 1-16)
Заземление тревоги (конт. 18, 19)
Вход тревоги (конт. 1-16)
Заземление тревоги (конт. 18, 19)
|
Рис. 4. Нормально разомкнутые и нормально замкнутые контакты
Электропитание
Расширительный модуль ZMX+/EXP/32 запитывается от 12 В пост. тока 2-го класса, от источника питания с автоматическим переключением: 110 / 230 В пер. тока ( 10%), 50 Гц. Не используйте другие источники питания. Подключайте прибор только после ознакомления с разделом Включение ZMX+/EXP/32 (см. ниже).
Присоедините подходящую 3-контактную вилку, следуя инструкциям на этикетке, прикреплённой к кабелю сетевого питания.
Примечание: производитель не несёт ответственности за какие-либо повреждения, вызванные использованием любых других источников питания.
Подключите мини разъём источника питания 12 В DC к розетке, обозначенной 12VDC на задней панели устройства. Сетевой шнур фиксируется с помощью крепёжного кольца на корпусе. С помощью небольшого хомута прикрепите кабель к кольцу. Это помогает предохранить шнур от выдёргивания.
Кабель питания
Крепежное кольцо
Кабельный хомут
Соединительный кабель
Расширительный модуль и мультиплексор соединяются друг с другом с помощью специального кабеля. Подсоедините кабель и удостоверьтесь, что винты разъёма достаточно крепко затянуты, чтобы предохранить шнур от выдёргивания.
ВКЛЮЧЕНИЕ ZMX+/EXP/32
Включайте расширительный модуль прежде, чем включать мультиплексор, так как в противном случае, последний не распознает расширительный модуль при тестировании входных разъёмов. После произведения всех необходимых подключений расширительного блока и мультиплексора, выполните следующие действия:
Отключите питание мультиплексора.
Включите питание расширительного модуля.
Заново включите питание мультиплексора.
НАСТРОЙКА МУЛЬТИПЛЕКСОРА НА 32 КАНАЛА
Для получения доступа к разнообразным пунктам меню расширительного модуля, мультиплексор должен быть настроен на 32 канала. Выполните следующие действия:
Войдите в систему меню мультиплексора.
С помощью курсорных кнопок (влево/вправо) выберите Main (Основное меню).
С помощью курсорных кнопок (вверх/вниз) выберите Camera Setup (Настройка камеры) и нажмите Enter.
С помощью курсорных кнопок (вверх / вниз) выберите Camera Selection (Выбор камер) 16/32 и нажмите Enter.
В графе Number of Cameras (число камер), с помощью курсорных кнопок (влево/вправо) выберите 32.
С помощью курсорных кнопок (вверх/вниз) выберите ОК и нажмите Enter.
ПРИМЕЧАНИЕ После выбора ОК мультиплексор произведёт переустановку всех своих данных. При этом все предварительно введённые данные будут утеряны. Для активирования новых установок выключите питание мультиплексора и снова включите его.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для камер с 17 по 32 управление телеметрией недоступно.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Все видеовходы и видеовыходы
Разъёмы BNC, 75 Ом.
Видеосигнал: 1В (размах), композитный (PAL-совместимый).
Питание
12 В пост. тока от прилагаемого источника внешнего питания с автоматическим определением 110/230 В пер. тока (10%), 50 Гц.
Потребляемая мощность: макс.: 10 Вт.
Физические характеристики
Рабочий диапазон температур:
От 0С до +40С, при относительной влажности от 10% до 80% (без образования конденсата)
Диапазон температур хранения:
От -20С до +60С, при относительной влажности от 10% до 95% (без образования конденсата)
Размеры (мм) 445 (шир.) х 260 (глуб.) х 45 (выс.).
Вес 3,5 кг (устройство) 6 кг (с упаковкой).
|