Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ


Скачать 380.91 Kb.
Название Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ
страница 1/2
Тип Руководство по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Руководство по эксплуатации
  1   2


ОАО «ОКТБ Кристалл»
Утвержден

ПДИР.443146.012-02 РЭ-ЛУ

УСТАНОВКА УЛЬТРАЗВУКОВАЯ С ОБЪЕМОМ ВАННЫ 15 л
ДЛЯ ПРЕДСТЕРИЛИЗАЦИОННОЙ ОЧИСТКИ
МЕДИЦИНСКИХ ИЗДЕЛИЙ В РАСТВОРАХ МОЮЩИХ СРЕДСТВ

“КРИСТАЛЛ-15”





Руководство по эксплуатации


ПДИР.443146.012-02 РЭ

2008

Содержание




  1. Назначение 3

  2. Технические характеристики 4

  3. Описание и работа установки 5

  4. Использование по назначению 8
  5. Техническое обслуживание 14
  6. Хранение 14
  7. Транспортирование 14
7 Утилизация 14


Приложение А – Общий вид установки 15

Приложение Б – Методика настройки микроконтроллерного

таймера-терморегулятора МТТР 1-1 16

Листов 23
Настоящее руководство по эксплуатации содержит сведения об устройстве, принципе действия, технических характеристиках, а также указания по эксплуатации и обслуживанию установки ультразвуковой с объемом ванны 15 л для предстерилизационной очистки медицинских изделий в растворах моющих средств «Кристалл-15» ПДИР.443146.012-02 (далее по тексту – установка) и предназначено для обеспечения правильной ее эксплуатации и поддержания в постоянной готовности к работе.



  1. НАЗНАЧЕНИЕ




  1. Установка предназначена для предстерилизационной очистки механизированным способом с применением ультразвука в растворах моющих средств медицинских металлических инструментов и цилиндров шприцев многократного применения от белковых, жировых и механических загрязнений в лечебно-профилактических учреждениях, а также для очистки в водных щелочных растворах технических моющих средств изделий сложного профиля и деталей точной механики.

  2. Установка изготовлена в климатическом исполнении УХЛ 4.2 по ГОСТ 15150 и предназначена для эксплуатации в следующих условиях:

- температура окружающего воздуха от плюс 10 до плюс 35°С;

- относительная влажность воздуха 80% при температуре плюс 25°С;

- атмосферное давление от 84 до 106,7 кПа (от 630 до 800 мм рт. ст.) – высота над уровнем моря не более 1000 м.

  1. Установка соответствует требованиям ГОСТ Р 50444.

По электробезопасности установка относится к классу I типу Н по ГОСТ12.2.025.

  1. Установка имеет регистрационное удостоверение
    № 29/19020300/0972-00 от 11 октября 2000 года Министерства здравоохранения Российской Федерации, внесенное в государственный реестр медицинских изделий.

На производство, реализацию и техническое обслуживание установки имеется лицензия, регистрационный номер № 99-03-000127 от 28 декабря 2004 года.

  1. Техническое решение установки имеет патент на полезную модель № 33334.

  2. ВНИМАНИЕ! Запрещается использовать установку для очистки деталей, фильтроэлементов и фильтропакетов авиационной техники согласно «Инструкции по очистке фильтроэлементов в условиях эксплуатации и ремонта авиационной техники № 63».


  1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ





  1. Основные параметры установки приведены в таблице 1.



Таблица 1 – Основные параметры установки




Наименование параметра


Значение параметра

Потребляемая электрическая мощность, кВт, не более

1,8


Мощность нагревателя, кВт

0,4


Акустическая мощность ультразвуковых колебаний, Вт, не менее


280


Рабочая частота ультразвуковых колебаний, кГц

44 ±4,4


Диапазон устанавливаемых временных процедур (с дискретным шагом 1 мин), мин

(1 -60) ±2%


Диапазон устанавливаемых температур моющего раствора (с дискретным шагом 1ºС), ºС


(18 -60) ±3



Габаритные размеры, мм, не более

630×340×445


Масса, кг, не более




Размеры рабочей ёмкости, мм, не менее

480×280×170


Рабочая емкость, л, не менее: высота раствора 110 мм

высота раствора 170 мм

15

23


Габаритные размеры корзины (внутренние), мм,
не менее

425×250×80


Разовая загрузка деталей в корзину, кг, не более

3

Средняя наработка на отказ, ч, не менее

1500

Средний срок службы, лет, не менее

5




  1. Уровень звука, создаваемый установкой в режиме постоянного шума при повторно-кратковременном режиме работы (работа не более
    18 мин, пауза не менее 10 мин) для контингента, подвергающегося воздействию шума, по группе III, не превышает 65 дБА по «Санитарным нормам допустимого шума, создаваемого изделиями медицинской техники в помещениях лечебно-профилактических учреждений» № 3057-84.



  1. ОПИСАНИЕ И РАБОТА УСТАНОВКИ




  1. Устройство и работа




  1. Установка состоит (см. приложение А) из корпуса 1, устройства генерирующего 2, рабочей ёмкости 3 с крышкой и корзины 4.

На передней стенке корпуса расположены элементы панели
управления 10. На задней стенке корпуса установлены вентиляторы 8, обеспечивающие нормальный температурный режим ультразвуковых преобразователей и устройства генерирующего.

На задней стенке корпуса установлены предохранители сетевого питания 11 и выведен кабель сетевого электропитания.

Для перемещения ванны имеются ручки 9.

Корпус изнутри имеет шумотеплоизолирующее покрытие.

  1. На дне рабочей ёмкости размещены восемь ультразвуковых преобразователей 5. На задней поверхности рабочей ёмкости закреплены нагреватели 6, на передней поверхности установлен датчик температуры 7, контролирующий температуру моющего раствора в рабочей ёмкости.

Сливное отверстие рабочей емкости соединено шлангом 12 с краном слива 13.

  1. Назначение органов управления:

а) сектор СЕТЬ:

- клавишный выключатель питания с внутренним индикатором;

б) сектор НАГРЕВ:

- клавишный выключатель нагрева с внутренним индикатором;

в) сектор УЗГ:

- кнопка I - О – включение-отключение ультразвука (включение – первым нажатием, досрочное отключение – вторым);

г) сектор ВРЕМЯ, ТЕМПЕРАТУРА:

- таймер-терморегулятор и его органы управления (используются только при изменении уставок, кроме кнопки °С /time, которая используется для переключения индикации в рабочем режиме) и индикации:

  1. кнопка set – вход в систему параметров;

  2. кнопка r – выбор параметра и изменение значения параметра в сторону его увеличения;

  3. кнопка s – выбор параметра и изменение значения параметра в сторону его уменьшения;

  4. кнопка °С /time – вывод информации о температуре раствора или времени очистки (вывод информации при нажатии кнопки определяется установленным приоритетом вывода информации без нажатия кнопки);

  5. трехразрядный цифровой индикатор – индикация текущей температуры раствора (или уставки времени, или текущего времени до окончания паузы или импульса очистки) и поле вывода сообщений: горит – функционирование нормальное, мигает – нарушение в системе регулирования температуры или выполнение настройки параметров;




  1. индикатор Regulator – контроль состояния командного канала регулирования температуры: горит – выходное реле включено (нагрев включен), не горит – выходное реле отключено (нагрев отключен), мигает – выполняется охранная задержка времени 2-4 с (задержка на включение-отключение выходного реле);

  2. индикаторы Pause и Impulse – контроль состояния фаз «пауза» и «импульс» командного канала отсчета времени: мигает (период 1с) – фаза активна (выходное реле в фазе «пауза» отключено, в фазе «импульс» включено), мигает (период 5 с, из него 1,5 с горит) – ожидается начало отсчета по фазе (выходное реле отключено), не горит – фаза не активна или (для фазы «пауза») не используется (выходное реле отключено).




  1. Описание работы схемы электрической принципиальной
    (см. ПДИР.443146.012-02 Э3 из комплекта эксплуатационных документов)

Схема состоит из устройства генерирующего (УГ) А1, питающего преобразователи ультразвуковые BQ1…ВQ8, ванны А2, таймера-терморегулятора В1 с датчиком температуры RK1, элементов включения-отключения нагревателей ЕК1…ЕК4 и ультразвука.

Схема УГ состоит из восьми плат преобразователей U1…U8, панели питания G1, помехоподавляющего дросселя (фильтра) Z1, реле KV1 и KV2 коммутации ультразвука и нагревателей. Варисторы RU1…RU3 предназначены для защиты цепи питания и выходных реле таймера-терморегулятора В1 от импульсных помех.

При включении сетевого питания выключателем SA1 подается напряжение на цепи управления, светится цифровой индикатор таймера-терморегулятора В1, и начинают работать вентиляторы М1…М3.

  1. Включение УГ производится по цепям сетевого питания.

Кнопкой SB1 УЗГ I-О включают таймер таймера-терморегулятора В1, (с паузой или без нее в зависимости от установленного режима исполнения выдержки времени), включается (после паузы или без нее) реле KV1, запитывающее через панель питания G1 (формирует напряжение 310В постоянного тока) платы преобразователей U1…U8, включающие преобразователи ультразвуковые пьезоэлектрические BQ1…ВQ8. В процессе работы на цифровом индикаторе таймера-терморегулятора В1 высвечивается время до окончания работы BQ1…ВQ8 (с паузой или без нее) или текущая температура раствора (в зависимости от установленного приоритета). Нажатием кнопки °С/time можно вывести индикацию неприоритетного параметра (температуры или времени) на время нажатия кнопки. Режим работы таймера-терморегулятора В1 устанавливается предварительно в зависимости от удобства эксплуатации. После окончания установленного времени отключается реле KV1 и отключает BQ1…ВQ8. Отключение BQ1…ВQ8 ранее установленного времени производится повторным нажатием кнопки SB1.


  1. Плата преобразователя (см. ПДИР.301411.170 Э3)

Плата преобразователя совместно с преобразователем пьезоэлектрическим ванны представляет собой генератор, работающий в режиме автогенерации колебаний с частотой 44 кГц. Плата преобразователя состоит из схемы начального запуска, усилителя мощности, схемы автоподстройки частоты.

Усилитель мощности собран по полумостовой схеме на силовых транзисторах VT1, VT2.

Схема автоподстройки частоты состоит из трансформатора TV2.1, обмотки 4-9 трансформатора TV2.2 и элементов VD5, VD6, C13, R12.

Схема начального запуска выполнена на динисторе VS2.

Светодиод VD10 предназначен для контроля рабочего состояния генератора.

  1. Выключателем SА2 НАГРЕВ через регулятор температуры таймера-терморегулятора включаются нагреватели, при этом светится внутренняя подсветка выключателя SА2. Индикатор Regulator на таймере-терморегуляторе В1 автоматически отслеживает включенное-отключенное состояние нагревателей, а трехразрядный цифровой индикатор – текущее значение температуры, которая будет автоматически поддерживаться около установленного значения, при этом индикация температуры будет осуществляться или постоянно (при установленном приоритете температуры) или только при нажатии кнопки °С /time, причем в любом случае индикация осуществляется попеременным высвечиванием надписи t °С и значения температуры.

  2. Описание таймера-терморегулятора В1 приведено в его паспорте (см. комплект эксплуатационных документов). Методика настройки прибора приведена в приложении Б настоящего руководства.

  3. Завод-изготовитель установки программирует таймер-терморегулятор В1 на уровне «наладчик (см. приложение Б): режим работы SEP (независимый режим работы каналов регулятора температуры и таймера), режим исполнения выдержек времени Ovr («ждущий одновибратор») с единицей измерения, равной одной минуте, приоритет индикации – tim (индикация времени), уставка температуры 60°С, уставка времени 16 минут.


3.3 Маркировка и пломбирование

  1. На задней стенке корпуса имеется планка фирменная с заводским номером и выходными данными установки.

На передней стенке корпуса нанесены товарный знак предприятия-изготовителя и логотип установки «Кристалл».

  1. Дно установки опломбировано.




  1. Упаковка

    1. Установка упакована в ящик типа VI по ГОСТ 5959. Ящик опломбирован двумя пломбами.

Консервация (упаковка) выполнена в соответствии с ГОСТ 9.014 для варианта защиты ВЗ-10.


  1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ




  1. Эксплуатационные ограничения




  1. ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать нагрев и ультразвук без моющего раствора в рабочей емкости.

  2. Запрещается использовать в качестве моющих жидкостей легковоспламеняющиеся вещества и пожароопасные органические растворители.

  3. Запрещается включать нагрев при уровне моющего раствора в рабочей ёмкости ниже рабочего уровня в соответствии с п. 4.3.1 настоящего руководства для исключения выхода из строя нагревателей.




  1. Подготовка к использованию




  1. Общие указания




  1. При получении установки потребитель обязан произвести внешний осмотр тары и убедиться в сохранности тары и пломб.

  2. Перед распаковкой установки тару очистить от пыли и грязи. Распаковку установки в зимнее время производить в отапливаемом помещении, предварительно выдержав ее в этом помещении нераспакованной в течение 24 часов.

  3. Проверку комплектности установки производить в соответствии с упаковочным листом и комплектностью, указанной в формуляре установки ПДИР.443146.012-02 ФО.

  4. Расконсервацию установки производить в соответствии с
    ГОСТ 9.014 для варианта защиты ВЗ-10 (снять упаковочные пленку и бумагу).

После расконсервации внутренние поверхности рабочей емкости и корзину обезжирить 1%-раствором кальцинированной соды, нагретым до температуры 40-45°С, затем промыть горячей водой. Обезжиривание производить в защитных резиновых перчатках.

Дезинфекцию внутренних и наружных поверхностей установки при эксплуатации её в медицинских учреждениях производить согласно «Инструкции по эксплуатации установок ультразвуковых «Кристалл-2,5», «Кристалл-5», «Кристалл-15» для дезинфекции и предстерилизационной очистки медицинских инструментов» (см. комплект эксплуатационных документов).


  1. Меры безопасности




  1. При монтаже, пуске и эксплуатации установки должны соблюдаться требования «Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации электроустановок (с изменениями и дополнениями)» ПОТРМ-016-2001 РД 153-34.0-03.150-00, М., 2003, «Правил технической эксплуатации электроустановок потребителей», утвержденных приказом Минэнерго РФ 13.01.03, «Санитарных норм допустимого шума, создаваемого


изделиями медицинской техники в помещениях лечебно-профилактических учреждений» № 3057-84, «Гигиенических требований при работах с источниками воздушного и контактного ультразвука промышленного, медицинского и бытового назначения» СанПиН 2.2.4/2.1.8.582-96.

  1. Установка не должна иметь механических повреждений и должна быть заземлена через заземляющий контакт сетевой вилки.

  2. Загрузка и выгрузка установки должна производиться только при неработающей установке, что контролируется световой индикацией на панели управления и отсутствием характерного шума работы ультразвука.

  3. При эксплуатации установки должны использоваться две пары перчаток (внутренние хлопчатобумажные и наружные резиновые). Контакт незащищенных рук оператора с жидкостью при работающем ультразвуке должен быть исключен.

  4. При проведении ремонтных работ установка должна быть полностью обесточена отсоединением вилки кабеля питания от розетки.

  5. Запрещается:
    а) включать установку без раствора в рабочей емкости;
    б) оставлять работающую установку без присмотра.

  6. Для обеспечения безопасного уровня звука на рабочем месте рекомендуется включать ультразвук только при закрытой крышке.

При проведении предстерилизационной очистки медицинских инструментов дополнительно рекомендуется повторно-кратковременный режим работы: время включенного ультразвука t вкл – не более 18 минут, время паузы
t п – не менее () минут. При отсутствии обслуживающего персонала в помещении, где находится установка, во время работы ультразвука время
t вкл и t п регламентируются в соответствии с эксплуатационными ограничениями п. 4.3.


  1. Монтаж установки и проверка функционирования




  1. Разместить установку на рабочем столе.

Проверить кабель сетевого питания. Повреждение кабеля не допускается.

Подсоединить вилку кабеля к розетке с заземляющим контактом сети
220 В, 50 Гц.

  1. Подать напряжение на установку выключателем СЕТЬ, при этом загорается внутренняя подсветка выключателя, на цифровом индикаторе таймера-терморегулятора ВРЕМЯ, ТЕМПЕРАТУРА высвечивается уставка времени очистки в минутах, установленная на заводе-изготовителе установки, и загорается индикатор Regulator, а также начинает мигать (период 5с, из него 1,5 с горит) индикатор Impulse (таймер готов к работе).

Нажать кнопку °С /time, при этом на цифровом индикаторе попеременно высвечивается надпись t °С и значение текущей температуры (в данном случае корпуса рабочей ванны). При отпускании кнопки °С /time на цифровом индикаторе вновь высвечивается уставка времени.


  1. Установка температуры регулирования

Значение уставки температуры регулирования устанавливается в следующем порядке (см. п. 2.3.1 приложения Б).

На цифровом индикаторе должна быть отражена уставка времени, установленная на заводе-изготовителе установки.

Нажать кратковременно кнопку set. После этого на цифровой индикатор будет выведен список параметров, при этом индикация начинает мигать.

Установить кнопками r и s параметр SP, затем для входа в параметр нажать кратковременно кнопку set и установить кнопками r и s требуемое значение температуры регулирования в °С, после чего дважды нажать кратковременно кнопку set для записи значения параметра в энергонезависимую память таймера-терморегулятора, при этом мигание индикации прекратится, и на цифровом индикаторе будет высвечиваться уставка времени.

Контроль правильности установки уставки провести следующим образом. Нажать кратковременно кнопку set. После этого на цифровой индикатор будет выведен список параметров, при этом индикация начинает мигать. Установить кнопками r и s параметр SP, затем для входа в параметр нажать кратковременно кнопку set, при этом на индикаторном табло будет выведено значение уставки температуры. Убедиться в ее верном значении, после чего дважды нажать кратковременно кнопку set для возврата в исходное состояние, при этом мигание индикации прекратится, и на цифровом индикаторе будет высвечиваться уставка времени.


  1. Установка времени очистки

Значение уставки времени очистки устанавливается в следующем порядке (см. п. 2.3.1 приложения Б).

На цифровом индикаторе должна быть отражена уставка времени, установленная на заводе-изготовителе установки.

Нажать кратковременно кнопку set. После этого на цифровой индикатор будет выведен список параметров, при этом индикация начинает мигать.

Установить кнопками r или s параметр imP (попеременное высвечивание надписей imP и min). Затем для входа в параметр нажать кратковременно кнопку set и установить кнопками r и s требуемое значение времени очистки в минутах, после чего дважды нажать кратковременно кнопку set для записи значения параметра в энергонезависимую память таймера-терморегулятора, при этом мигание индикации прекратится, и на цифровом индикаторе будет высвечиваться установленная уставка времени.

  1. Завод-изготовитель установки программирует таймер-терморегулятор на уровне «наладчик (см. приложение Б): режим работы SEP (независимый режим работы каналов регулятора температуры и таймера), режим исполнения выдержек времени Ovr («ждущий одновибратор») с единицей измерения, равной одной минуте, приоритет индикации – tim (индикация времени), уставка температуры 60°С, уставка времени 16 минут.




  1. Произвести проверку функционирования установки, руководствуясь разделом 4.3 «Использование установки» настоящего руководства, залив в рабочую емкость питьевую водопроводную воду.

  2. Возможные неисправности и способы устранения их приведены в таблице 2.


Таблица 2


Наименование неисправности, внешнее проявление и дополнительные признаки

Вероятная причина

Способ устранения


Нет индикации питания при включении выключателя СЕТЬ


Отсутствует напряжение питания



Проверить напряжение питания


Сгорел предохранитель сетевой


Проверить предохранитель

Не включается ультразвук при нажатии на кнопку
УЗГ I-О

Сбой настройки таймера прибора

МТТР 1-1


Проверить настройку таймера

Раствор не греется

Сбой настройки регулятора температуры прибора МТТР 1-1
Разрыв цепей коммутации нагревателей

Проверить настройку регулятора температуры
Проверить цепи


Примечание – Устранение неисправностей, возникших в период гарантийного срока эксплуатации и не обеспеченных запасными частями из комплекта ЗИП, производится изготовителем установки или потребителем по согласованию с изготовителем с сохранением гарантии.
4.3 Использование установки


  1. Залить моющий раствор в рабочую емкость в количестве 15 л. Раствор готовят согласно «Инструкции по эксплуатации установок ультразвуковых «Кристалл-2,5», «Кристалл-5», «Кристалл-15» для дезинфекции и предстерилизационной очистки медицинских инструментов» (см. комплект эксплуатационных документов).

Уровень моющего раствора, в зависимости от объема загрузки корзины, должен быть на 3-5 мм выше края корзины (объем 15 л).

Для очистки деталей шприцев большего размера раствор наливать до максимального уровня, указанного в приложении А (чтобы детали шприцев были покрыты раствором), максимальный объем 23 л (до выемки в верхней части рабочей емкости).

При работе с закрытой крышкой уровень моющего раствора, с учетом объема загрузки корзины, должен быть на 10-15 мм ниже выемки ванны, чтобы не было контакта крышки с раствором.


  1. Подать напряжение на установку выключателем СЕТЬ, при этом загорается внутренняя подсветка выключателя, на цифровом индикаторе таймера-терморегулятора ВРЕМЯ, ТЕМПЕРАТУРА высвечивается уставка времени очистки в минутах и загорается индикатор Regulator, а также начинает мигать (период 5 с, из него 1,5 с горит) индикатор Impulse (таймер готов к работе).

  2. Изменение уставок температуры раствора и времени очистки производятся согласно пп. 4.2.3.3, 4.2.3.4 настоящего руководства.

  3. Включить выключатель НАГРЕВ, при этом загорается внутренняя подсветка выключателя и включаются нагреватели. В процессе нагрева рекомендуется через каждые 10-15 мин для перемешивания раствора включать ультразвук на время 1-2 мин. Для слежения за нагревом раствора рекомендуется эпизодически нажимать кнопку °С /time и определять по цифровому индикатору текущую температуру раствора.

При достижении температуры раствора заданной уставки гаснет индикатор Regulator. В дальнейшем индикатор Regulator отслеживает включенное-отключенное состояние нагревателей, а цифровой индикатор – текущее значение температуры, которая будет автоматически поддерживаться около установленного значения и может быть проконтролирована нажатием кнопки
°С /time.

ВНИМАНИЕ! Запрещается включение нагрева без моющего раствора в рабочей ёмкости.

  1. Установить корзину с деталями в рабочую ёмкость, закрыть крышку рабочей ёмкости.

  2. Нажать кнопку УЗГ I- О, при этом включается ультразвук, появляется характерный шум работы преобразователей пьезоэлектрических, а индикатор Impulse переходит в режим мигания с периодом 1 с, что свидетельствует об отсчете времени.

ВНИМАНИЕ! Запрещается включение ультразвука без моющего раствора в рабочей ёмкости.
В процессе работы ультразвука на цифровом индикаторе таймера-терморегулятора отображается время до окончания очистки с шагом 1 мин. При необходимости проводить контроль температуры раствора нажатием
кнопки °С /time.

Примечание – В случае использования режима исполнения выдержек времени с наличием паузы, после нажатия кнопки УЗГ I- О сначала отсчитывается время паузы (индикатор Impulse не горит, индикатор Pause переходит в режим мигания с периодом 1 с, ультразвук не включается, на цифровом индикаторе отображается время до окончания паузы с шагом 1 мин). После окончания паузы индикатор Pause гаснет, индикатор Impulse переходит в режим мигания с периодом 1 с, включается ультразвук, на цифровом индикаторе отображается время до окончания очистки с шагом 1 мин.


  1. По истечении заданного времени очистки ультразвук отключается, на цифровом индикаторе высвечивается уставка времени очистки, индикатор Impulse переходит в режим мигания с периодом 5 с (из них 1,5 с горит), – ожидание нового начала отсчета времени очистки.

При необходимости отключения ультразвука до истечения заданного времени очистки повторно нажать кратковременно кнопку УЗГ I-О. Ультразвук отключается, на цифровом индикаторе текущее время сбросится и высветится уставка времени очистки, индикатор Impulse переходит в режим мигания с периодом 5 с (из них 1,5 с горит).

  1. Снять крышку, извлечь корзину, выдержать ее над рабочей ёмкостью в течение 50-100 с для стекания моющего раствора с деталей.

  2. Окончание работы:

  • выключить нагрев выключателем НАГРЕВ;

  • отключить сетевое питание выключателем СЕТЬ;

  • вилку кабеля питания отсоединить от сети электропитания;

  • слить моющий раствор, ополоснуть внутреннюю поверхность рабочей ёмкости чистой питьевой водой и протереть насухо чистой х/б салфеткой.

ЗАПРЕЩАЕТСЯ ОСТАВЛЯТЬ МОЮЩИЙ РАСТВОР В РАБОЧЕЙ ЁМКОСТИ!

Примечание – После отключения выключателя СЕТЬ последующее включение его производить не ранее, чем через 1 мин.

  1. Порядок проведения предстерилизационной очистки медицинских инструментов в установке см. «Инструкцию по эксплуатации установок ультразвуковых «Кристалл-2,5», «Кристалл-5», «Кристалл-15» для дезинфекции и предстерилизационной очистки медицинских инструментов».

  2. Возможные неисправности и способы их устранения приведены в таблице 2 (п. 4.2.3.7) настоящего руководства.

При нарушении функционирования таймера-терморегулятора и нарушении датчика температуры или линии связи с ним на цифровом индикаторе высвечивается одно из сообщений: ErE, Crd (попеременно со значением температуры), PFA (попеременно с Udt), CHS (попеременно со значением температуры), EPw (попеременно со значением температуры) c одновременным прерывистым звуковым сигналом. Определение типа неисправности и порядок ее устранения согласно паспорту на таймер-терморегулятор.


  1. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИАНИЕ




  1. Техническое обслуживание микроконтроллерного таймера-терморегулятора МТТР 1-1 производить в соответствии с эксплуатационными документами на него.




  1. ХРАНЕНИЕ




  1. Установка должна храниться в упаковке изготовителя.

  2. Условия хранения по группе 2 ГОСТ 15150 при температуре воздуха от минус 50 до плюс 40°С, относительной влажности воздуха до 98% при температуре плюс 25°С и при отсутствии в окружающей среде паров кислот, щелочей и других агрессивных примесей.




  1. ТРАСНПОРТИРОВАНИЕ




  1. Для транспортирования установку обвернуть упаковочной бумагой, поместить в пакет из полиэтилена, шов пакета заварить и упаковать установку в ящик, исключив ее перемещение в нем.

  2. Эксплуатационную документацию вложить в пакет из полиэтилена, шов пакета заварить и поместить в ящик вместе с установкой.

  3. Упакованная в ящик установка может транспортироваться в крытых транспортных средствах на любое расстояние всеми видами транспорта.

  4. Транспортирование должно осуществляться в соответствии с правилами перевозки грузов, действующими на соответствующих видах транспорта.

  5. Условия транспортирования установка в части воздействия климатических факторов внешней среды должны соответствовать условиям хранения 5 по ГОСТ 15150 при температуре воздуха от минус 50 до плюс 50 С, относительной влажности воздуха до 100 % при 25 С.

Транспортирование в самолетах должно производиться в отапливаемых герметизированных отсеках.

  1. УТИЛИЗАЦИЯ





  1. Особых мер по утилизации не требуется.

  2. Утилизация электрорадиоэлементов, содержащих драгоценные металлы, производится в установленном порядке. Сведения о содержании драгоценных металлов приведены в формуляре установки.
    Порядок утилизации определяет организация, эксплуатирующая установку.

Приложение А

(обязательное)

Общий вид установки



  1   2

Похожие:

Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-03 рэ
Кристалл-15 Ф” пдир. 443146. 012-03 (далее по тексту – очистителя) и поддержания его в постоянной готовности к работе
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации липг. 421451. 012
Настоящее руководство является документом, удостоверяющим основные технические характеристики, принцип работы, правила монтажа и...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации пдир. 060240. 000 Рэ
Настоящее руководство по эксплуатации (РЭ) устанавливает правила эксплуатации, обслуживания, содержит сведения об устройстве, принципе...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации м 012. 800. 00 Рэ
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с принципом действия, конструктивными особенностями и правилами эксплуатации...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации м 012. 000. 00-05 рэ
Настоящее руководство по эксплуатации, объединенное с паспортом, предназначено для ознакомления с принципом действия, конструктивными...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации дбе 791. 012 Рэ
Настоящее руководство по эксплуатации (далее рэ) содержит основные сведения, необходимые для обеспечения правильной эксплуатации...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации ивеж. 674212. 012 Рэ
Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией разъединителей типа рвр-10/4000 му3 и рврз-10/4000 му3...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации ацпр. 407154. 012 Рэ
Габаритные и установочные размеры акустического преобразователя ап-11
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации м 012. 000. 00-06 рэ
Фирма оставляет за собой право вносить конструктивные изменения, не снижающие качество и надежность изделия
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации м 012. 800. 00 Рэ
Срок службы пульта не менее 6 лет при соблюдении потребителем требований действующей эксплуатационной документации
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации наки 563465. 012 625001, г. Тюмень, ул....
Батареи комплектуются из последовательно соединенных тяговых аккумуляторов изготавливаемых по ту 3481-008-05758598-2003
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации серии стоматологических установок wod
Данное руководство по эксплуатации ■ Храните руководство по эксплуатации в надежном месте и обращайтесь к нему в случае возникновения...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Инструкция по эксплуатации изм 787. 012 То
Автоматическая регистрация давления газа в затрубном пространстве на устье скважины 30
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации м 012. 000. 00 Рэ
Алкотестер гибдд (в дальнейшем именуемый – прибор) представляет новый метод определения алкоголя в крови посредством анализа выдыхаемого...
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Инструкция по охране труда для грузчика иот 012 2014
Работник, допущенный к эксплуатации лифтов грузоподъемностью до 250 кг и наклонных подъемников, проходит обучение ежегодно
Руководство по эксплуатации пдир. 443146. 012-02 рэ icon Руководство по эксплуатации рамп. 271241. 059. 00. 000 Рэ
Руководство по эксплуатации предназначено для изучения устройства и правил эксплуатации косилки мелио­ративной навесной мк-3 (далее...

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск