Скачать 213.56 Kb.
|
EUROPOWER РУКОВОДСТВО ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ www.EUROPOWERGenerators.com EP2800D(E) Y/MA-EP4000D(E) Y/LS–EP6000D(E) Y/LS–EP6000TD(E) Y/S Стр./ EP2800D(E)-EP4000D(E)-EP6000(T)D(E) Содержание: 0. ВВЕДЕНИЕ 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ 2. ИДЕНТИФИКАЦИОННАЯ ТАБЛИЧКА, ЭТИКЕТКА «ЗВУКОВАЯ МОЩНОСТЬ» И ПИКТОГРАММЫ 3. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ 4. ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ КОНТРОЛЯ И УПРАВЛЕНИЯ 5. ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОМ 6. ВСТРОЙКА АГРЕГАТА 7. ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ 8. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ 9. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ 10.УХОД ЗА АГРЕГАТОМ 11.ПЕРЕВОЗКА И ХРАНЕНИЕ ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОГО «РУКОВОДСТВА ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ» 0. ВВЕДЕНИЕ Чтобы наш электроагрегат надёжно прослужил Вам долгие годы, до начала пользования им внимательно прочитайте это «Руководство». Сначала прочтите прилагаемые к агрегату Инструкцию по эксплуатации двигателя и Инструкцию по эксплуатации генератора. В них объясняются работа мотора и генератора тока, описан необходимый им уход и указаны опасности, вызываемые неправильной эксплуатацией. Если у Вас имеются вопросы по этому электроагрегату обращайтесь прямо к нам в EUROPOWER Generators через Веб-сайт www.europowergenerators.com. Все технические данные в данном Руководстве относятся к стандартной комплектации агрегатов типов EP2800D(E), EP4000D(E) и EP6000(T)D(E). Технические данные электроагрегатов с дополнительными опциями могут немного отличаться. Подробную информацию по этому вопросу Вы можете получить у Вашего дилера. 1. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во время работы размещайте агрегат не ближе 1м от другого оборудования и строительных конструкций. Не допускайте детей и животных близко к работающему агрегату.
Заправляйте агрегат топливом только при остановленном двигателе и в хорошо вентилируемом помещении. Не курите, не пользуйтесь открытым огнём и не допускайте появления любых искр при заправке агрегата топливом и вблизи мест его хранения. Если топливо пролилось - немедленно вытрите его.
Не подсоединяйте агрегат к электрической сети общего пользования или иным источникам тока. При неправильном подключении вырабатываемый агрегатом ток может попасть в общую сеть, что для работающих на ней грозит поражением током. Кроме того, после восстановления напряжения в общей сети агрегат может взорваться, загореться или вызвать загорание в электросети здания.
Во избежание ожогов не касайтесь горячего глушителя. Перед установкой агрегата на хранение внутри помещения дайте двигателю остыть. Во избежание ожогов обращайте внимание на предупреждающие эмблемы безопасности - пиктограммы, расположенные на агрегате.
2. МАРКИРОВОЧНАЯ ТАБЛИЧКА, ЭТИКЕТКА «ЗВУКОВАЯ МОЩНОСТЬ» И ПИКТОГРАММЫ 2.1. Здесь приведены примеры маркировочной таблички агрегатов фирмы EUROPOWER и этикетки «Звуковая мощность». Маркировочная табличка прикреплена на каждом нашем изделии и содержит важнейшие данные о конкретном агрегате. Наличие эмблемы «СЕ» свидетельствует о соответствии данного агрегата «Общим нормам безопасности оборудования» Европейского Союза. А этикетка «Звуковая мощность», показывающая уровень шумности работы агрегата, устанавливается только на тех агрегатах, которые соответствуют требованиям Европейских норм защиты от шума 2000/14/EC. Дополнительную информацию по этому вопросу Вы найдёте в технической документации EUROPOWER или на нашем веб-сайте www.europowergenerators.com. 2.2. Пиктограммы: это графические этикетки, помогающие при эксплуатации агрегата и предупреждающие об опасных местах. Некоторые из них применяются только на агрегатах с определёнными опциями или в специфическом исполнении, поэтому на агрегатах стандартного исполнения некоторые из пиктограмм могут отсутствовать.
3. КРАТКОЕ ОПИСАНИЕ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОВ Тип: EP2800D(E) Y/MA: 2.6кВА макс. 2.3кВА непрерыв. 10A 1~230В Частота тока: 50Гц Двигатель: YANMAR L48N, 4.2 PK, 1-цилиндр., 219см³, 3000об/мин, с возд. охлажд. Генератор переменного тока: Mecc-Alte S16W-90/C 3.5kVA, SAEJ609A Ёмкость топливного бака: 2.4л Габаритные размеры: дл = 77cm, шир = 51cm, выс = 56cm Вес: EP2800D: 54кГ / EP2800DE: 68кГ Звуковая мощность: LwA 103 (*) Тип: EP4000D(E) Y/LS: 4кВА макс. 3.6кВА непрерыв. 16A 1~230В Частота тока: 50Гц Двигатель: YANMAR L70N, 6.1 PK, 1-цилиндр., 320см³, 3000об/мин, с возд. охлажд. Генератор переменного тока: Leroy-Somer LSA36L25 4.2kVA, SAEJ609B Ёмкость топливного бака: 3.3л Габаритные размеры: дл = 77cm, шир = 51cm, выс = 56cm Вес: EP4000D: 70кГ / EP4000DE: 82кГ Звуковая мощность: LwA 105 (*) Тип: EP6000D(E) Y/LS: 5.5кВА макс. 4.9кВА непрерыв. 22A 1~230В Частота тока: 50Гц Двигатель: YANMAR L100N, 8.8 PK, 1-цилиндр., 435см³, 3000об/мин, с возд. охлажд. Генератор переменного тока: Leroy-Somer LSA36L5 5.5kVA, SAEJ609B Ёмкость топливного бака: 5.4л Габаритные размеры: дл = 83cm, шир = 51cm, выс = 56cm Вес: EP6000D: 95кГ / EP6000DE: 110кГ Звуковая мощность: LwA 108 (*) Тип: EP6000TD(E) Y/S: 6кВА макс. 5.5кВА непрерыв. 6A 3~400В / 4кВА макс. 18A 1~230В Частота тока: 50Гц Двигатель: YANMAR L100N, 8.8 PK, 1-цилиндр., 435см³, 3000об/мин, с возд. охлажд. Генератор переменного тока: Sincro ET2MCF - ET7/4 7kVA, SAEJ609B Ёмкость топливного бака: 5.4л Габаритные размеры: дл = 83cm, шир = 51cm, выс = 56cm Вес: EP6000TD: 97кГ / EP6000TDE: 110кГ Звуковая мощность: LwA 108 (*) (*)Этот электроагрегат не отвечает требованиям Директивы ЕС по защите от шума 2000/14/EС – см. «Руководство по монтажу» в «Указаниях по встройке механических устройств согласно 2000/14/EС» Основными компонентами данного электроагрегата являются: дизельный двигатель YANMAR L48N/L70N/L100N (3000об/мин)с воздушным охлаждением, генератор переменного тока (альтернатор), панели контроля и управления и рама. Подробные технические данные о двигателе и генераторе содержатся в Инструкциях по их эксплуатации, прилагаемых к каждому агрегату. Описание панели контроля и управления приведено в разделе 4. 4. ОПИСАНИЕ ПАНЕЛИ КОНТРОЛЯ И УПРАВЛЕНИЯ Панель управления альтернатора включает:
Панель управления двигателя включает:
5. ПОЛЬЗОВАНИЕ ЭЛЕКТРОАГРЕГАТОМ Средства управления агрегатом: 2 раздаточных устройства с тепловым предо-хранителем на розетках 1~230В, ручку-переключатель «RUN = РАБОТА - STOP = СТОП» (на агрегатах как с ручным пуском так и с электростартером), топливный кран и замок-переключатель стартера (только на агрегатах с электростартером EP2800DE / EP4000DE / EP6000DE / EP6000TDE). 5.1 Пуск двигателя:
5.2. Подключение нагрузки:
5.3. Останов агрегата:
5.4. Защитные устройства :
ОПАСНОСТЬ! Автоматический останов двигателя при недостаточном давлении масла или недостаточном уровне масла НЕ предусмотрен!
5.5. Уход за агрегатом (см. также раздел 10): Все точки обслуживания агрегата(воздушный фильтр, пробка для слива масла, крышка маслозаливной горловины, крышка клапанной коробки и топливный фильтр), имеют удобный доступ. Операции по регламентному уходу за двигателем указаны в Инструкции по его эксплуатации. При неисправности двигателя или генератора свяжитесь со своим дилером. 5.6. Указания по технике безопасности для пользователей: Электрические соединения наших агрегатов EP2800D(E) - EP4000D(E) - EP6000D(E) - EP6000TD(E) в стандартном исполнении выполнены по IU-системе защитного заземления. Это означает, что к агрегату одновременно может быть подключено не более одной нагрузки, имеющей заземление (класса защиты 1 по западно-европейской классификации). Количество (но не суммарная мощность!)одновременно подключаемых нагрузок «с двойной изоляцией» (класса защиты 2 по западно-европейской классификации), которые можно узнать по пиктограмме «квадрат в квадрате» на их корпусе, не ограничено. Проконсультируйтесь с Вашим дилером о предписаниях норм по специфическому составу Ваших токоприёмников. В качестве опций возможна установка на агрегате термо-магнитного предохранителя, защиты от пробоя изоляции или защиты от утечки тока в землю. Чтобы обеспечить надёжное срабатывание опционного термомагнитного предохранителя в случае короткого замыкания в сети, соотношение длины и сечения применяемых для подключения нагрузки кабелей должно соответствовать нормируемым требованиям страны использования агрегата. Таблица: Требуемое Нормами Европейского Союза минимальное сечение (кв.мм) соединительных кабелей в зависимости от их длины (м) и силы проходящего тока (А)
6. ВСТРОЙКА АГРЕГАТА Проконсультируйтесь по этому вопросу с Вашим дилером или непосредственно с предприятием EUROPOWER Generators. Для агрегатов без СЕ-сертификата соответсвия IIA см. «Руководство по монтажу» в «Указаниях по встройке механических устройств согласно 2006/42/EС» 7. ПЕРЕЧЕНЬ ДЕТАЛЕЙ Данный перечень относится к стандартному исполнению агрегатов рассматриваемых типов. В агрегатах с дополнительными опциями (например, с блоком защиты от пробоя изоляции, с дистанционным управлением, с системой автоматического пуска-останова двигателя и др.) могут иметь место некоторые отличия! За информацией о деталях для агрегатов с опциями обращайтесь к Вашему дилеру. Кодовый номер детали Наименование детали 7.1. ЭЛЕКТРОАГРЕГАТ 120000031 амортизатор типа А 30/30 с резьбой М8 (для генераторов EP2800D(E) Y/MA) 120000050 амортизатор типа А 50/40 с резьбой М10 (для генераторов EP6000D(E) Y/LS - EP6000TD(E) Y/S) 120001043 амортизатор типа В 40/30 с резьбой М8 (для двигателей) 120001056 амортизатор типа В 50/60 с резьбой М10 (для генераторов EP4000D(E) Y/LS) 170000000 аккумуляторная батарея 12В ёмк. 24Амп.час (для агрегатов с электростартером) 201000004 альтернатор LSA36L25 4.2 kVA Leroy-Somer (для EP4000D(Y) Y/LS) 201000006 альтернатор LSA36L5 5.5 kVA Leroy-Somer (для EP6000D(E) Y/LS) 202000003 альтернатор S16W-90C 3.5 kVA Mecc-Alte (для EP2800D(E) Y/MA) 217000107 альтернатор ET2MCF 7 kVA Sincro (для EP6000TD(E) Y/S) 303010050 двигатель в сборе YANMAR L48N 5PK 3000tpm HAND START (EP2800D Y/MA) 303010051 двигатель в сборе YANMAR L48N 5PK 3000tpm ELEK.START(EP2800DE Y/MA) 303010070 двигатель в сборе YANMAR L70N 7PK 3000tpm HAND START (EP4000D Y/LS) 303010071 двигатель в сборе YANMAR L70N 7PK 3000tpm ELEK.START(EP4000DE Y/LS) 303010100 двигатель в сборе YANMAR L100N 10PK 3000tpm HAND START (для EP6000D Y/LS - EP6000TD Y/S) 303010101 двигатель в сборе YANMAR L100N 10PK 3000tpm ELEK.START (для EP6000DE Y/LS - EP6000TD(E) Y/S) 910000016 опорная площадка аккумулятора с отверстиями (для агрегатов с электростартером) 910000017 штанга дл.195мм с резьбой М6 крепления аккумулятора (для агрегатов с электростартером) 910000018 алюминиевый П-образный профиль дл.210мм крепления аккумулятора (для агрегатов с электростартером) 910000100 рама агрегата типа 4 (для EP2800 Y/MA) 910000102 рама агрегата типа 4AC (для EP4000D(E) Y/LS) 910000105 рама агрегата типа 5 (для EP6000TD(E) Y/S) 910000106 рама агрегата типа 5AC (для EP6000D(E) Y/LS) 7.2. ЗАМЕНЯЕМЫЕ ДЕТАЛИ ДЛЯ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ АГРЕГАТА 398003060 очищающий элемент воздушного фильтра для двигателей YANMAR L48N 398003092 очищающий элемент воздушного фильтра YANMAR L70N + YANMAR L100N 390700056 щётки и щёткодержатель для генератора агрегатов ET (EP6000TD(E) Y/S) 398130090 топливный фильтр для бака агрегатов YANMAR L48N/70N/100N A304 маслоприёмник (фильтр предварит. очистки масла)YANMAR L48N/70N/100N - прокладка уплотнения крышки клапанной коробки двигателя YANMAR L48N - прокладка уплотнения крышки клапанной коробки двигателя YANMAR L70N A351 прокладка уплотнения крышки клапанной коробки двигателя YANMAR L100N 8. ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ СХЕМЫ См. электрические схемы в Инструкциях по эксплуатации двигателя и по эксплуатации генератора и схемы EUROPOWER,прилагаемые к данному Руководству. 9. ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ См. прилагаемые чертежи. 10. УХОД ЗА АГРЕГАТОМ 10.1. Генератор переменного тока: EP2800D(E) - EP4000D(E) - EP6000D(E): Генераторы этих агрегатов не требуют специального технического обслуживания. Достаточно одновременно с регламентным техническим обслуживанием двигателя осматривать видимые детали генератора и проверять состояние подшипника ротора генератора! EP6000TD(E) Y/S: Генераторы этих агрегатов не требуют специального технического обслуживания, за исключением контроля щёток. В этих агрегатах достаточно одновременно с регламентным техническим обслуживанием двигателя осматривать видимые детали генератора, проверять состояние подшипника ротора генератора и состояние угольных щёток коллектора. Расчётный срок службы щёток составляет 2500 – 3000 рабочих часов. 10.2. Двигатель: Периодичность регламентного технического обслуживания двигателя указана в Инструкции по его эксплуатации. Обратите внимание : при выпуске агрегата с предприятия его двигатель заправлен маслом вязкости 15W40, предназначенным для использования при температурах не ниже минус 10°C. Качество масел по эксплуатационным свойствам должно быть не ниже API SJ/CF-4. Для эксплуатации агрегата при температуре окружающей среды до –20°С следует применять масло вязкости 10W40, а при температуре до –30°С - вязкости 5W40. Качество этих масел тоже должно быть не ниже API SJ/CF-4. 11. ПЕРЕВОЗКА И ХРАНЕНИЕ Чтобы топливо не вылилось из агрегата при его перевозке или временном хранении, агрегат должен в это время находиться в близком к вертикали нормальном рабочем положении, а ключ его стартера стоять в положении «OFF – ВЫКЛЮЧЕН». Перед перевозкой агрегата:
Перед постановкой агрегата на длительное (более двух месяцев)хранение:
Datum: 28/02/2011 Rev.: 00 Uitv: TU Goedkeurder: YH Ref: 3286.docRU |
Инструкция к генераторам europower ep4000de europower ep6000de europower... Чтобы наш электроагрегат надёжно прослужил Вам долгие годы, до начала пользования им внимательно прочитайте это «Руководство» |
Инструкция по сборке, установке и эксплуатации печи Jotul I 150 Jotul... Заводская термостойкая паспортная табличка с указанием производителя, его адрес, номер модели печи, производственный номер, расчетная... |
||
Конкурсная документация Открытый запрос предложений на право заключения... Техническое обслуживание и ремонт Шевроле Лачетти 2007 г/в, мощность 109 л с. (три автомобиля); Форд Транзит «bus» 2006 г/в, мощность... |
Бензиновая мини электростанция ... |
||
Вариант 1 мощность генератора 30 Вт, вариант 2 мощность генератора 120 Вт «изоляция» на цифровой индикатор во всем динамическом диапазоне, от минимального до максимального уровня напряжённости электромагнитного... |
В соответствии с актом проверки готовности учреждения к новому 2015-2016... Здание типовое, год ввода в эксплуатацию 1980г., общая площадь 2073 м2 проектная мощность (предельная численность) 600 человек, фактическая... |
||
Инструкция по эксплуатации музыкального центра фирмы philips Табличка с указанием рабочего напряжения, расположена на обратной стороне устройства |
Кронштейн-02 Этикетка нгкб. 305611. 003 Эт 1 Основные сведения Кронштейн обеспечивает поворот извещателя в горизонтальной плоскости на 87° и в вертикальной плоскостях на 17,5º |
||
Конспекты логопедических занятий тема «Формирование представления о звуках» Материал. Зеркало на каждого ребенка, ширма, музыкальные инструменты, бумага, молоток, ножницы, пиктограммы, символизирующие эмоциональное... |
Инструкция по применению звукоизоляционных плит «ЭкоЗвукоИзол» Оставшиеся от раскройки фрагменты плит, пригодны для дальнейшего использования. Сторона с гладкой поверхностью, где этикетка, является... |
||
Комплектация охранной системы Pandora dxl 2500 Брелок обладает высочайшей информативностью 80 независимых сегментов жки, 16 мелодий, виброзвонок, яркие статусные светодиоды. Увеличенные... |
Техническое задание на поставку оборудования и мебели для столовой с монтажом № Вт. Габаритные размеры плиты: не менее 795*695*880мм и не более 805*710*900мм, размер духовки: не должен превышать 550x540x305 мм... |
||
Инструкция по монтажу и эксплуатации 1 шт Все агрегаты поставляются заправленными фреоном и маслом. На корпусе каждого агрегата сплит-системы размещена табличка (Рисунок 1)... |
Лазерный стрелковый тренажерный комплекс (тир) Лсу, которое, улавливая лазерный луч, фиксирует координаты попадания. Предусмотренная звуковая имитация увеличивает степень реалистичности... |
||
Индикатор вибрации вкс-1 этикетка Индикатор вибрации вкс-1 (далее по тексту «Прибор») является стационарным контрольно-сигнальным прибором, предназначенным для допускового... |
Курс лекций по предмету «Психолингвистика» 2004-2005 г г А. А. Леонтьев – звуковая структура слова похожа на медаль, так как имеет две стороны. С одной стороны она предполагает фонематический... |
Поиск |