Скачать 0.6 Mb.
|
MDF-U443 ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ БИОМЕДИЦИНСКИЙ МОРОЗИЛЬНИК 2 bldg. 3-ya Yamskogo Polya str., 125124 Moscow, Russian Federation, T: +7 495 937 34 41, F: +7 495 937 34 18, info@awtec.ru СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МОРОЗИЛЬНИКА ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ МЕСТО УСТАНОВКИ УСТАНОВКА ЗАПУСК АППАРАТА РАБОТА АППАРАТА ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ ЭЛЕКТРОПИТАНИЯ УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ХОЛОДИЛЬНОЙ КАМЕРЫ ФУНКЦИЯ БЛОКИРОВКИ РЕЖИМ ФУНКЦИЙ УСТАНОВКА СИГНАЛА ЗАДЕРЖКИ УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРНОГО СИГНАЛА УСТАНОВКА СИГНАЛА RESUME TIME УСТАНОВКА СИГНАЛА ДВЕРИ УСТАНОВКА ЗАДЕРЖКИ КОМПРЕССОРА РАЗМОРОЗКА АВТОМАТИЧЕСКАЯ РАЗМОРОЗКА РУЧНАЯ РАЗМОРОЗКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПОДОГРЕВАТЕЛЯ ДИСТАНЦИОННАЯ СИСТЕМА ОПОВЕЩЕНИЯ СИГНАЛЫ И ФУНКЦИИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ЧИСТКА ХОЛОДИЛЬНОГО ШКАФА ЧИСТКА ИСПАРИТЕЛЬНОГО ПОДДОНА ЧИСТКА ОХЛАЖДАЮЩЕГО ФИЛЬТРА РАЗМОРОЗКА КАМЕРЫ ЗАМЕНА АККУМУЛЯТОРА УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА ПОВТОРНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЕК САМОПИШУЩИЙ ТЕРМОМЕТР . (ОПЦИЯ) НАСТРОЙКА MTR-4015LH НАСТРОЙКА MTR-85H УСТАНОВКА MTR-4015LH УСТАНОВКА MTR-85H ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПРОВЕРКА БЕЗОПАСНОСТИ ВВЕДЕНИЕ ■ Перед подключением аппарата внимательно прочтите эту инструкцию и в целях безопасности следуйте ее указаниям ■ Sanyo не дает гарантии безопасности в случае, если аппарат используется не по назначению и в случаях, не предусмотренных настоящей инструкцией. ■ Храните инструкцию в любом доступном для вас месте, чтобы по необходимости инструкцией можно было воспользоваться. ■ Содержание инструкции подлежит уточнению представленных функций. ■ Свяжитесь с торгующей организацией или представителе компании Sanyo в случаях если какая-либо из страниц инструкции утеряна или порядок страниц является неверным. ■ Свяжитесь с торгующей организацией или представителе компании Sanyo в случаях если какой-либо из пунктов инструкции не совсем понятен или содержит неточности. ■ Ни одна часть данной инструкции не может быть дублирована без письменного разрешения компании Sanyo МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ Очень важно, чтобы пользователь ознакомился с мерами предосторожности при работе с аппаратом. Описанные в инструкции, они содержат важную информацию о безопасности при работе с аппаратом. Все инструкции и процессы описаны таким образом, чтобы вы могли пользоваться аппаратом корректно и безопасно. Соблюдение всех мер предосторожности поможет избежать, нанесения телесного вреда себе и окружающим Предостережения отмечены следующим образом WARNING Несоблюдение знака WARNING(предупреждение) может послужить причиной причинения возможного телесного вреда, и даже смерти пользователю и окружающим. CAUTION Несоблюдение знака CAUTION(предостережение) может послужить причиной причинения возможного вреда аппарату, а также окружающим его предметам Обозначение символов: Этот символ означает предупреждение Этот символ означает действие запрещено Этот символ означает, что необходимо следовать инструкции Убедитесь, что инструкция находится в свободной доступности от пользователей аппарата. < Маркировка на аппарате> Эта маркировка нанесена на крышку в том месте, где расположены высоковольтные электрические компоненты в отрытом виде, с целью предотвращения удара электрическим током. Крышку может снимать только квалифицированный инженер или представители сервисной службы..
Недостаточная изоляция может явиться причиной токовой утечки или удара током.
Так как есть вероятность электрического воздействия.
Если источник питания не заземлен, необходимо установить заземление. Заземление производится квалифицированными специалистами.
1.Убедитесь, что никакие медикаменты или аэрозоли не попали вам внутрь во время сборки аппарата. Это может оказаться опасным для вашего здоровья. 2.Никогда не разливайте воду вокруг аппарата, так как это может привести к удару током или к короткому замыканию. 3.Никогда не ставьте в аппарат контейнеры с жидкостью, так как пролитая жидкость может стать причиной удара током или короткого замыкания. 4.Никогда не привязывайте, не наступайте на электрический провод, старайтесь не повредить сетевой штепсель. Поломанный сетевой штепсель может стать причиной удара током. 5. Никогда не используйте электрический провод без сетевого штепселя, так как это может стать причиной удара током или причиной пожара. 6. Никогда не пытайтесь разобрать, отремонтировать, или модернизировать аппарат самостоятельно. Такие действия могут привести к пожару, удару током, стать причиной неисправности. 7. Отключите сетевой штепсель от сети в случае некорректной работы аппарата. Продолжение работы аппарата в некорректном состоянии может явиться причиной удара током или пожара. 8. Когда вы отключаете сетевой штепсель от источника питания, держитесь за сетевой штепсель, а не за провод. Выдергивание штепселя из розетки за провод может стать причиной удара током или пожара от короткого замыкания. 9.Перед перестановкой аппарата выньте сетевой штепсель из розетки. Постарайтесь не сломать сетевой штепсель. 10. Отключите сетевой штепсель когда аппарат не используется долгое время. Оставление аппарата включенным может явиться причиной утечки тока, короткому замыканию, удару током. 11. Если вы собираетесь не использовать аппарат некоторое время и оставить его в не инспектируемом помещении, следите за тем чтобы дети не имели доступа к такому помещению, и чтобы двери помещения не были закрыты полностью. 12. Утилизация аппарата должна производиться специализированным персоналом. Откройте двери для предотвращения удушения. 13. Не оставляйте упаковочный пластиковый пакет рядом с детьми так как это также может стать причиной удушения. ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Используйте отдельный источник питания (специализированный контур с прерывателем), как указано на этикетке производительности на приборе. Использование параллельного соединения может привести к возгоранию от перегрева. Прочно вставляйте вилку в источник питания, удалив грязь с вилки. Грязная или плохо вставленная вилка может вызвать нагревание или возгорание. Никогда не храните в нем коррозийные вещества, такие как кислоты или щелочи, если только контейнер не закрывается плотно, иначе возможна коррозия внутренних частей или электрических компонентов. Проверяйте установки после сбоя в питании или выключении прибора. Хранящиеся предметы могут испортиться из-за изменения установок. Будьте осторожны, не опрокиньте прибор при перемещении, чтобы не повредить его и не пораниться. Подготовьте Блан проверки безопасности, когда вы вызываете службы ремонта или техобслуживания, для безопасности обслуживающего персонала. УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ Данное оборудование безопасно в эксплуатации следующих минимальных требований (согласноМЭК 61010-1): 1. Использование в помещении; 2. Высота до 2000 м. 3. Температура среды 5-40oC 4. Максимальная относительная влажность 80% для температур до 31oC, линейно снижающаяся до 50% при 40oC; 5. Колебания напряжения в сети не должны превышать ±10% от номинального напряжения; 6. Другие колебания напряжения – как указано производителем; 7. Динамическое перенапряжение из-за переходных процессов, соответственно Категориям установок (Категориям Перенапряжения) II; Для сетей минимальная и нормальная категория II; 8. Уровень загрязнения 2 в соответствии с МЭК 60664. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МОРОЗИЛЬНИКА Крышка выключателя СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МОРОЗИЛЬНИКА 1. Дверь: Чтобы открыть дверь, возьмитесь за ручку. 2. Сальник двери: Обеспечивает плотное закрытие и предотвращает утечку холода. Предохраняйте от загрязнения. 3. Внутренняя дверь: Прозрачная акриловая пластина не выпускает холод. 4. Замок: Поверните ключом на 180o, надежно закрыв надежно закрыв наружную дверь. 5. Места для устройства записи температуры: Установка на стр 37. 6. Поддон Испарителя: Растаявшая вода из испарителя собирается в поддоне и испаряется в атмосферу. Очистка на стр 23. 7. Панель управления: Подробнее на стр 10. 8. Ножка выравнивания: В передней части расположены две ножки (справа и слева). Выровняйте положение прибора при помощи тих ножек при установке. См стр 12. 9. Ролик: Для того, чтобы блок удобнее передвигать, имеется четыре ролика. 10. Фильтр конденсата (внутри): Очищайте засорившийся фильтр конденсата. Подробнее на стр 24. 11. Защелка: Крепко прижимает дверь к раме морозильника и предотвращает утечку холодного воздуха. 12. Полка: Размещение полок можно изменять по размерам хранимых предметов. 13. Порт доступа (справа, сзади): Используется для протяжки кабеля измерения и камеры наружу. 14. Крепление (сзади): 15. Лампа: Загорается при открытой двери. 16. Вентилятор (внутри): Всасывает холодный воздух из камеры и отправляет его дальше после повторно охлаждения. 17. Кнопка двери: Выключает вентилятор ри открытии двери, предотвращая утечку холодного воздуха. Также, включает лампу. 18. Крышка блока управления: 19. Терминал дистанционно уведомления. Используется для информирования удаленного пользователя о состоянии прибора. См стр 21 “Терминал дистанционно уведомления”. 20. Кнопка аккумулятора ( ): Кнопка на случай сбоя в подаче электричества. Не забудьте выключить кнопку для экономии энергии, если морозильник долго не используется. После установки включите кнопки питания и аккумулятор. 21. Кнопка подогрева: В нормально режиме включена (ON). См стр 20. 22. Кнопка питания: Используется для включения/выключения питания прибора. ON – “I” OFF – “” Кнопка прикрыта крышкой, чтобы предотвратить непреднамеренное нажатие. Для включения/выключения снимите крышку ослабив винт. СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ МОРОЗИЛЬНИКА Панель Управления 1. Лампа двери (Door): тот индикатор загорается, если дверь открыта. 2. Лампа Тревоги (ALARM): Лампа загорается в случае сбоя в питании или в случае тревоги. 3. Лампа проверки фильтра (FILTER): Лампа мигает, когда фильтр конденсата засорен. Прочистите фильтр, как указано на стр 24. 4. Цифровой температурный индикатор: Этот индикатор показывает текущую температуру в камере или установленную температуру. Также указывается код ошибки, в случае тревоги. 5. Кнопка изменения числовых значений ( ): Нажатие той кнопки в режиме установки изменяет числовое значение. 6. Кнопка изменения цифр ( ): Нажатие той кнопки в режиме установки изменяет цифры. Режим блокировки клавиш включается при удержании кнопки более чем на 5 секунд в режиме показа температуры. О режиме блокировки клавиш см стр 14. |
Инструкция пользователя шиномонтажный станок tc 322 и специальные... Эта инструкция пользователя является составной частью продукта. Аккуратно изучите все предупреждения и указания изложенные в ней.... |
Инструкция пользователя шиномонтажные станки tc 522 tc 528 и специальные... Эта инструкция пользователя является составной частью продукта. Аккуратно изучите все предупреждения и указания изложенные в ней.... |
||
Инструкция пользователя Перед установкой и работой, обязательно прочитайте данную инструкцию пользователя |
Инструкция пользователя рмиас действия Пользователя рмиас (диспетчер... Республиканская медицинская информационно-аналитическая система Республики Башкортостан (рмиас) |
||
Руководство пользователя Переносной расходомер-счетчик «взлет пр» «Инструкция по монтажу» В11. 00-00. 00 Им и «Техническое описание и инструкция по эксплуатации» В11. 00-00. 00 То, входящими в комплект... |
Инструкция пользователя рмиас действия Пользователя рмиас (администратор... Республиканская медицинская информационно-аналитическая система Республики Башкортостан (рмиас) |
||
Инструкция пользователя Инструкция пользователя по работе с программой... Присвоение логина и пароля для входа в данную программу производится только менеджерам (работникам) компаний, которые заключили договоры... |
Инструкция по формированию и получению эцп в Государственном университете... Ввести фио пользователя гу-вшэ кому генерируется открытый и закрытый ключ Пользователя |
||
Шлюз Управления Доступом к ресурсам и Пропускной способностью сети. Инструкция по эксплуатации Ве пользователя лицензированные изделия planet technology, Это Руководство пользователя является собственностью фирмы и защищено... |
Инструкция по подключению к Почтовой системе Подключение к персональному... В поле «Домен\Имя пользователя» введите «govtatar\Ваше имя пользователя», в поле «Пароль» введите свой пароль. Для смены пароля установите... |
||
Инструкция Пользователя Февраль 2005 Версия 0 0 Login (Вход в систему)... Центр Торговли) – Order status, Executions, Positions (Статус Заявки, Исполненные Заявки, Открытые Позиции) 22 |
Инструкция пользователя, осуществляющего обработку персональных данных... Инструкция), регламентирует основные обязанности, права и ответственность пользователя, допущенного к автоматизированной обработке... |
||
Инструкция по работе модуля программно-целевого планирования закупок... Работа пользователя с формами ввода отчетности осуществляется в папках пользователя, расположенных в навигаторе |
Инструкция для родителей (законных представителей). Подача электронного... ... |
||
Инструкция пользователя mr-ipr08F 8-х канальный ip видеорегистратор... Регулярно очищайте плату, разъемы, вентиляторы и корпус nvr. Перед очисткой от пыли, выключите питание и выньте вилку шнура питания... |
Инструкция пользователя mr-ipr08F 8-х канальный ip видеорегистратор... Регулярно очищайте плату, разъемы, вентиляторы и корпус nvr. Перед очисткой от пыли, выключите питание и выньте вилку шнура питания... |
Поиск |