1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5


Скачать 0.65 Mb.
Название 1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5
страница 6/6
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Инструкция по эксплуатации > Инструкция
1   2   3   4   5   6

9.4. Распределительные устройства.

Электрооборудование распределительных устройств всех видов напряжений по номинальным данным должно удовлетворять условиям работы как при номинальных режимах, так и при коротких замыканиях.

Персонал, обслуживающий РУ, должен располагать схемами и указаниями по допустимым режимам работы электрооборудования в нормальных и аварийных условиях.

Класс изоляции электрооборудования должен соответствовать номинальному напряжению сети, а устройства защиты от перенапряжений - уровню изоляции электрооборудования.

Температура воздуха внутри помещений ЗРУ в летнее время должна быть не выше 40°С. В случае ее превышения должны быть приняты меры к понижению температуры оборудования или дополнительной вентиляции.

Кабельные каналы и наземные лотки ОРУ и ЗРУ должны быть закрыты несгораемыми плитами, в места выхода кабелей из кабельных каналов, туннелей, этажей и переходы между кабельными отсеками должны быть уплотнены несгораемым материалом.

Туннели, подвалы, каналы должны содержаться в чистоте, а дренажные устройства обеспечивать отвод воды.

Маслоприемники, гравийные подсыпки, дренажи и маслоотводы должны поддерживаться в исправном состоянии.

Уровень масла в масляных выключателях измерительных трансформаторах должен оставаться в пределах шкалы маслоуказателя при максимальной и минимальной температурах окружающего воздуха.

Распределительные устройства напряжением выше 1 кВ должны быть оборудованы блокировкой, предотвращающей возможность ошибочных операций разъединителями, выкатными тележками комплектных РУ (КРУ) и заземляющими ножами. Блокировочные устройства, кроме механических, должны быть постоянно опломбированы.

Для наложения заземлений в РУ напряжением выше 1 кВ должны применяться стационарные заземляющие ножи.

Рукоятки приводов заземляющих ножей должны быть окрашены в красный цвет, а заземляющие ножи - в черный.

Допускается перегрузка масляных трансформаторов сверх номинального тока до 40% общей продолжительностью не более 6 часов в сутки в течение 5 суток подряд при полном использовании всех устройств охлаждения трансформатора.

Включение трансформаторов с естественным охлаждением на номинальную нагрузку допускается при любой отрицательной температуре воздуха.

Переключающими устройствами РПН трансформаторов разрешается производить переключения ответвлений при температуре верхних слоев масла минус 20°С и выше (для погруженных резисторных устройств РПН) и минус 45°С и выше (для устройств РПН с токоограничивающими реакторами).

Для каждой электростанции в зависимости от графика нагрузки с учетом надежности питания потребителей должно быть определено количество одновременно работающих трансформаторов.

При срабатывании газового реле на сигнал должен быть произведен наружный осмотр трансформатора, отобран газ из реле для анализа и проверки на горючесть. В случае, если газ горючий, или в нем обнаружены продукты разложения изоляции, трансформатор должен быть немедленно отключен.

В случае автоматического отключения трансформатора действием защит от внутренних повреждений трансформатор можно включить в работу только после осмотра, испытаний, анализа газа, масла и устранения выявленных нарушений.

В случае отключения трансформатора от защит, действие которых не связано с его повреждением, он может быть включен в работу без проверки.

Трансформаторы мощностью 1 МВА и более должны эксплуатироваться с системой непрерывной регенерации масла в термосифонных или абсорбционных фильтрах.

Масло в расширителе трансформаторов не должно иметь непосредственного контакта с окружающим воздухом.

Включение в сеть трансформатора должно осуществляться толчком на полное напряжение.

Трансформаторы, работающие в блоке с генератором, могут включаться вместе с генератором подъемом напряжения с. нуля.

Осмотр без отключения повышающих трансформаторов, основных и резервных трансформаторов собственных нужд должен производиться дежурным персоналом 1 раз в сутки.

Текущие ремонты трансформаторов должны производиться в зависимости от их состояния и по мере необходимости.

Капитальные ремонты трансформаторов должны проводиться в зависимости от их состояния и результатов испытаний.

Профилактические испытания трансформаторов должны быть организованы в соответствии с “Нормами испытания электрооборудования” и заводскими инструкциями.

9.5. Силовые кабельные линии.

При эксплуатации силовых кабельных линий должны проводиться техническое обслуживание и ремонтные мероприятия, направленные на обеспечение их надежной работы.

Для каждой кабельной линии при вводе в эксплуатацию должны быть установлены наибольшие допустимые токовые нагрузки. Нагрузки должны быть определены по участку трассы с наихудшими тепловыми условиями, если длина участка не менее 10м. Превышение этих нагрузок допускается на основе тепловых испытаний при условии, что нагрев жил не будет превышать допустимый ГОСТом и ТУ.

В кабельных сооружениях должен быть организован систематический контроль за тепловым режимом работы кабелей, температурой воздуха и работой вентиляционных устройств. Температура воздуха внутри кабельных туннелей, каналов и шахт в летнее время должна быть выше температуры наружного воздуха не более чем 10°С.

На период послеаварийного режима допускается перегрузка по току для кабелей с пропитанной бумажной изоляцией на напряжение до 10 кВ и кабелей с поливинилхлоридной изоляцией -- на 15%, для кабелей с изоляцией из резины и вулканизированного полиэтилена - на 18% по сравнению с длительно допустимой нагрузкой продолжительностью не более 6 ч в сутки в течение 5 суток, но не более 100 ч в год, если нагрузка в остальные периоды не превышает длительно допустимой.

Для кабелей, находящихся в эксплуатации более 15 лет, кратность перегрузки должна быть снижена до 1,1.

При сдаче в эксплуатацию кабельных линий напряжением выше 1 кВ кроме документации, предусмотренной СНиП, должны быть оформлены и переданы:

- исполнительный чертеж трассы с указанием мест установки кабельных муфт, выполненный в масштабе 1:200,

На дверях и внутренних стенках камер ЗРУ, оборудования ОРУ, лицевых и внутренних частях КРУ наружной и внутренней установки, сборках, а также на лицевой и оборотной стороне панелей щитов должны быть выполнены надписи, указывающие назначение присоединений и их диспетчерское наименование.

9.6. Освещение.

Рабочее и аварийное освещение во всех помещениях, на рабочих местах и на открытой территории должно быть выполнено в соответствии с проектом.

Светильники аварийного освещения должны отличаться от светильников рабочего освещения отличительными знаками или окраской,

На щитах и сборках осветительной сети, на всех выключателях. рубильниках и автоматах должны быть надписи с наименованием присоединения, а на предохранителях - с указанием значения тока плавкой вставки.

У дежурного персонала станции должны быть схемы сети освещения и запас плавких калиброванных вставок и ламп всех напряжений осветительной сети.

Очистку светильников должен производить по графику специально обученный персонал. Периодичность очистки устанавливается с учетом местных условий.

Осмотр и проверка осветительной сети должны проводиться в следующие сроки:

проверка действия автомата аварийного освещения - не реже 1 раза в месяц,

- проверка исправности аварийного освещения при отключении рабочего освещения - 2 раза в год,

- измерение освещенности рабочих мест - при вводе в эксплуатацию и в дальнейшем по мере необходимости,

- испытание изоляции стационарных трансформаторов 12-42 В -- 1 раз а год, переносных трансформаторов и светильников 12-42 В - 2 раза в год.

1   2   3   4   5   6

Похожие:

1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Примерный алгоритм проведения технического обслуживания автоматических...
Настоящие рекомендации разработаны в целях организации единого подхода по техническому обслуживанию и техническому содержанию автоматических...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Инструкци я по эксплуатации прибора пожарной сигнализации ппк “элат”
Обслуживающий персонал, содержащий прибор ппк, должен быть ознакомлен с руководством по эксплуатации данного прибора
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Инструкция по участию в открытом Отборе организации, способной оказать...
Уппз), систем автоматической пожарной сигнализации (апс), оповещения и управления эвакуацией (соуэ), автоматических установок пожаротушения...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Инструкция о порядке организации вывода сигнала о срабатывании автоматического...
«Стрелец-Мониторинг» между подразделениями гу мчс россии по Республике Башкортостан и организациями осуществляющими работы по выводу...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Договор № на техническое обслуживание и ремонт автоматических установок...
Устава с одной стороны, и ООО «рн-трейд», именуемое в дальнейшем «заказчик», в лице Генерального директора Шабалина Алексея Борисовича,...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Руководство по эксплуатации Пылесос промышленный самоочищающийся
Перед началом эксплуатации установки обслуживающий персонал должен быть ознакомлен с настоящим руководством по эксплуатации
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Руководство по определению параметровавтоматических установок пожаротушения...
Руководство предназначено для специалистов пожарной охраны и разработчиков автоматических установок пожаротушения тонкораспыленной...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Документация о закупке проведение открытого запроса котировок в электронном...
Требования к содержанию, формам и составу заявки на участие в открытом запросе котировок 7
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon На выполнение работ по проекту «Система пожарной сигнализации; система...
«Система пожарной сигнализации; система оповещения и управления эвакуацией; система автоматического пожаротушения» для нужд ао «Калининградский...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Руководство по эксплуатации спр. 425211. 001 Рэ
Извещатель пожарный ручной ип 535 «Гарант» (в дальнейшем – извещатель) предназначен для ручного включения сигнала пожарной тревоги...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Руководство по эксплуатации спр. 425211. 001 Рэ
Извещатель пожарный ручной ип 535 «Гарант» (в дальнейшем – извещатель) предназначен для ручного включения сигнала пожарной тревоги...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Инструкция по эксплуатации прибора адресной пожарной сигнализации «бирюза»
Предназначен для приёма информации от извещателей пожарной сигнализации, контроля целостности шлейфов сигнализации, управления системами...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Тепловые максимальные точечные ип 101-1а-а1
ИП101-1а-а1, ип101-1а-а3 (далее – извещатели) предназначены для работы в составе систем автоматических установок пожаротушения и...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Инструкция по эксплуатации прибора адресной пожарной сигнализации «бирюза»
Предназначен для приёма информации от извещателей пожарной сигнализации, контроля целостности шлейфов сигнализации, управления системами...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Техническое задание утверждаю: Директор по направлению зао «твсз» (инициатор закупки)
Обслуживание автоматических устройств пожарноой сигнализации (аупс) и автоматических устройств пожаротушения (ауп), систем дымоудаления...
1 Эксплуатационный персонал дэс должен быть ознакомлен с типовыми инструкциями по эксплуатации автоматических установок пожарной сигнализации и автоматического пожаротушения (при их наличии). 5 icon Согласовано: Утверждаю: Председатель профкома Руководитель организации
Персонал, допущенный к работе, должен быть обеспечен и ознакомлен под расписку с инструкцией по охране труда

Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск