Скачать 198.84 Kb.
|
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ СВЕРЛИЛЬНЫЙ СТАНОК DMT-16Q/220
Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку сверлильного станка DMT-16Q/220 производства фирмы «ТРИОД». Данный станок оборудован средствами безопасности для обслуживающего персонала при работе на нём. Однако эти меры не могут учесть все аспекты безопасности. Поэтому внимательно ознакомитесь с инструкцией перед началом работы. Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока не ознакомитесь со всеми разделами данной инструкции и не убедитесь, что Вы правильно поняли все функции станка. Данное оборудование прошло предпродажную подготовку в техническом департаменте компании и полностью отвечает заявленным параметрам по качеству и технике безопасности. Оборудование полностью готово к работе после проведения пуско-наладочных мероприятий описанных в данной инструкции. Данная инструкция является важной частью вашего оборудования. Она не должна быть утеряна. При продаже станка инструкцию необходимо передать новому владельцу.
Сверлильный станок DMT-16Q/220 предназначен для сверления и обработки отверстий в заготовках из металлов и др. материалов. Может выполнять следующие основные операции: сверление, зенкерование, развертывание, и т.д.
Сверлильный станок DMT-16Q/220 широко используется в условиях мелкосерийного производства, в ремонтных цехах, в слесарных и столярных мастерских, на складах и т.п.
На станке размещены информационные знаки и предупреждающие знаки, указывающие на исходящую опасность (см. рис. 1) Рисунок 1 1 2 3 Описание значений расположенных на станке знаков по технике безопасности (рис. 1).
Станок DMT-16Q/220 поставляется в картонной упаковке, в частично разобранном виде.
Диапазон оборотов 300-3190 об/мин. Число скоростей 12 Конус шпинделя Мк II Макс. диаметр сверления 16 мм Ход шпинделя 60 мм Ход стола 190мм. Потребляемая мощность 550 Вт. Напряжение 1/N РЕ АС 230 В 50 Гц Исполнение двигателя IP 54 Масса станка 40 кг Вылет шпинделя (X) 125 мм Размер стола (a х b) 200 Х 190 мм. Диаметр стойки (D) 60 мм Общая высота (V) 863 мм Размеры упаковки 670х420х240 мм.
Уровень акустической мощности (А) оборудования (L wa) L wa =75.0 Дб (А) – Значение измерено с нагрузкой. L wa =72.7 Дб (А) – Значение измерено без нагрузки. Уровень шума (А) на рабочем месте (Lр Аeq). Lр Аeq =74.3 Дб (А) – Значение измерено с нагрузкой. Lр Аeq =67.4 Дб (А) – Значение измерено без нагрузки.
Рисунок 3.
Станок состоит из сверлильной головки, которая установлена на стойке. Стойка крепится к основанию 12. Вращением ручки 10 через червячную передачу стол перемещается по рейке установленной на стойке в вертикальном направлении. Стол 4 закреплен на кронштейне 9. Стол можно поворачивать на 360° в горизонтальной плоскости вокруг стойки и при помощи поворотной цапфы наклонять под углом до ± 45° по отношению к основной плоскости стола, что позволяет проводить сверление отверстий под разными углами. Шпиндельный узел состоит из шпинделя установленного в пиноль. Опорами шпинделя являются шарикоподшипники. Шпиндель оснащён конусом Мк II, в который можно вставить патрон на оправке или инструмент с конусом Морзе. Перемещение шпинделя осуществляется за счет вращения вала 7 при помощи ручек 10. Привод головки осуществляется от двигателя 6 через ременную передачу, которая закрыта кожухом 1. Натяжение ремней осуществляется с помощью пальцев 5.
На данном станке, одновременно может работать только один человек. Внимание! На станке должны работать только лица старше 18 лет.
Для правильного и свободного управления станком рабочий должен находиться с передней стороны станка. Только при таком положении рабочего во время работы на станке есть возможность свободно управлять всеми необходимыми механизмами станка (их описание приведено в данной инструкции).
Сверлильный станок DMT-16Q/220 транспортируется в картонной коробке, которая внутри выложена пенопластом. Внимание! Во время сборки станка и при ее транспортировке необходимо соблюдать максимальную осторожность.
Все металлические поверхности станка покрыты специальным защитным составом, который необходимо удалить перед началом работы оборудования. Для удаления этого защитного состава используйте керосин или другие обезжиривающие растворы. При удалении защитного состава не используйте нитро растворители, они отрицательно влияют на лакокрасочное покрытие станка. После очистки корпуса от защитного состава все шлифованные поверхности станка необходимо смазать машинным маслом.
Перед сборкой станка достаньте из упаковки всё содержимое и проверьте наличие всех комплектующих по списку, приведённому в главе 2 «Комплект поставки». Для крепления стойки стола к основанию закрепите стойку 1 болтами М8 3 к основанию 2. (см рис.4) Рисунок 4. Для установки стола снимите со стойки кольцо 2 фиксирующее рейку. Снимите рейку и вставьте в кронштейн стола 3 . Установите кронштейн стола 3 с рейкой на стойку. Установите и закрепите кольцо 2.Установите стол. Закрутите зажимные болты стола и кронштейна. Установите и закрепите ручку вертикального перемещения стола. (см. рис. 5) Рисунок 5. Для окончательной сборки станка установите сверлильную головку 1 - на стойку и закрепите с помощью стопоров 4, расположенных на левой стороне сверлильной головке. Прикрутите ручки перемещения шпинделя 2 . Установите и закрепите защитный экран 3. (см. рис. 6)
Обеспечьте безопасную установку станка и его крепление (на прочную поверхность которая соответствует нагрузке, создаваемой станком). Несоблюдение этого условия может вызвать смещение станка (или его части) и в результате этого его повреждение. Установочные размеры основания станка (см.рис. 7). Рисунок 7 Внимание! Несоблюдение условий установки может привести к непредвиденному смещению станка или частей его конструкции, и в дальнейшем к его повреждению. Внимание! При оборудовании рабочего места, следите за тем, чтобы у обслуживающего персонала было достаточно места для работы и управления.
5.1 Общие сведения. Пуско-наладочные работы предназначены для восстановления заводских установок, которые могут быть нарушены при его транспортировке, с последующим приведением станка в рабочее состояние. Для долговечной и безотказной работы станка, до начала его эксплуатации необходимо провести пуско-наладочные работы которые включают в себя:
Внимание! Пуско-наладочные работы можно заказать в службе сервиса компании «ТРИОД». Условия заказа и проведения пуско-наладочных работ оговорены в разделе «Условиях гарантийного сопровождения». 5.2 Управление. Перед первым запуском станка внимательно прочитайте инструкцию. Обслуживающий персонал должен быть ознакомлен со всеми разделами инструкции данного оборудования. В Рисунок 8. Рисунок 9. целях повышения безопасности станок снабжён кнопкой «СТОП» (Рис. 8) с замком. Кнопка «СТОП» используется, как кнопка аварийной остановки. Включается станок с помощью нажатия зелёной кнопки «I», а выключается нажатием красной кнопки «О». (Рис. 9)
Установите скорость вращения шпинделя в диапазоне 180-400 об/мин. Подключите станок к сети. Откройте крышку аварийного выключателя. Произведите пуск станка путём нажатия кнопки «I». Через 10 минут перейдите на средние обороты, а позже на максимальные. Первые 30 часов эксплуатации не допускайте больших нагрузок, то есть работайте в щадящем режиме.
6.1 Описание наладки оборудования. Маркировка клиновых ремней: L1 – К- 456 (электродвигатель – промежуточный шкив) L2 – К – 550 (промежуточный шкив – шкив шпинделя) Выбор скоростей шпинделя (показан в таблице 1) Таблица 1 Установка скорости вращения шпинделя (расположена на внутренней стороне крышки шпиндельной головки) Натяжение клиновых ремней. Шкивы электродвигателя, промежуточный и шпинделя должны располагаться в одной горизонтальной плоскости. При необходимости отрегулируйте шкивы. Шкив шпинделя (база) не регулируется. Промежуточный шкив регулируется при помощи компенсирующих шайб. Регулировка шкива электродвигателя производится по оси электродвигателя и площадки, где он установлен (Рис. 10). Рисунок 10. Правильное натяжение клиновых ремней обеспечивает их долговечность. После выбора скорости вращения шпинделя и установки клиновых ремней натяните клиновые ремни перемещением электродвигателя нажатием на пальцы 1. Натянув ремни, зафиксируйте положение электродвигателя зажимными барашками 2 Натяжение клиновидного ремня должно быть таким, чтобы после нажатия на ремень между шкивами с усилием 2кг он прогибался на 1 см. (рис 11). Рисунок11. Наладка глубины сверления. Вершину сверла установите как можно ближе к обрабатываемой детали. Ослабьте зажимной винт 1 и установите шкалу 3, на требуемую глубину сверления. Потом опять затяните зажимной винт 1. (см. рис.12) Рисунок 12
Наладка положения стола. Рисунок 13. Для наклона стола в горизонтальной плоскости (наклон до ±450) ослабьте зажимной болт 2, поверните стол на необходимый угол по шкале 3 относительно риски 4. Затяните зажимной болт 2. Для поворота стола относительно стойки (поворот до 3600) ослабьте зажимной болт 1, поверните стол. Зажмите болт 1. Для вертикального перемещения стола ослабьте зажимной болт 1. Вращая ручку 5, переместите стол. Затяните болт 1. (Рис.13). 6.2 Работа на оборудовании.
Закрепите обрабатываемую заготовку на столе. Установите необходимый инструмент. Зажмите поворотную цапфу, затяните зажим кронштейна. В зависимости от твёрдости материала и диаметра отверстия выберете нужные обороты шпинделя. Включите вращение шпинделя зелёной кнопкой «I» и ручкой перемещения шпинделя подведите режущий инструмент к обрабатываемой детали, начните обработку. По окончанию работы уберите стружку, протрите и смажьте станок. (см. рис.14)
7.1 Схема. 7.2 Перечень элементов схемы.
8.1 Общее положение. Производить работы по монтажу и ремонту имеет право только специалист с соответствующей квалификацией. Перед эксплуатацией станка ознакомьтесь с элементами его управления, их работой и размещением. Очистка, смазка, наладка, ремонтные работы и любые работы на станке должны проводиться только в состоянии покоя, когда станок не работает и отключён от электрической сети (вынут штепсель подводящего провода из розетки электрической цепи). Рекомендуем раз в год проводить проверку электродвигателя специалистом (электромехаником). Если станок долго не эксплуатировался, то необходимо проверить состояние смазки в подшипниках и сопротивление изоляции обмотки двигателя. В зависимости от продолжительности времени и условий хранения, периодичность проверок может изменяться. Содержите станок и его рабочее пространство в чистоте и в порядке. В связи с постоянной модернизацией оборудования производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию не отражённые в данной инструкции. 8.2 Смазка оборудования. В станке DMT-16Q/220 применены закрытые шарикоподшипники с 2-х сторон и с заложенной смазкой, которая не требует замены. Этого обеспечит надежную и безотказную работу станка. Регулярное смазывание рабочих и трущихся частей станка (см. табл. 2) проводиться обычно по окончании работы, после очистки станка от стружки. Периодичность смазки трущихся частей станка.
Рекомендуемые масла и их аналоги для использования на станке
Внимание! Регулярная смазка продлевает срок службы оборудования. 8.3 Возможные неисправности и способы их устранения (описаны в таблице 4)
По всем вопросам, возникшим при работе данного оборудования, обращайтесь в службу сервиса компании «ТРИОД». 10. Заказ запасных частей. Перечень составных частей Вы найдете в приложенной документации. В данной документации, на схеме (см. пункт 12) станок разбит на отдельные части и детали, которые можно заказать с помощью этой схемы. При заказе запасных частей на станок, в случае повреждения деталей во время транспортировки или в результате износа при эксплуатации, для более быстрого и точного выполнения заказа в рекламации или в заявке следует указывать следующие данные: А) марку оборудования; Б) заводской номер оборудования – номер машины; В) год производства и дату продажи станка; Д) номер детали на схеме. 11. Демонтаж и утилизация.
12. Схемы узлов и деталей станка DMT-16Q/220 Условия гарантийного сопровождения станков «ТРИОД» Уважаемые пользователи оборудования компании «ТРИОД». Для того чтобы приобретенное оборудование позволило достичь максимальных результатов, советуем Вам внимательно ознакомиться с изложенными ниже условиями гарантийного сопровождения и документацией на оборудование. Гарантийное сопровождения на все оборудование предоставляется сертифицированными сервисными центрами «ТРИОД» в течение 1 года, включая дополнительную годовую гарантию. Дополнительная гарантия (сроком на 1 год) действует в случае, если пуско-наладка оборудования была проведена специалистами сервисного центра ООО «ТРИОД». В течение гарантийного срока мы бесплатно предоставим вышедшие из строя детали и проведем все работы по их замене. Действие срока гарантийного сопровождения начинается с даты, указанной в гарантийном талоне. В случае если этой даты нет, датой начала гарантии будет считаться дата передачи оборудования по накладной. Чтобы сберечь Ваше время и эффективно организовать работу наших специалистов, при направлении претензии просим Вас сообщить нам следующие сведения:
Для Вашего удобства мы прилагаем образец возможной рекламации. Претензии просим направлять по месту приобретения оборудования или в ближайший сертифицированный сервисный центр «ТРИОД». Наши специалисты приступят к гарантийному ремонту сразу после проверки представленных Вами документов и осмотра оборудования, доставленного в сервисный центр, на предмет возможного наличия оснований, исключающих применение гарантийных условий. Срок гарантийного ремонта –15 дней. В случае продления сроков при необходимости поставки отдельных запасных частей Вы будете незамедлительно уведомлены об этом. При обнаружении дефекта, устранение которого не входит в состав работ по гарантийному сопровождению, Вы будете обязательно проинформированы. В дальнейшем сервисный центр будет действовать в соответствии с полученными от Вас указаниями. В рамках гарантийного сопровождения не осуществляются:
Мы будем вынуждены отказать Вам в гарантийном сопровождении (ремонте и/или замене) оборудования в следующих случаях:
Наличие указанных выше оснований для отказа в выполнении гарантийного ремонта (замены) устанавливается в результате проведения осмотра оборудования и оформляется актом. С актом Вы будете незамедлительно ознакомлены. Вы также имеете право присутствовать при проведении осмотра и установлении причин дефектов. По истечении срока гарантийного сопровождения, а также в случае, если гарантийное сопровождение не может быть предоставлено, мы можем предоставить Вам соответствующие услуги по действующим на дату обращения в сертифицированный сервисный центр «ТРИОД» тарифам. Настоящие гарантийные обязательства ни при каких обстоятельствах не предусматривают оплаты клиенту расходов, связанных с доставкой оборудования до сервисного центра и обратно, выездом к Вам специалистов, а также возмещением любого ущерба, прямо не указанного в настоящих гарантийных условиях, включая (но не ограничиваясь) ущербом от повреждения сопряженного оборудования, потерей прибыли или иных косвенных потерь, упущенной выгоды, а равно иных аналогичных расходов. Выезд специалистов сервисного центра «ТРИОД» для выполнения работ по гарантийному сопровождению осуществляется только в исключительных случаях после предварительного согласования условий такого выезда. Если повреждений оборудования выявлено не будет, Вам в любом случае придется оплатить расходы на выезд наших специалистов и стоимость тестирования оборудования. В отдельных случаях, по своему усмотрению, мы можем предложить Вам выкуп неисправного станка по остаточной стоимости с зачетом выкупной суммы при приобретении другого необходимого оборудования. Все условия выкупа согласовываются после осмотра оборудования. В случае возникновения у Вас каких-либо вопросов, связанных с эксплуатацией и обслуживанием оборудования, а также с условиями гарантийного обслуживания, наши специалисты предоставят Вам необходимые разъяснения и комментарии по телефону 8 495 504 33 68. Необходимую информацию Вы также можете найти на сайте компании www.trio-d.ru Мы будем признательны Вам за замечания и предложения, связанные с приобретением нашего оборудования, его сопровождением и использованием. С уважением, Администрация ООО «ТРИОД». Рекламация (образец) (Направляется в адрес ближайшего сертифицированного сервисного центра ТРИОД в случае возникновения гарантийного случая). Наименование покупателя __________________________________________________ Фактический адрес покупателя __________________________________________________ _______________________________________________________________________________ Телефон_______________________________ Паспортные данные оборудования
Описание неисправностей, обнаруженных в ходе эксплуатации оборудования: ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________ ______________________________ Ф.И.О. и должность ответственного лица ОО «ТРИОД» Центральный сервис – г. Королев ул. Силикатная 65, тел. 8-495-504-33-68. |
Техническое задание (идентификационный номер процедуры №35/4-8348)... Чувствительный прецизионный сверлильный станок с тихим ходом, специально для точной механики и электроники. Полная защита мотора |
Инструкция по эксплуатации 1 шт. Технические характеристики Информация о товаре: Станок настольно-сверлильный вертикальный 2М112, артикул 002112 |
||
Инструкция по эксплуатации и лист запасных ... |
Инструкция по эксплуатации вертикально-сверлильный станок Уважаемый покупатель, благодарим Вас за покупку Вертикально- сверлильного станка |
||
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
||
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок на стойке Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
||
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок на стойке Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок на стойке Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
||
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок на стойке Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
Инструкция по эксплуатации сверлильный станок на стойке Тем самым Вы исключите ошибки, как при наладке, так и при эксплуатации станка. Не приступайте к работе на станке до тех пор, пока... |
||
Магнитный сверлильный станок Руководство по эксплуатации Вашей безопасности необходимо перед началом использования данного инструмента проверить правильность напряжения питания и надежность... |
Техническое задание (идентификационный номер процедуры №35/4-2092)... Упаковка, доставка, разгрузка, монтаж, пусконаладочные работы, инструктаж (обучение) специалистов конечного пользователя |
||
Правила техники безопасности стр. 3 Краткое техническое описание... Совет: Запрещается использовать магнитный сверлильный станок на том же сооружении, на котором выполняется электродуговая сварка.... |
Техническое задание (идентификационный номер процедуры №35/4-10882)... Рабочий стол с т-образными канавками для крепления деталей, приспособлений и дополнительных возможностей с шагом, мм |
Поиск |