Инструкция пользователя куполной камеры
Купольная камера для дневной/ночной съемки
Инструкция пользователя
Версия 1.0.1
www.sarmatt.ru
Благодарим за приобретение нашего продукта. В случае возникновения каких-либо вопросов, связывайтесь с продавцом оборудования.
Данная инструкция подходит для модели купольной камеры SR-D50F36
Производитель оставляет за собой право, в одностороннем порядке, без уведомления потребителя вносить изменения в конструкцию изделий для улучшения их технологических и эксплуатационных параметров. Вид изделий может незначительно отличаться от представленных на фотографиях. Обновления будут включены в новую версию данной инструкции. Мы своевременно вносим изменения.
Отказ от претензий
“Underwriters Laboratories Inc. далее “Изготовитель” не проводила тестов на производительность, надежность или качество выдаваемого сигнала охранной системы в целом.
Изготовитель проводил тесты исключительно на устойчивость к ударным нагрузкам, огню или случайным рискам в соответствии со стандартами безопасности Изготовителя, описанными в документе UL60950-1 . Сертификат Изготовителя не включает гарантию на производительность, надежность или качество выдаваемого сигнала охранной системы в целом. ИЗГОТОВИТЕЛЬ НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, СЕРТИФИКАТОВ ИЛИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ ПО ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ, НАДЕЖНОСТИ ИЛИ КАЧЕСТВУ ВЫДАВАЕМОГО СИГНАЛА ОХРАННОЙ СИСТЕМЫ В ЦЕЛОМ.
Правовая информация
Данные по стандарту FCC (по защите от помех)
Соответствие стандарту FCC: Данное оборудование было протестированно и признано соответствующим установленным стандартам, описанным в п.15 Правил FCC. Данные стандарты рассчитаны для обеспечения отсутствия вредных помех иному оборудованию. Данное оборудование создает, использует и излучает радиочастотную энергию, которая может оказать вредное воздействие на радио коммуникацию, в случае неправильной установки данного оборудования. Использование данного оборудования в жилых зонах вероятнее всего будет сопровождаться формированием помех. Все расходы на устранение данной проблемы ложатся на конечного пользователя.
Условия стандарта FCC
Данное устройство подходит под устройства описанные в п.15 Правил FCC. Использование устройства обусловлено следующими условиями:
1. Устройство не должно создавать вредоносных помех
2. Устройство должно работать в условиях наличия помех, в том числе таких, которые могут нарушить работу устройства
Соответствие Европейскому стандарту
Данный продукт, а также аксессуары к нему (при наличие) маркируется буквами "СЕ", таким образом соответствуя единым Европейским стандартам, описанным в Директиве по низковольтному электрооборудованию 2006/95/ЕС (Low Voltage Directive 2006/95/EC) и Директиве по электромагнитной совместимости 2004/108/EC (EMC Directive 2004/108/EC).
Директива WEEE (Waste Electrical and Электронный Equipment - утилизация электротехнического и электронного оборудования) 2002/96/EC : Продукты, отмеченные данным символом, не могут быть выброшены вместе с несортированными бытовыми отходами в ЕС. Для корректной утилизации верните данное оборудование Вашем местному поставщику, когда Вы будете покупать новое оборудование, или доставьте на специальный пункт сбора. Долнительная информация доступна на сайте www.recyclethis.info
Директива по батареям 2006/66/EC : Продукты, отмеченные данным символом, не могут быть выброшены вместе с несортированными бытовыми отходами в ЕС. Подробная информация по батарее доступна в сопроводительной документации. Батарея, отмеченная данным символом может дополнительно содержать буквенную маркировку для индикации компонентов кадмия (Cd), свинца (Pb) или ртути (Hg). Для корректной утилизации верните продукт Вашему поставщику или на специальный пункт сбора. Дополнительная информация доступна на сайте www.recyclethis.info.
Предупреждения
Убедитесь, что напряжение в источнике питания соответствует требуемому, перед использованием камеры.
Не бросайте камеру.
Не прикасайтесь к модулю ПЗС (прибор зарядовой связи) руками. Если необходима чистка, используйте чистую ткань и немного этилового спирта. Если камера не будет использоваться в течение длительного периода, установите крышку на объектив для защиты ПЗС от грязи.
Не направляйте камеру на солнце или очень яркие места. Это может привести к
размытию и расплывчатости изображения (не является поломкой) и оказать влияние на срок эксплуатации ПЗС.
ПЗС может быть уничтожен лазерным лучом, поэтом при использовании лазерного оборудования, убедитесь, что лазерный луч не будет направлен на ПЗС.
Не используйте камеру в очень жарких или холодных условиях (рабочий диапазон температур от -40 до +60 С), влажных, пыльных местах и не подвергайте воздействию сильного электромагнитного излучения.
Во избежание перегрева, требуется обеспечивать хорошую вентиляцию.
Камера не должна подвергаться воздействию воды.
В процессе доставки, камера должна находиться в оригинальной упаковке или в аналогичной упаковке.
Содержание
Глава 1 Введение 8
1.1 Особенности 8
1.2 Функции 8
1.3 Описание купольной камеры 9
Глава 2 Установка 10
SR-D50F36 13
Технические данные 13
Габариты 14
Глава 1 Введение
1.1 Особенности
Эта серия камер использует высококачественный сенсор и улучшенный дизайн печатной платы, обеспечивающий высокое разрешение, малое количество помех, шумов и т.д.
Главные особенности:
• высокопроизводительный датчик изображения, высокое разрешение, возможность передачи качественного изображения.
• работа в условиях низкой освещенности, авто-переключатель режимов день/ночь.
• компенсация встречной засветки
• автоматический баланс белого цвета
• автоматический контроль затвора, подстраивающийся под различные условия.
• автоматический регулятор усиления, адаптирующийся под различную яркость
• поворот камеры в 3-х плоскостях.
• улучшенный дизайн с повышенной надежностью
1.2 Функции
Автоматический переключатель режимов ДЕНЬ / НОЧЬ: Камера обеспечивает работу в 2-х режимах, цветном и черно-белом. Вы можете увеличить чувствительность в условиях низкой освещенности, переключившись в черно-белый режим. Цветной режим предпочтителен в условиях нормальной освещенности.
Автоматическая регулировка усиления (АРУ): Данная функция позволяет настраивать усиление, позволяя камере выдавать стандартный сигнал в различных условиях освещенности. По мере уменьшения освещенности, система автоматически подстраивается, используя регулировку усиления и выдержки, в соответствии с заданным параметрами. В условиях малой освещенности, АРУ увеличивает чувствительность камеры и выдает яркое и чистое изображение.
Отношение "сигнал-шум": Определяется соотношением между напряжением сигнала и уровнем шума. Если соотношение увеличивается, шумы уменьшаются, и выдается более чистое изображение.
Баланс белого цвета: Данная функция позволяет автоматически обрабатывать изображение и выставлять баланс цвета в соответствии температурой.
1.3 Описание купольной камеры
Рисунок 1.1
Глава 2 Установка
Перед установкой, убедитесь, что камера в упаковке не имеет повреждений, и комплектация не нарушена.
2.1 Монтаж купольной камеры
Данный раздел описывает установку камер модели SR-D50F36.
Внимание: Стена, на которую будет осуществляться монтаж, должна быть достаточной толщины, чтобы выдержать вес камеры.
Поворачивайте защитный колпак против часовой стрелки, чтобы снять его
Figure 2.1.1 Снятие защитного колпака
Как показано на рис. 2.1.2, используйте саморезы, для закрепления основания камеры на стене.
Внимание: для монтажа на бетонные стены используйте юстировочные винты
Рисунок 2.1.2 Монтаж основания на стену
Направьте объектив на желаемую зону наблюдения. В данной модели диск основания вращается от 0° до 355°, угол наклона объектива составляет от 0 до 90°, поворотный угол составляет 0~355° .
Figure 2.1.3 Настройка объектива
Поворачивайте защитный чехол по часовой стрелке для установки его обратно на камеру.
Figure 2.1.4 Установка защитного числа
Figure 2.1.5 Установка закончена
SR-D50F36
Технические данные
Модель
Parameter
|
SR-D50F36
|
500 ТВЛ DIS Купольная камера
|
Камера
|
ПЗС матрица
|
1/4” DIS
|
Система вещания
|
PAL/NTSC
|
Разрешение ПЗС матрицы
|
640 (H) × 480 (V)
|
Чувствительность
|
0.1 Люкс @ (F1.2, AGC ON)
0.28 Люкс @ (F2.0, AGC ON)
|
Электронный затвор
|
PAL: 1/25 s to 1/15,000 s
NTSC: 1/30 s to 1/15,000 s
|
Объектив
|
3.6 мм @ F2.0 (2.8 мм, 6 мм, 8 мм, 12 мм, 16 мм )
|
Угол обзора: 54° (3.6 мм)
|
Гнездо объектива
|
M12
|
Углы поворота
|
Основание: 0 - 355°, Наклон: 0 - 90°, Вращение: 0 - 355°
|
Режим День / Ночь
|
Электронный
|
Горизонтальное разрешение
|
500 ТВЛ
|
Синхронизация
|
Внутренняя синхронизация
|
Видео выход
|
1Vp-p композитный выход (75 Ω/BNC);
|
Отношение сигнал/шум
|
Более 52 дБ
|
Общее
|
Рабочие условия
|
-40 °C - 70 °C (-40 °F - 158 °F)
Влажность 90% или менее(без конденсации)
|
Источник питания
|
12 V DC ± 10%
|
Энергопотребление
|
Max. 1 W
|
Габариты
|
Φ 97.8 x 64.4 мм (φ 3.85” x 2.54”)
|
Вес
|
300 г
|
Габариты
© Sarmatt. 2011
|