Инструкция по охране труда №




Скачать 229.91 Kb.
Название Инструкция по охране труда №
Тип Инструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция

СОГЛАСОВАНО

Председатель профкома ГОУ школы №______

__________ ______

«___» ____________ 2009 года

УТВЕРЖДАЮ

Директор ГОУ школы №______

_________ ______

«___» ___________ 2009 года


ИНСТРУКЦИЯ ПО ОХРАНЕ ТРУДА

___
ЭЛЕКТРОГАЗОСВАРЩИКА
1. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Действие настоящей инструкции распространяется на всех работников образовательного учреждения, которые при исполнении своих должностных обязанностей используют электро- и газосварочную аппаратуру (электрогазосварщик, рабочий по обслуживанию и т.п.).

К самостоятельной работе электрогазосварщика допускаются лица:

  • не моложе 18 лет, прошедшие обязательный периодический медицинский осмотр и не имеющие медицинских противопоказаний для работы электрогазосварщиком;

  • прошедшие обучение безопасным приемам и методам труда по установленной программе и проверку знаний;

  • прошедшие вводный инструктаж по электробезопасности с присвоением II группы допуска;

  • прошедшие инструктаж на рабочем месте.

Опасными факторами при работе с электрогазосваркой являются:

  • физические (опасное значение электрического напряжение; искры и открытое пламя; повышенные значения давления используемых газов; тяжелые элементы свариваемых конструкций; экстремальные погодные явления; динамические и статические перегрузки);

  • химические (пыль; вредные химические вещества, используемые в качестве горючих газов).

Производство электрогазосварочных работ на открытом воздухе во время дождя или снегопада при отсутствии навесов над местом работы электрогазосварщика запрещается.

Запрещается непосредственное питание сварочной дуги от силовой осветительной контактной сети.

Присоединение провода к электрододержателю и обратного провода к свариваемому изделию должно быть надежным и осуществляться механическими зажимами. Место присоединения провода к электрододержателю должно быть изолировано.

В электросварочных установках с переносными и передвижными сварочными трансформаторами обратный провод должен быть изолирован так же, как и прямой провод, присоединяемый к электрододержателю.

Не допускается использование в качестве обратного провода проводников сети заземления, а также металлических строительных конструкций зданий, трубопроводов и технологического оборудования.

Присоединение и отключение от сети сварочных установок, а также наблюдение за их исправным состоянием в процессе эксплуатации должны производиться электротехническим персоналом.

Каждый электрогазосварщик имеет право работать на газогенераторе, выданном ему и числящемся за ним. Передавать газогенератор, резаки, горелки, редукторы, шланги другим лицам для работы запрещается.

Каждый газогенератор должен иметь паспорт, на самом газогенераторе должны быть четко обозначены регистрационный заводской номер, наименование предприятия, выпустившего его, и даты ежегодных проверок. Работать на газогенераторе не заводского типа запрещается.

Манометры на редукторах должны ежегодно проверяться, пломбироваться и клеймиться областными (межрайонными) лабораториями государственного надзора за стандартами измерительной техники.

При осмотре ацетиленовых, кислородных трубопроводов, газовых генераторов электрогазосварщик должен пользоваться переносными светильниками напряжением не выше 12 В в герметической арматуре.

Работа вблизи токоведущих устройств электроустановок допускается только по наряду-допуску для работ в электроустановках при ограждении места работ щитами с предупредительными плакатами на них: «СТОЙ! НАПРЯЖЕНИЕ».

Рабочее место электрогазосварщика при наличии бетонного или асфальтового пола должно быть оборудовано деревянными решетками, а при работе лежа на земле, бетоне и т.п. необходимо пользоваться тепловыми огнестойкими подстилками, а также наколенниками и подлокотниками из огнестойких материалов с эластичной прослойкой.

При сварке тяжелых громоздких изделий для их перемещения и поворота должны применяться грузоподъемные приспособления.

При питании сварочных постов ацетиленом и кислородом от баллонов последние должны устанавливаться в вертикальном положении в специальных стойках и прочно прикрепляться к ним хомутами или цепями.

На стойках должны иметься навесы, предохраняющие баллоны от попадания на них лучей солнца. Баллоны должны находиться на расстоянии не менее 1 м от приборов отопления и 5 м от нагревательных печей и других сильных источников тепла. Баллоны также должны быть защищены от попадания на них масла.

Установка стоек с баллонами в границах проходов и проездов запрещается.

Запрещается эксплуатировать баллоны с просроченным или неизвестным сроком гидравлического испытания, баллоны, не имеющие установленных клейм, с неисправными вентилями, сорванной резьбой на штуцерах, без башмаков, с механическими повреждениями (трещины, вмятины и т.п.).

Хранить баллоны, наполненные газом, необходимо отдельно от порожних, в специальных стойках, в проветриваемых помещениях, изолированно от источников тепла, открытого огня. На открытом воздухе - при обязательной защите от солнечных лучей.

Крепление редуктора к вентилю баллона должно быть плотным. Подача кислорода в редуктор должна производиться при полностью ослабленной регулировочной пружине редуктора. Вентиль должен открываться и закрываться медленно без рывков.

Пользоваться редуктором с неисправной резьбой в накидной гайке, неисправными манометрами с просроченными сроками испытания запрещается.

Запрещается разбирать и ремонтировать вентиль баллона. При поломке вентиля на баллоне с недоиспользованным газом, он должен быть направлен на завод (цех) - наполнитель с надписью мелом («осторожно полный»), а до отправки на завод должен храниться отдельно от наполненных и порожних баллонов.

Внутри замкнутых емкостей запрещается одновременное производство электросварочных и газопламенных работ.

Запрещается пользоваться предохранительным поясом, не прошедшим очередного испытания и не имеющим бирки с обозначением даты испытания.

Производить газосварочные работы с приставных лестниц запрещается.

Барабаны с карбидом кальция должны храниться в сухих, хорошо проветриваемых огнестойких помещениях с наружным освещением.

Барабаны с карбидом кальция могут храниться на складах как в горизонтальном, так и в вертикальном положениях.

Транспортировать барабаны с карбидом кальция в пределах территории образовательного учреждения следует на специальных тележках, предварительно проверив целостность барабана и исправность тележки (перемещение газовых баллонов необходимо осуществлять на специально предназначенных для этого тележках, носилках, в контейнерах, обеспечивающих устойчивое положение баллонов. На рабочем месте разрешается перемещение баллонов путем кантования в слегка наклонном положении. Запрещается переноска баллонов на руках без носилок и на плечах).

Вскрывать барабаны с карбидом кальция необходимо латунным зубилом и деревянным молотком или специальным стальным ножом (Запрещается применять для открывания барабана с карбидом кальция инструмент, могущий образовать искру).

Место газосварки должно быть оборудовано средствами пожаротушения (углекислотными огнетушителями). Запрещается загромождать и закрывать пожарные проезды и проходы к пожарному инвентарю, оборудованию и пожарным кранам.

Деревянные перегородки, находящиеся на расстоянии ближе 5 м от места газосварочных работ, должны быть оштукатурены, а двери - обиты теплостойкими материалами.

Электрическое освещение, электропроводка и другое электрооборудование помещения для газосварочных работ должны быть во взрывобезопасном исполнении.

Обо всех неисправностях электропроводки, электро- и газооборудования, электрогазосварщик обязан немедленно проинформировать ответственного по охране труда и заместителя директора по АХР, а в случае их отсутствия - дежурного администратора и директора, сделать запись в тетради заявок.

В процессе работы электрогазосварщик обязан соблюдать правила ношения спецодежды, пользования средствами индивидуальной и коллективной защиты, соблюдать правила личной гигиены, содержать в чистоте рабочее место.

Электрогазосварщик обязан знать расположение аптечки для оказания доврачебной помощи пострадавшим.

За виновное нарушение данной инструкции электрогазосварщик несет персональную ответственность в соответствии с действующим законодательством.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

Надеть спецодежду и проверить средства индивидуальной защиты.

Требования безопасности перед началом работы с газосварочным оборудованием

Путем осмотра убедиться в:

  • наличии противопожарных средств;

  • отсутствии на рабочем месте и на расстоянии менее 30 м от него легковоспламеняющихся и взрывоопасных материалов;

  • исправности горелки, редукторов, шлангов и прочей арматуры;

  • плотном и прочном присоединении шлангов к горелке и редуктору;

  • наличии воды в затворе до уровня контрольного крана и плотности всех соединений в затворе на пропуск газа, а также плотности присоединения шланга к затвору;

  • наличии достаточного подсоса в инжекторной аппаратуре;

  • правильности подводки кислорода и горючего газа к горелке.

При проверке необходимо убедиться в том, что вентили надежно перекрывают, а сальники не пропускают газ. Запрещается эксплуатация арматуры, имеющей неплотности.

Перед присоединением редуктора к кислородному баллону необходимо:

  • снять колпак с баллона;

  • проверить внешним осмотром исправность резьбы штуцера баллона, вентиля накидной гайки редуктора и убедиться в отсутствии на них видимых следов масел и жиров;

  • убедиться в наличии и исправности уплотняющей фибровой прокладки и фильтра на входном штуцере редуктора;

  • произвести продувку штуцера баллона плавным кратковременным открыванием вентиля для удаления посторонних частиц.

При продувке штуцера следует находиться в стороне от струи газа. Закрывать и открывать вентиль баллона нужно без помощи ключа. Запрещается снимать колпак с баллона с помощью ударных средств (молотка, зубила).

Присоединять кислородный редуктор к баллону необходимо с помощью специального ключа, постоянно находящегося у электрогазосварщика. Подтягивание накидной гайки редуктора при открытом вентиле баллона запрещается.

Уплотнительная прокладка должна быть обезжиренной, иметь гладкую поверхность. Хранить прокладки следует завернутыми в плотную бумагу. Запрещается использовать вместо фибровой прокладки из других материалов (кожи, меди, алюминия и др.).

Открывать вентиль ацетиленового баллона и укреплять на нем редуктор следует специальным торцовым ключом, который во время работы должен находиться на шпинделе вентиля баллона.

Запрещается: применять для этой цели обычные гаечные ключи; подтягивать гайку сальника ацетиленового вентиля при открытом вентиле баллона.

Шланги (газопроводящие рукава) на присоединительных ниппелях аппаратуры (редукторов, горелок и других) следует закреплять при помощи специальных стяжных хомутов.

Шланг на ниппель водяного затвора должен надеваться плотно, но не должен закрепляться хомутом или проволокой. Шланги должны использоваться в соответствии с их назначением. Запрещается использовать кислородные шланги для подачи ацетилена и наоборот.

Длина шлангов не должна превышать 20 м.

При обнаружении поврежденных шлангов необходимо вырезать испорченные места и соединить оставшиеся части специальными двухсторонними ниппелями. Минимальная длина отрезков стыкуемых шлангов должна составлять 3 м, а количество стыков не должно превышать двух.

Металл, поступающий на сварку, должен быть очищен от краски (особенно на свинцовой основе), масла, окалины, грязи. При сварке металла его необходимо очистить по линии реза или шва полоской шириной 200 мм. Запрещается применение газового пламени для этой цели.

О замеченных неисправностях необходимо сообщить руководителю работ и до устранения недостатков к работе не приступать.

Путем осмотра убедиться в исправности электросварочного оборудования и в безопасном состоянии рабочего места, обратив особое внимание на:

  • исправность провода, заземляющего металлические корпуса оборудования сварочной установки, и надежность соединения заземляющего провода с металлическим корпусом, а также на наличие заземления вывода вторичной обмотки сварочного трансформатора, к которому присоединяется обратный провод цепи сварочного тока;

  • правильность и надежность присоединения сварочных проводов к выводам вторичной обмотки сварочного трансформатора, к электрододержателю и к свариваемой конструкции;

  • надежность изоляции сварочных проводов, отсутствие соединительных скруток на проводах и выполнение мер, обеспечивающих защиту изоляции проводов от механических повреждений (длина первичной цепи между пунктом питания и передвижной сварочной установкой не должна превышать 10 - 15 м);

  • исправность электрододержателя;

  • исправную работу установки местной вытяжной вентиляции (при работе в помещении) путем ее опробования;

  • надежность крепления деталей (конструкций), подлежащих сварке (поверхности свариваемых заготовок и деталей должны быть сухими, очищенными от окалины, смазки и других загрязнений, а кромки заготовок и деталей не должны иметь заусениц).

О выявленных перед началом работы неисправностях электросварочного оборудования электрогазосварщик должен сообщить непосредственному руководителю работ. Приступать к электросварочным работам до устранения неисправностей электросварочного оборудования запрещается.

Прокладку или перемещение сварочных проводов необходимо проводить таким образом, чтобы исключить возможность повреждения их изоляции, а также их соприкосновения с водой, стальными канатами и горячими трубопроводами. Расстояние от сварочных проводов до горячих трубопроводов и баллонов с кислородом должно быть не менее 0,5 м, а с горючими - не менее 1 м.

Сварочные работы в помещении разрешается проводить, если площадь помещения не менее10 кв.м и имеются проходы достаточной ширины, но не менее 0,8 м.

Сварочные работы на временных сварочных постах разрешается выполнять непосредственно в пожароопасных помещениях при условии ограждения места работы щитами из несгораемых материалов высотой не менее 1,8 м.

Обо всех недостатках и неисправностях, обнаруженных при проверке инструментов, приспособлений, инвентаря, при осмотре территории немедленно проинформировать ответственного по охране труда и заместителя директора по АХР, а в случае их отсутствия - дежурного администратора и директора, сделать запись в тетради заявок

Получить дополнительный инструктаж по охране труда при работе на новом участке.

Запрещается приступать к работе в случае обнаружения несоответствия рабочего места установленным в данном разделе требованиям, а также при невозможности выполнить указанные в данном разделе подготовительные к работе действия.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ВО ВРЕМЯ РАБОТЫ

Электрогазосварщик обязан соблюдать настоящую инструкцию и правила эксплуатации электрогазосварочного оборудования; выполнять только ту работу, которая ему поручена и по которой он проинструктирован по охране труда.

К работе разрешается приступать при хорошей освещенности рабочего места.

Не допускается нахождение вблизи рабочего места других лиц, не связанных с выполнением работы.

При работе с газосварочным оборудованием электрогазосварщик обязан:

  • газопламенные работы (сварку, нагрев изделий) производить на расстоянии не менее 10 м от переносных газогенераторов, баллонов, иловых ям и источников открытого огня; не менее 1,5 м - от электропроводов; не менее 3 м - от газоразборных постов (в случаях направления пламени и искр в сторону источников газа с их стороны у рабочего места должны быть установлены экраны (металлические ширмы));

  • при перерывах в работе тушить пламя горелки, а вентили на горелке плотно закрывать;

  • при длительных перерывах в работе (в том числе обеденном перерыве) кроме вентилей на горелках закрыть вентили на кислородном и ацетиленовом баллонах, а нажимные винты редукторов вывернуть до освобождения пружины;

  • при зажигании ручной горелки сначала немного приоткрыть вентиль кислорода, затем открыть вентиль ацетилена и после кратковременной продувки шланга зажечь горючую смесь;

  • при перегреве горелки (резака) приостановить работу, а горелку (резак) потушить и охладить до полного остывания (для охлаждения горелки необходимо иметь сосуд с чистой водой);

  • при обратном ударе пламени немедленно погасить горелку (сначала закрыть вентиль подачи кислорода и вентиль на водяном затворе; прежде чем зажечь вновь пламя обратного удара, проверить состояние водяного затвора и шлангов; затвор разобрать и осмотреть, проверить обратный клапан, а в безмембранном затворе проверить исправность отражателя; после каждого обратного удара заменить шланги);

  • перед сваркой емкостей их следует очистить, промыть, пропарить и просушить (проверить отсутствие остаточной опасной концентрации веществ; сварку этих емкостей производить при открытых кранах, люках или крышках);

  • при работе на высоте (при невозможности или нецелесообразности устройства лесов) пользоваться предохранительным поясом, прикрепленным карабином к прочным конструкциям в местах, указанных руководителем работ согласно проекту производства работ;

  • в процессе работы следить за тем, чтобы не было утечек ацетилена и кислорода из аппаратуры и шлангов, а также постоянно поддерживать уровень воды в водяном затворе на уровне контрольного крана (проверку уровня воды производить не менее 3-х раз в смену при выключенной подаче газа в затвор);

  • при утечке газа в трубопроводе остановить генератор, трубопровод отключить от генератора, определить место утечки газа с помощью мыльной воды, и газ удалить из помещения;

  • зарядку генераторов, а также освобождение генераторов от иловых остатков выполнять только в резиновых перчатках;

  • при эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0о С:

- закрыть генератор ватным чехлом от замерзания;

- при длительных перерывах и после окончания работы вынуть загрузочное устройство, полностью слить воду и удалить карбидный ил;

- шланг и корпус вентиля на водяном затворе покрыть теплоизоляционным материалов (например, шнуровым асбестом);

- при замерзании воды в генераторе, водяном затворе отогревать ее в теплом помещении на расстоянии не менее 10 м от источников огня, искр и т.д. (допускается отогрев генератора горячей водой или паром;

  • при чистке ацетиленового газогенератора освободить его от ацетилена, ила неразложившегося карбида кальция и пыли, а затем промыть и продуть (чистку следует производить в соответствии с инструкцией завода-изготовителя для данной конструкции генератора);

  • смену предохранительных взрывных мембран постовых водяных затворов и на корпусе газогенератора в случае их повреждения производить под руководством главного инженера или лица им уполномоченного;

  • смену мембран постовых водяных затворов производить при отключенной подаче газа в водяной затвор, а смену мембраны на корпусе газогенератора - только после разложения загруженного карбида кальция (после замены мембраны проверить водяные затворы мыльной эмульсией на газопроницаемость);

  • оберегать шланги и не допускать их повреждения, сплющивания, скручивания и перегибов, попадания на шланги искр, огня, тяжелых предметов, стальных канатов и воздействия высоких температур, масла, воды.

Во время работы запрещается:

  • поднимать и переносить тяжести сверх установленной нормы (10 кг для женщин и 50 кг для мужчин);

  • включать оборудование, работа на котором не входит в обязанности газоэлектросварщика;

  • прикасаться к поврежденным или неисправным выключателям, штепсельным розеткам, вилкам, к проводам с поврежденной изоляцией, к открытым токоведущим частям оборудования;

  • вытирать рубильники и другие выключатели тока, производить исправление электропроводки, выключателей, штепсельных розеток;

  • класть на электрооборудование посторонние предметы;

  • производить самостоятельно вскрытие и ремонт электрооборудования;

  • оставлять без присмотра включенное электрооборудование;

  • перемещать вручную тележку с грузом со скоростью больше 5 км/час;

  • загружать тележку сверх установленной грузоподъемности;

  • оставлять оборудование в проходах, проездах, дверных проемах.

При работе с ацетиленовым генератором запрещается:

  • расходовать ацетилен из генераторов до полного снижения и потухания пламени горелки во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара;

  • работа генератора без водяного затвора или с неисправным затвором;

  • при эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в неотапливаемых помещениях при температуре ниже 0о С применять для отогрева открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы, а также скалывать лед с генератора и подносить сосуды, которые нагреты на открытом огне;

  • работать с перегретым испарителем;

  • выпускать воздух из бачка до того, как будет погашено пламя горелки;

  • оставлять без надзора ацетиленовый генератор;

  • перемещаться с зажженной горелкой вне пределов рабочего места, а также подниматься с нею по лестнице и т.п.;

  • работать от одного генератора с другими сварщиками;

  • оставлять неиспользованный карбид кальция около генератора;

  • держать во время работы шланги под мышкой, на плечах или зажимать их ногами;

  • устанавливать ацетиленовые генераторы в проходах, местах скопления людей, проездах, в неосвещенных местах, в помещениях, где возможно выделение в воздух веществ, образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси или легковоспламеняющиеся вещества, а также в действующих котельных и около забора воздуха компрессорами или вентиляторами;

  • работать от переносного генератора, расположенного на одной тележке с наполненным кислородным баллоном;

  • форсировать газообразование сверх установленной паспортной производительности;

  • отключать автоматические регуляторы;

  • использовать замасленные шланги.

При работе с газосварочным оборудованием запрещается:

  • производить сварку, нагрев и другую газопламенную обработку трубопроводов, сосудов, резервуаров, находящихся под давлением, независимо от того, каким газом или жидкостью они заполнены;

  • производить работу при загрязненных выходных каналах мундштуков во избежание хлопков и обратных ударов пламени;

  • выполнение газопламенных работ в зоне применения нитрокрасок и других составов, образующих опасные летучие пары, и в свежеокрашенных такими составами помещениях.

При работе с карбидом кальция и наполненными баллонами электрогазосварщик обязан:

  • в летнее время защищать баллоны от солнечных лучей;

  • закреплять в специальных контейнерах кислородные и ацетиленовые баллоны при их транспортировке в вертикальном положении;

  • собирать карбидный ил при перезарядке генератора только после разложении данной порции карбида;

  • иловые остатки выгружать из генератора в специальную тару, а затеи сливать их в иловую яму;

  • иметь на рабочем месте не более одного запасного наполненного баллона;

  • отбор кислорода из баллонов производить до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм.), а ацетиленового - не ниже указанного в следующей таблице:

 

Минимальное допустимое
остаточное давление по
манометру, кПа (кг/см.кв.)

Температура, (градусов, С)

ниже 0

от 0 до 15

от 15 до 20

от 25 до 135

49 (0,5)

98,1 (1,0)

196,2 (2,0)

294,3 (3,0)


При загрузке карбида кальция в генератор запрещается:

  • загружать карбид кальция в мокрые ящики или корзины, а также сверх нормы, установленной инструкцией по эксплуатации генератора;

  • открывать крышку загрузочного устройства реторты генераторов всех систем давления до выпуска находящегося под давлением газа;

  • применять самодельные или неисправные загрузочные устройства;

  • повышать давление в ацетиленовом генераторе выше паспортного;

  • при погрузке и разгрузке баллонов сбрасывать их и ударять друг о друга, а также разгружать их вентилями вниз;

  • укладка наполненных и порожних баллонов в один контейнер;

  • транспортировать совместно кислородные и ацетиленовые баллоны (за исключением транспортировки двух баллонов на специальной тележке к рабочему месту);

  • хранить в одном помещении барабаны с карбидом кальция и баллоны со сжатыми газами, а также совместно хранить смазочные материалы, баллоны с кислородом, ацетиленом и другими взрывоопасными горючими газами.

При работе с газами-заменителями ацетилена (пропан, бутан) газоэлектросварщик обязан:

  • следить за плотностью закрытия вентилей;

  • расходовать горючий газ только до остаточного давления не ниже 49 кПа (0,5 атм.);

  • перед присоединением редуктора к баллону или баллонов к газораспределительной раме продуть вентили каждого баллона приоткрыванием их на короткое время,

  • шланги, редукторы, водяные затворы и прочее газовое оборудование, в котором обнаружены неплотности и неисправности, немедленно заменять исправными, предварительно испытав последние на газонепроницаемость.

При работе с газами-заменителями ацетилена (пропан, бутан) запрещается:

  • хранить баллоны с газозаменителями ацетилена совместно с кислородными баллонами;

  • применять шланги, используемые для газов-заменителей ацетилена, для пропуска кислорода.

При работе с электросварочным оборудованием газоэлектросварщик обязан:

  • при работе на высоте пользоваться огнестойким предохранительным поясом и страховочным канатом с карабином, а также специальной сумкой для инструмента и для сбора огарков и других предметов;

  • при кратковременных перерывах в работе электродержатель не бросать на землю или пол, а вешать на специальную подставку;

  • при выполнении электросварочных работ переменным током в особо опасных условиях (внутри металлических емкостей, на открытом воздухе, а также в помещениях с повышенной опасностью) применять ограничители напряжения холостого хода для обеспечения безопасности при смене электродов (если ограничение напряжения холостого хода предусмотрено схемой самого источника сварочного тока применять ограничитель не требуется);

  • при смене электродов огарки бросать в металлический ящик;

  • свариваемые детали надежно закрепить с помощью специальных приспособлений;

  • передвижные источники сварочного тока на время их передвижения отключать от сети;

  • при зачистке поверхностей свариваемого изделия или удалении с наплавленного металла слоя нагара, надеть защитные очки, применять напильники только с исправными, хорошо насаженными ручками.

При работе с электросварочным оборудованием запрещается:

  • смотреть на электрическую дугу, не защитив глаза маской со светофильтрами;

  • передавать электрододержатель, даже на непродолжительное время, другим лицам;

  • разбирать электросварочное оборудование и производить самому какой-либо ремонт (как самого электросварочного оборудования, так и сварочных проводов, электрододержателя и т.д.) присоединять и отсоединять от сети сварочные установки;

  • использовать в качестве обратного провода сети заземления металлические строительные конструкции зданий, коммуникаций и несварочного технологического оборудования;

  • держаться за провод электрододержателя;

  • оставлять электросварочное оборудование без надзора и включенным в электросеть;

  • сбрасывать огарки электродов с высоты или разбрасывать их по подмостям;

  • убирать шлаковую корку со сварочного шва до его полного остывания;

  • вносить внутрь металлических резервуаров переносные сварочные трансформаторы.


4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ В АВАРИЙНЫХ СИТУАЦИЯХ

В случае возникновения аварийных ситуаций (замыкание электропроводки, задымление и т.п.), могущих повлечь за собой травмирование и (или) отравление учащихся и (или) сотрудников электрогазосварщик обязан отключить неисправное оборудование и немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю, ответственному по охране труда или дежурному администратору.

При обнаружении неисправностей в генераторе, баллонах или аппаратуре необходимо немедленно прекратить работу и сообщить руководителю работ.

При обнаружении утечки газа (появление запаха газов или иным способом) работы с открытым огнем должны быть прекращены.

В случае возгорания шланга следует быстро перегнуть его возле горящего места со стороны редуктора или газогенератора и закрыть вентиль баллона.

В случае воспламенения ацетилена в загрузочном ящике (корзине) генератора при выгрузке или загрузке, ящик (корзину) следует немедленно удалить из помещения с применением крючьев длиной не менее 1,5 м.

В случае возгорания оборудования отключить питание, сообщить в пожарную охрану и руководителю, после чего приступить к тушению пожара имеющимися средствами в соответствии с инструкцией о мерах пожарной безопасности.

Тушение воспламенившегося ацетилена должно производиться углекислотными огнетушителями и сухим песком.

При авариях и несчастных случаях следует немедленно принять меры по оказанию пострадавшим помощи, по возможности устранить или отключить источник аварийности, немедленно сообщить о случившемся непосредственному руководителюответственному по охране труда или дежурному администратору, сохранить обстановку, если это не угрожает жизни и здоровью людей.
5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

После окончания работы с газосварочной аппаратурой газоэлектросварщик обязан:

  • хранить баллоны с газом на рабочем месте;

  • при тушении ручной горелки сначала перекрыть ацетилен, а потом кислород;

  • плотно закрыть вентиль баллона, выпустить газ из редуктора и шлангов, снять редуктор, надеть заглушку на штуцер и навернуть колпак на вентиль баллона;

  • снять шланги и вместе с ручными горелками и редукторами убрать в отведенные для этого места хранения;

  • убрать баллоны с газом в специально отведенное для хранения место;

  • установить в безопасное место генератор и неиспользованный карбид кальция в открытой таре;

  • слить воду из генераторов и водяных затворов;

  • полностью разрядить генератор, вынуть загрузочное устройство;

  • слить из промывателя ил, все части аппарата тщательно промыть водой и очистить от налета извести (очистку от ила производить только латунным скребком).

После окончания работ с электросварочной аппаратурой газоэлектросварщик обязан:

  • отключить сварочную установку от питающей сети в последовательности, установленной инструкциями по эксплуатации с учетом характера выполняемых работ;

  • убрать средства индивидуальной защиты в предназначенное для этого место хранения;

  • снять специальную одежду и другие средства индивидуальной защиты, поместить их в гардероб (отведенное место хранения).

Тщательно убрать рабочее место и устранить причины, могущие привести к возникновению пожара (нагретые предметы, шлак, тлеющие материалы, мусор).

Привести в порядок инструмент и убрать его в предназначенное для этого место.

Вымыть руки и лицо с мылом.

Сообщить о неисправностях и замечаниях, выявленных в процессе работы, своему непосредственному руководителю и сделать соответствующую запись в журнале заявок.
6. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Проверка и пересмотр настоящей инструкции осуществляются не реже одного раза в 5 лет.

Инструкция должна быть досрочно пересмотрена в следующих случаях:

  • при пересмотре межотраслевых и отраслевых правил и типовых инструкций по охране труда;

  • при изменении условий труда на конкретном рабочем месте;

  • при внедрении новой техники и (или) технологий;

  • по результатам анализа материалов расследования аварий, несчастных случаев и профессиональных заболеваний;

  • по требованию представителей органов по труду субъектов Российской Федерации или органов федеральной инспекции труда.

Если в течение 5 лет со дня утверждения (введения в действие) настоящей инструкции условия труда не изменяются, то ее действие продлевается на следующие 5 лет.

Ответственность за своевременное внесение изменений и дополнений, а также пересмотр настоящей инструкции возлагается на ответственного по охране труда.

Инструкция составлена ответственным по охране труда образовательного учреждения, заместителем директора по УВР ______

С инструкцией ознакомлен (а)
«____»________________200__г. ________________(________________)

подпись расшифровка подписи
 

Похожие:

Инструкция по охране труда № icon Построение и содержание инструкций по охране труда Инструкция по охране труда
Инструкция по охране труда – нормативный акт, устанавливающий требования по охране труда при выполнении работ. Инструкции по охране...
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда для директора школы иот-01-2006
Директор образовательного учреждения в своей работе по охране труда руководствуется Законом «Об образовании», Законодательством РФ...
Инструкция по охране труда № icon Типовая инструкция по охране труда для пользователей персональными электронно-вычислительными
Инструкция составлена с учетом требований законодательства по охране труда, санитарных норм и правил, отраслевых нормативов по охране...
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда для оператора котельной общие требования охраны труда
Настоящая инструкция по охране труда разработана на основании требований законодательных и иных нормативных правовых актов в области...
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда и технике безопасности для кладовщика...
Прошедшие вводный инструктаж по охране труда, а также инструктаж по охране труда на рабочем месте
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда для слесаря по ремонту и техническому...
Инструкция по охране труда по оказанию первой медицинской помощи при несчастных случаях
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда при работе на видеодисплейных терминалах...
Инструкция по охране труда при эксплуатации электроустановок до 1000 в иот-002-2015
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда Инструкция по охране труда для парикмахера
На основании настоящей инструкции разрабатывается инструкция по охране труда для парикмахера с учетом условий его работы в конкретной...
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда для специалистов всех категорий. Инструкция...
...
Инструкция по охране труда № icon Типовая инструкция по охране труда для бармена ти р м-034-2002 утв постановлением
На основании настоящей Типовой инструкции по охране труда (далее типовая инструкция) разрабатывается инструкция по охране труда для...
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда для специалиста по охране труда иот 025 2015
К самостоятельной работе инженером допускаются лица в возрасте не моложе 18 лет, прошедшие соответствующую подготовку, инструктаж...
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда при работе с кухонной электроплитой. Иот-37-15...
Инструкция по охране труда при проведении прогулок, турпоходов, экскурсий, экспедиций. Иот-40-15
Инструкция по охране труда № icon Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при работе с ручным...
Типовая инструкция по охране труда разработана на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации...
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда при проведении лабораторных опытов и практических...
Инструкция по охране труда при проведении лабораторных работ и лабораторного практикума по физике
Инструкция по охране труда № icon Инструкция по охране труда при проведении лабораторных опытов и практических...
Инструкция по охране труда при проведении лабораторных работ и лабораторного практикума по физике
Инструкция по охране труда № icon Доклад на тему «Инструкции по охране труда. Общие требования и особенности применения»
Инструкция по охране труда – внутренний нормативный документ организации, регламентирующий основные требования безопасного выполнения...

Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2024
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск