Скачать 161.04 Kb.
|
BOSCH Руководство по эксплуатации GST 135 CE GST 135 BCE PROFESSIONAL Технические характеристики инструментов
Обратите внимание на номенклатурный номер, указанный на фирменной табличке Вашего инструмента. Торговые наименования отдельных инструментов могут варьироваться. Приведенные значения относятся к номинальному напряжению [U] 230/240 В. В случае более низкого напряжения и для специальных вариантов исполнений для некоторых стран возможно отличие ряда параметров от приведенных значений. Сведения об уровне шума / вибрацийРезультаты измерений получены в соответствии с EN 60 745. Типичная величина уровня звукового давления инструмента, определенная с взвешивающим контуром типа А, составляет 84 дБ(А). Погрешность измерения K = 3 дБ. Уровень шума во время работы может превышать 85 дБ(А). Следует пользоваться средствами защиты органов слуха! Типичная величина вибрации в области кисти руки / предплечья составляет менее 2,5 м/с2. Назначение инструментаИнструмент предназначен для распиловки древесины, полимерных материалов, металлов, керамической плитки и резины в условия плотного контакта с материалом, а также вырезания из них деталей. Он пригоден для выполнения прямых и криволинейных пропилов с углом скоса до 45о. Необходимо учитывать рекомендации по применению пилок. Элементы инструментаНумерация элементов инструмента соответствует его изображениям на листе с иллюстрациями. Пожалуйста, раскройте лист с иллюстрациями и ориентируйтесь на него в процессе изучения настоящего руководства.
* Некоторые из показанных или описанных принадлежностей не входят в комплект поставки. ** Имеется в продаже (не входит в комплект поставки). См. рис. В целях Вашей безопасности
Кроме того, необходимо соблюдать общие правила техники безопасности, приведенные в брошюре, приложенной к данному руководству или прикрепленной к нему. ПОСЛЕ ИЗУЧЕНИЯ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩИХ ОБРАЩЕНИЙ.
Контакт с электрическими кабелями может привести к пожару и удару током. Повреждение газопроводной трубы может привести к взрыву, водопроводной к нанесению имущественного ущерба или удару током.
Замена / установка пилки
Установка пилки (см. рис. A )
Протолкнуть пилку (с зубьями, ориентированными в направлении резания) в движущуюся штангу до фиксации. При установке пилки следует обратить внимание на то, чтобы задняя ее кромка прилегла к проточке направляющего ролика 13.
Стабилизация положения пилки (Precision Control)
Стабилизация положения пилки может применяться при выполнении любых операций, в т. ч. наклонных пропилов. Особенно она рекомендуется при резании толстой древесины, поскольку обеспечивает сохранение заданного угла резания и снижает увод пилки. Прочие указания см. в разделе "Рекомендации". Для отключения стабилизации положения пилки следует инициировать выброс пилки и при необходимости установить ее вновь. Будьте осторожны: пилка может нагреться до высокой температуры. Следует пользоваться защитными перчатками. Выброс пилки (см. рис. B )
Для освобождения пилки переместить рычажок 18 быстродействующего зажима до упора вперед. Это приводит к разведению направляющих башмаков 14 стабилизатора положения пилки и выбросу пилки. Ввод в эксплуатациюОбратите внимание на напряжение электросети: оно должно соответствовать параметрам, приведенным на фирменной табличке инструмента. Инструменты с маркировкой "230 В" могут также включаться в сеть с напряжением 220 В. Включение / выключение GST 135 BCE Для включения инструмента нажать на кнопку выключателя 3 и удерживать ее в нажатом состоянии. Для удержания во включенном состоянии переместить фиксатор 2 при нажатой кнопке выключателя 3 влево или вправо. Для выключения инструмента отпустить кнопку выключателя 3 (в случае фиксации предварительно нажав на нее). GST 135 CE Для включения инструмента переместить ползунок выключателя 3 вперед. Для выключения инструмента переместить ползунок выключателя 3 назад. Электронный плавный пуск Электронное устройство плавного пуска увеличивает срок службы электродвигателя и редуктора. После кратковременного плавного разгона инструмент достигает заданной частоты ходов. Электронная стабилизация частоты ходов Электронное устройство стабилизации частоты ходов обеспечивает поддержание практически постоянной частоты ходов при холостом ходе и под нагрузкой, что гарантирует равномерное и аккуратное пиление. Плавное регулирование частоты ходов (GST 135 BCE) Легкий нажим на кнопку выключателя 3 приводит к работе с низкой частотой ходов. Увеличение давления сопровождается повышением частоты ходов. Задание частоты ходов Регулировочное кольцо 4 позволяет выбирать требуемую частоту ходов (в т. ч. во время работы). 1 – 2 = низкая частота ходов 3 – 4 = средняя частота ходов 5 – 6 = высокая частота ходов Необходимая частота ходов зависит от материала и условий обработки и может быть определена экспериментальным путем. После продолжительной работы с низкой частотой ходов следует дать инструменту поработать примерно 3 минуты без нагрузки при максимальной частоте ходов в целях охлаждения. Защита от прикосновения Элемент защиты 16, установленный на корпусе инструмента, предотвращает случайное прикосновение к пилке во время работы и ни в коем случае не должен удаляться. Сдувание опилок Устройство сдувания опилок направляет поток воздуха в сторону пилки. Благодаря этому удаляются образующиеся в процессе работы опилки (расчищается линия резания). Подача воздуха может быть включена и отключена выключателем 9.
Регулировка маятникового движения
Маятниковое движение может настраиваться рычажком 10, устанавливаемым в одно из четырех положений. Переключение может осуществляться на работающем инструменте. Ступень 0: отсутствие маятникового движения Ступень I: малая амплитуда маятникового движения Ступень II: средняя амплитуда маятникового движения Ступень III: большая амплитуда маятникового движения Рекомендуется:
Оптимальная настройка может быть определена экспериментальным путем. Установка угла резания (см. рис. C )Удалить кожух 17.
Грубая установка угла резания может осуществляться по шкале углов скоса 19. Для точной настройки рекомендуется применение имеющегося в широкой продаже угломерного приспособления 20. После установки опорной пластины в положениях 0о или 45о следует сдвинуть пластину вперед до упора в направлении пилки. Для фиксации опорной пластины 7 в выбранном положении необходимо нажать на рычажок 22 ее быстродействующего замка. Регулировочное колесико 21 позволяет изменять предварительное натяжение рычажка 22 быстродействующего замка опорной пластины. Если после фиксации рычажка быстродействующего замка не обеспечивается плотное прилегание опорной пластины 7, следует ослабить рычажок 22 и повернуть регулировочное колесико 21 в направлении "+". Если после освобождения рычажка 22 быстродействующего зажима опорная пластина 7 не перемещается или же перемещается лишь с большим трудом, следует повернуть регулировочное колесико 21 в направлении "–". Сдвиг опорной пластины (см. рис. D )Для пиления вплотную к краю можно сдвинуть опорную пластину назад. Удалить кожух 17. Ослабить зажим 22 быстродействующего замка опорной пластины и переместить опорную пластину назад до упора. Если после освобождения рычажка 22 быстродействующего зажима опорная пластина 7 не перемещается или же перемещается лишь с большим трудом, следует повернуть регулировочное колесико 21, изменяющее предварительное натяжение опорной пластины, в направлении "–". Для фиксации опорной пластины 7 необходимо нажать на рычажок 22 ее быстродействующего замка. При определенных обстоятельствах может потребоваться поворот регулировочного колесика 21 в направлении "+".
Накладка опорной плиты (см. рис. E )Алюминиевая опорная плита 7, снабженная стальной вкладкой, обладает высочайшей стабильностью и предусмотрена без применения накладки 8 для обработки металлов и других нечувствительных материалов. При обработке чувствительных материалов используется накладка 8, предотвращающая образование на них царапин. Для установки накладки следует зацепить ее спереди за опорную пластину и прижать сзади до фиксации. Элемент защиты от сколов (см. рис. E )Элемент защиты от сколов 23 предотвращает образование вырывов на поверхности разрезаемого материала. Он устанавливается в опорную пластину 7 нажимом снизу таким образом, чтобы его вырез был обращен вверх (см. рис.). При работе с накладкой 8 элемент защиты от сколов 23 устанавливается в накладку. Элемент защиты от сколов 23 может быть установлен в опорную пластину 7 в двух положениях. При использовании узких пилок он полностью сдвигается вперед, а в случае более широких пилок отодвигается назад.
Элемент защиты от сколов не может применяться при работе с некоторыми типами пилок (например, с разводкой). Отсасывание пыли / опилокПатрубок для присоединения всасывающего шланга Патрубок 6 позволяет присоединить к инструменту всасывающий шланг. При установке патрубка 6 на опорную пластину 7 необходимо обратить внимание на то, чтобы пластмассовый носик переходника попал в соответствующее отверстие в корпусе электродвигателя (см. рис. F ). Для оптимального отсасывания следует применять элемент защиты от сколов 23. Инструмент может быть включен непосредственно в штепсельную розетку на корпусе универсального пылесоса Bosch с устройством дистанционного включения. Это устройство обеспечивает автоматическое включение пылесоса при включении инструмента. Используемый пылесос должен быть пригодным для всасывания опилок и пыли обрабатываемого материала. Для всасывания сухой пыли, представляющей особую опасность для здоровья (в частности, канцерогенной), следует применять специальный пылесос. Для внешнего отсасывания пыли с помощью пылесоса может потребоваться применение специального адаптера (см. оснастку). Необходимо плотное присоединение адаптера или патрубка всасывающего шланга. Следует принимать во внимание действующие в стране применения законодательные предписания, распространяющиеся на применение на промышленных предприятиях оборудования для отсасывания древесной пыли и других опасных видов пыли. Кожух Прозрачный кожух 17 обеспечивает улавливание опилок. Его применение необходимо для достижения оптимальных результатов отсасывания пыли. При проведении работ без отсасывания пыли не следует применять кожух 17, чтобы опилки не загораживали линию резания. Рекомендации
Для выполнения криволинейных пропилов с малым радиусом закругления лучше всего применять узкие пилки. При пилении металлов и иных твердых материалов следует наносить смазочно-охлаждающую жидкость вдоль линии резания. Прямые пропилы в толстой древесине
Параллельный упор / приспособление для выпиливания по кругу (оснастка – см. рис. G – H ) Параллельный упор 24, используемый одновременно в качестве приспособления для выпиливания по кругу, позволяет выполнять параллельные пропилы в материалах толщиной до 30 мм или вырезать из них круглые детали. Техническое обслуживание и очистка
Направляющий ролик 13 следует время от времени смазывать каплей масла и контролировать на предмет износа. Изношенный ролик должен быть заменен новым. Если, несмотря на строгие меры контроля качества и проведенные испытания, инструмент все же выйдет из строя, проведение его ремонта следует поручить специалистам авторизованной сервисной мастерской, осуществляющей обслуживание электроинструментов Bosch. При оформлении любых запросов и заказов запасных частей обязательно указывайте 10-значный номенклатурный номер, приведенный на его фирменной табличке. В защиту окружающей среды
Повторная переработка материалов вместо утилизации Инструмент, оснастка и упаковка должны подвергаться экологичной повторной переработке. Это руководство напечатано на бумаге, выработанной из макулатуры по бесхлорной технологии. Пластмассовые детали снабжены маркировкой, обеспечивающей необходимую для повторной переработки сортировку. Сервис и консультации для покупателейCE Декларация соответствияНастоящим мы заявляем под собственную исключительную ответственность, что данное изделие соответствует следующим стандартам или нормативным документам: EN 60 745 в соответствии с положениями директив 89/336/ЕЭС, 98/37/ЕС. д-р Эгберт Шнайдер д-р Экерхард Штрётген Зам. нач. технического отдела Нач. отдела сертификации (подпись) (подпись) Robert Bosch GmbH Электроинструменты Оговаривается возможность внесения изменений |
Техническое задание на оказание услуг по техническому обслуживанию... Руководство по эксплуатации прицепного гидравлического подъемника с телескопической стрелой dino 135 t 394. 00. 0000. 00РЭ |
Руководство по эксплуатации кто. 800. 098. 00. 000 Рэ Адрес изготовителя: 456306, г. Миасс Челябинской обл., ул. Гражданская, 1А, зао "делсот" Тел.(35-135) 7-68-80 |
||
Руководство по эксплуатации Руководство по эксплуатации серии стоматологических установок wod Данное руководство по эксплуатации ■ Храните руководство по эксплуатации в надежном месте и обращайтесь к нему в случае возникновения... |
Закон 135-фз федеральный закон от 26. 07. 2006 №135-фз «О защите конкуренции» В настоящем документе использованы термины и определения Положения «О закупке товаров, работ, услуг» (№ П2-08 р-0019 юл-083 версия... |
||
Закон 135-фз федеральный закон от 26. 07. 2006 №135-фз «О защите конкуренции» Документация о запросе цен без предварительной квалификации на право заключения договора на поставку комплектующих системы охранного... |
Руководство по эксплуатации рамп. 271241. 059. 00. 000 Рэ Руководство по эксплуатации предназначено для изучения устройства и правил эксплуатации косилки мелиоративной навесной мк-3 (далее... |
||
Закон 135-фз федеральный закон от 26. 07. 2006 №135-фз «О защите конкуренции» Документация о запросе цен без предварительной квалификации на право заключения договора на поставку комплектующих и запасных частей... |
Руководство по эксплуатации Настоящее руководство по эксплуатации... ... |
||
Руководство по эксплуатации югиш. 466451. 095-04РЭ Ук эдг, именуемого в дальнейшем устройство комплектное. Руководство по эксплуатации содержит описание и работу устройства комплектного,... |
Руководство по эксплуатации. Технический паспорт. Перед началом эксплуатации... Перед началом эксплуатации и инсталляции оборудования внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Сохраняйте руководство... |
||
Руководство по эксплуатации. Технический паспорт. Перед началом эксплуатации... Перед началом эксплуатации и инсталляции оборудования внимательно изучите данное руководство по эксплуатации. Сохраняйте руководство... |
Руководство по эксплуатации спнк. 425549. 002 Рэ Руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с принципами работы, правилами эксплуатации, хранения и транспортирования... |
||
Руководство по эксплуатации аг 00. 00. 000 Рэ Аг-1 (далее по тексту «увлажнитель»), указания по эксплуатации и технические данные, гарантированные предприятием-изготовителем.... |
Руководство по эксплуатации экскаватор надежен и безопасен в эксплуатации,... Экскаватор надежен и безопасен в эксплуатации, если соблюдены все инструкции. Перед началом эксплуатации прочитайте настоящее Руководство... |
||
Руководство по эксплуатации на электронный счетчик cb8 Назначение Комплект документации на электромагнитный расходомер (паспорт, руководство по эксплуатации, руководство по монтажу) |
Руководство по эксплуатации Санкт-Петербург 2005 Руководство по эксплуатации теплогенератора рассматривать совместно с «Руководством по эксплуатации трехфазных двигателей» и «Инструкцией... |
Поиск |