Скачать 286.33 Kb.
|
4. Требования безопасности при погрузке и разгрузке цемента и известковых материалов 4.1. Выгрузка цемента из хоппера-цементовоза разрешается только на специально отведенных для этой цели местах 4.1.2. В местах выгрузки и эстакадах должны быть предусмотрены ограждения для безопасной работы на крыше вагона. 4.1.3. Для подъема на крышу вагона рабочим необходимо применять лестницы или пользоваться лестничными устройствами вагона. 4.1.4. Чтобы исключить создание вакуума в кузове хоппера и обеспечить нормальное высыпание груза, перед началом его разгрузки открыть два загрузочных люка на крыше. 4.1.5. Не допускается подходить к зоне возможного падения крышки люка. 4.1.6. Рыхление груза в хоппере производится с помощью штанг, удлиненных ломов и лопат. 4.1.7. Для безопасного производства работ внутри приемного бункера следует использовать специальные площадки, люльки и другие устройства, опускаемые вниз на грузовых канатах, верхние концы которых закрепляются за надежную опору. При искусственном обрушении материалов со стенок бункера площадка должна располагаться на его противоположной стороне. Рабочий, находящийся на специальной площадке, должен быть обеспечен страховочным канатом, один конец которого должен быть закреплен за предохранительный пояс у рабочего, а другой за опору, расположенную снаружи бункера. 4.2. Требования безопасности при разгрузке цемента и известковых материалов пневматическими разгрузчиками 4.2.1. К управлению пневморазгрузчиком допускаются лица, прошедшие специальное обучение. 4.2.2. Перед началом работы на пневморазгрузчике рабочий должен надеть и привести в порядок спецодежду; проверить исправность: респираторов, диэлектрических перчаток, галош, резинового коврика, расположенного на полу у пульта управления; ограждений соединительных муфт, клиноременных передач и других вращающихся частей; заземления всего оборудования, электроосвещения, агрегатов и вспомогательных устройств. 4.2.3. Перед пуском вакуум-насоса следует открыть питательный вентиль и вентили, питающие водой сальники насоса. 4.2.4. Проворачивание вакуум-насоса вручную осуществляется до включения цепи управления в электросеть. 4.2.5. Пуск пневмопогрузчика следует производить в следующей последовательности: включить рубильник пакетного выключателя, а затем цепь управления; включить электродвигатель шнека механизма выгрузки; проверить работу электродвигателей вакуум-насоса и шнека по показаниям амперметра, установленного на пульте управления; подать установленный звуковой сигнал и убедиться в том, что возле заборного устройства нет людей и ничто не препятствует его пуску; включить электродвигатель заборного устройства; включить электродвигатель привода диска заборного устройства; проверить работу заборного устройства и других агрегатов и электрооборудования на холостом ходу. 4.2.6. О всех обнаруженных недостатках в работе электрооборудования, вакуум-насоса, шнека, звукового сигнала и других агрегатов сообщить руководителю участка и не включать разгрузчик до их устранения. 4.2.7. Устанавливая в дверной проем вагона трап (настил), следует проверить его исправность и надежность крепления крюками за дверной рельс. 4.2.8. Перед каждым пуском разгрузчика следует подавать установленный звуковой сигнал. 4.2.9. Не допускается нахождение людей в вагоне во время работы разгрузчика. 4.2.10. Во время работы разгрузчика моторист, маневрируя заборным устройством по вагону, не должен допускать ударов заборного устройства о стенки вагонов. 4.2.11. Входить в вагон рабочим для сбора оставшегося сыпучего груза из мест, не доступных для разгрузчика (у стен, в углах), разрешается только после выключения разгрузчика и установки заборного устройства подгребающими дисками к стене, включать разгрузчик допускается только после выхода рабочих из вагона. 4.2.12. При обнаружении неисправностей механизмов разгрузчика необходимо остановить, выключить электродвигатели механизмов, отключить электросеть, вывесить на рубильнике плакат "Не включать! Работают люди!". 4.2.13. Не допускается производить ремонт, чистку, смазку механизмов разгрузчика во время работы. 4.2.14. Перед началом разгрузки цемента и известковых материалов вневмопогрузчиком необходимо проверить исправность манометра. 4.2.15. Во время работы пневматического разгрузчика подходить к его заборному устройству на расстояние ближе 1 м не разрешается. 4.2.16. При повышенном давлении в смесительной камере разгрузчика всасывающе-нагнетательного действия до 0,14 МПа необходимо отключить электродвигатель привода шнека и перекрыть подачу сжатого воздуха в смесительную камеру. 4.2.17. При внезапном прекращении подачи электроэнергии необходимо выключить все механизмы разгрузчика. 4.2.18. По окончании работы пневмопогрузчика необходимо выключить все механизмы, отключить от электросети, очистить заборное устройство. 4.3. Требования безопасности при погрузке и разгрузке цемента и известковых материалов из автоцементовозов и железнодорожных цистерн 4.3.1. К обслуживанию автоцементовозов, пневматических каменных насосов, вагонов-цементовозов допускаются лица, изучившие устройства данной машины и правила эксплуатации сосудов, работающих под давлением, и получившие соответствующее удостоверение на право производства работ. 4.3.2. Открывать верхний люк у вагона-цементовоза с пневмоотгрузкой и у автоцементовозов всех типов следует при отсутствии давления в резервуаре. 4.3.3. При выгрузке пылевидных материалов с помощью пневмопогрузчиков электродвигатели и пусковую аппаратуру необходимо надежно заземлить. 4.3.4. Перед каждым включением механизмов подается предупредительный сигнал. 4.3.5. При загрузке автоцементовоза необходимо: поставить автоцементовоз таким образом, чтобы люк цистерны оказался под загрузочным устройством; открыть крышку люка автоцементовоза, предварительно убедившись, что в цистерне отсутствует давление; после заполнения цистерны автоцементовоза плотно закрыть ее крышку. 4.3.6. После загрузки сыпучих грузов автоцементовоз следует перевести в транспортное положение, для чего отсоединить шланг от фильтра, загрузочный шланг с соплом уложить в транспортное положение. 4.3.7. Открывать и закрывать люки цистерны автоцементовоза и вагонов-цементовозов допускается только с площадки обслуживания, расположенной на одной из сторон цистерны. 4.3.8. Разъединять шланги-воздуховоды допускается при отсутствии давления в них. 4.3.9. Перед пуском компрессора работающий должен убедиться в исправном состоянии его частей и предохранительных приспособлений. Система воздухопроводов должна быть снабжена предохранительными и обратными клапанами. 4.3.10. Не допускается эксплуатировать пневмотранспортное оборудование, если обнаружены: утечки материаловоздушной смеси через болтовые соединения арматурной части, уплотнения и другие элементы насоса, а также утечка сжатого воздуха через элементы пневмоуправления и уплотнения трубопровода; повышение давления выше допустимого; неисправности манометра; неисправности крепежных деталей люков и другой арматуры. 4.3.11. Работа компрессора должна быть прекращена в случаях: появления недопустимого биения маховика; нагревания подшипников выше допустимой нормы; отсутствия масла в картере компрессора; неисправности привода компрессора; отсутствия установленных для данного компрессора смазочных материалов. 4.3.12. Снимать ограждения у компрессора во время работы, залезать под них и оставлять незакрепленными после осмотра или ремонта не допускается. 4.3.13. Не разрешается создавать предварительное давление в цистерне автоцементовоза при разгрузке цемента. 4.3.14. Перед разгрузкой цемента из автоцементовоза и вагона-цементовоза необходимо провести следующие операции: открыть крышку на патрубке; шлангом для подачи воздуха соединить компрессор с воздухопроводом цистерны-полуприцепа; подсоединить разгрузочный шланг и направить его в склад приемки цемента; открыть запорный кран загрузочного устройства; включить компрессор и создать давление в цистерне-полуприцепе, равное рабочему. 4.3.15. Во время разгрузки цемента из цистерны необходимо следить за показаниями манометра, а при повышении давления выше допустимого остановить компрессор. Не допускается повышение давления в цистерне автоцементовоза свыше 0,15 МПа. 4.4. Требования безопасности при разгрузке и выгрузке цемента и известковых материалов, затаренных в мешки 4.4.1. Все работы, связанные с погрузкой и разгрузкой цемента и известковых материалов, затаренных в мешки, проводятся под руководством лица, ответственного за безопасное проведение погрузочно-разгрузочных работ. 4.4.2. Грузопереработка затаренного в мешки и уложенного на поддоны груза проводится с использованием авто- и электропогрузчиков. Допускается грузопереработка затаренного груза вручную с применением средств малой механизации. 4.4.3. Допустимая высота штабелей при укладке мешков с цементом и известковыми материалами вручную — не более 3 м, а при помощи авто- и электропогрузчиков пакетами на поддонах — в 2—4 яруса. 4.4.4. Груз в мешках должен укладываться в штабеля вперевязку, через каждые шесть рядов устанавливаются прокладки из досок. При формировании пакетов мешки укладываются на плоские поддоны так, чтобы каждый из них не выступал за край поддона более чем на 5 см. Не допускается укладывать в штабеля и на поддоны поврежденные мешки. 4.4.5. Разбирать мешки с цементом и известковыми материалами, уложенные в штабеля, следует с верхнего яруса. Не разрешается выдергивать отдельные мешки, расположенные в нижнем ярусе штабеля, так как это может нарушить его устойчивость и вызвать падение верхних мешков. 4.4.6. При снятии мешков с верха штабеля необходимо предварительно убедиться, что лежащие рядом мешки занимают устойчивое положение. 4.4.7. Лица, работающие на авто- и электропогрузчиках, должны иметь соответствующее удостоверение на право их вождения и соблюдать требования безопасности согласно Инструкции по безопасности труда для водителей авто- и электропогрузчиков. 4.4.8. Перед работой на конвейере необходимо убедиться в его исправности. Конвейеры необходимо установить так, чтобы по сторонам оставались свободные проходы шириной не менее 1 м. 4.4.9. Выступающие и вращающиеся детали конвейеров (шкивы, шестерни, муфты, концы валов) должны быть ограждены. 4.4.10. Не допускается работать на конвейере при перекосе и пробуксовке ленты, очищать вручную ленту конвейера на ходу, производить уборку под транспортируемой лентой и барабаном при работающем конвейере. 4.4.11. Не разрешается перемещать конвейер, находящийся в работе. Перед началом передвижения и по окончании работы его необходимо опускать в нижнее положение. Перемещать конвейер на новое место следует при выключенном электродвигателе и отсоединенном электрокабеле. 5. Требования безопасности при эксплуатации вибраторов 5.1. К обслуживанию вибрационных установок допускаются лица, имеющие специальную подготовку, обладающие достаточными навыками, прошедшие инструктаж по технике безопасности. 5.2. Перед началом работы необходимо убедиться в исправности вибратора. 5.3. Не допускается: находиться в зоне работающего вибратора (ближе 2 м) или под ним; перепоручать управление вибратором другому лицу; оставлять без присмотра включенный вибратор и включать его в подвешенном состоянии. 5.4. Для очистки полувагона от каменного угля и других сыпучих материалов включать вибратор только при открытых люках. 5.5. По окончании очистки полувагона вибратор следует выключить, не допуская работы на холостом ходу. 5.6. Восстановление сыпучести смерзшегося груза с помощью виброударных рыхлительных установок должны производить машинист-оператор и два грузчика. 5.7. Виброударные рыхлительные установки допускается применять только В открытых подвижных составах. 5.8. При работе вибраторов, виброударных рыхлителей, бурорыхлительных установок и бурофрезерных рыхлителей работающие должны находиться вне кузова полувагона, на расстоянии не менее 1 м от открытых люков. 6. Требования безопасности при работе на реактивных установках, применяемых для оттаивания смерзшихся грузов 6.1. К работе на реактивных установках, применяемых для оттаивания смерзшихся грузов, допускаются лица, прошедшие специальное обучение и имеющие удостоверение на право эксплуатации данных установок. 6.2. Кабина машиниста с пультом управления реактивной установкой должна быть расположена на расстоянии не менее 15 м от установки. 6.3. В моторном отсеке реактивной установки не допускается хранить горюче-смазочные и обтирочные материалы. 6.4. Во время работы машинисту реактивной установки запрещается: допускать в кабину управления посторонних лиц; передавать управление двигателем другому лицу; ремонтировать и регулировать двигатель во время его работы; курить и пользоваться открытым огнем в моторном отсеке. 6.5. С целью предотвращения пожара не допускается разводить открытые очаги огня, производить работы, вызывающие искрообразование, на расстоянии менее 25 м от реактивной установки. 6.6. Для защиты от вредного действия звукового давления (шума) обслуживающий персонал должен быть обеспечен средствами защиты органов слуха (противошумные наушники ВЦНИИОТ-2М, ВЦНИИОТ-7И, вкладыши "Беруши"). 6.7. При заправке баков горючим отвинчивать и завинчивать пробки заливных горловин разрешается только специально предназначенными для этого ключами. 6.8. До начала заправки баков реактивная установка и топливозаправщик должен быть надежно заземлены, а раздаточный кран соединен с оплеткой раздаточного рукава посредством металлической перемычки. Топливозаправщик не должен находиться на расстоянии менее 2 м от реактивной установки. 6.9. Заправлять реактивную установку топливом разрешается не ранее чем через 5 мин после выключения двигателей. Запрещается заправка во время грозы. 7. Требования безопасности при эксплуатации конвективных гаражей размораживания 7.1. Персонал, обслуживающий газовое хозяйство, должен быть обучен правилам обращения с газом и допускается к работе только после сдачи соответствующего экзамена и выдачи удостоверения. 7.2. Обслуживать секцию конвективного гаража с температурой выше 50°С разрешается только в специальной одежде и кислородно-изолирующих аппаратах. 7.3. При регулировании процесса горения в топках необходимо пользоваться защитными очками типа ЗН8-72 со светофильтрами Д1. 7.4. На территории гаража находиться посторонним лицам запрещено. 7.5. Содержание окиси углерода в воздухе помещений не должно превышать 0,02 мг/л, природного газа (метана) — 0,4%. 7.6. Для предотвращения гидравлических ударов, вызывающих разрыв трубопроводов, открывать и закрывать вентили (задвижки) следует медленным вращением штурвала. 7.7. С целью предупреждения получения ожогов не следует ни к чему прикасаться незащищенными руками. 8. Применение средств индивидуальной защиты, личная гигиена 8.1. При проведении работ по погрузке и разгрузке цемента, известковых материалов, каменного угля и других сыпучих грузов работающие (в зависимости от конкретных условий) должны применять соответствующую спецодежду и средства индивидуальной защиты: в летнее время для защиты кожных покровов от пыли, выделяющейся при погрузке и разгрузке цемента, известковых материалов — комбинезон хлопчатобумажный с капюшоном из пыленепроницаемой ткани; зимой, при проведении погрузочно-разгрузочных работ на открытом воздухе, дополнительно выдаются куртка и брюки хлопчатобумажные на утепляющей прокладке; для защиты ног необходимо применять ботинки кожаные; для предохранения органов зрения используются очки защитные закрытые ЗН-72, очки защитные с прямой вентиляцией ЗПЗ-80; при зачистке полувагонов, при измельчении смерзшегося каменного угля и другого сыпучего груза применяются очки защитные закрытые, полумаска с сеткой и трехслойными бесцветными стеклами ОЗЗ-12 (заводской шифр С 15-ТР); при регулировании процесса горения в топках конвективных гаражей размораживания — очки защитные типа ЗН-8 со светофильтрами Д1; при разгрузке и погрузке каменноугольных брикетов, покрытых пекосодержащими веществами, — очки типа ЗН8 со светлыми стеклами при работе в вечерне-ночное время и с желто-зелеными стеклами — днем; для защиты рук применяются рукавицы брезентовые; для защиты головы используются строительный шлем при работе с цементом, каска защитная — с углем; органы дыхания предохраняют респираторы Ф-62 III; для защиты органов слуха при работе на реактивных установках применяются наушники противошумные "ВЦНИИОТ-2М", противошумный шлем. 8.2. При работе с виброинструментами для защиты работающего от повышенной вибрации необходимо использовать рукавицы антивибрационные; полусапоги юфтевые на виброгасящей подошве. 8.3. Спецодежда, спецобувь, а также средства индивидуальной защиты после смены хранятся в гардеробных. Хранение, ремонт и стирка спецодежды и средств защиты в домашних условиях не допускаются. 8.4. При работе в респираторе рекомендуется через каждый час делать девятиминутный перерыв для отдыха. 8.5. Респираторы должны быть у каждого рабочего индивидуальные, правильно подобранные. Выбирать респиратор нужного размера следует ориентировочно по высоте лица (расстояние между точкой наибольшего углубления переносья и самой низкой точкой подбородка по средней линии лица). Размеры респиратора У-2К и Ф-62Ш можно выбирать по следующей таблице:
8.6. После работы респиратор необходимо очистить щеткой или легким встряхиванием. 8.7. По окончании работы необходимо принять душ, что позволит очистить кожу от загрязнения, будет способствовать улучшению кровообращения. 8.8. Перед началом работы с пекосодержащими веществами грузчики должны покрыть путем легкого втирания лицо, шею, руки до середины предплечья противопековыми пастами. Для этого рекомендуется применять пасты ХИОТ, ЦНИЛГИС-1, пудру ЦНЛГИС-6. Пасту ЦНИЛГИС-1 допускается применять при температуре воздуха не ниже 12°С. 8.9. По окончании работы и перед приемом пищи пасту ХИОТ смывают сначала холодной, а затем теплой водой с мылом. Пасту ЦНИЛГИС-1 и пудру ЦНИЛГИС-6 смывают струей теплой воды под душем в течение 1—2 мин без помощи рук. 8.10. Прием пищи, воды и курение разрешается только в перерывах между работой в специально отведенном месте после снятия спецодежды, тщательного мытья рук и лица, прополаскивании рта. 8.11. При работе с известковыми материалами открытые участки тела необходимо смазать вазелином или цинкстеаратной мазью № 1 или № 2. После работы мазь удаляется чистой сухой тканью и смывается теплой водой с мылом. |
Правила по охране труда при производстве цемента Правила по охране труда при производстве цемента (далее Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда... |
Правила по охране труда при производстве цемента Правила по охране труда при производстве цемента (далее Правила) устанавливают государственные нормативные требования охраны труда... |
||
Межотраслевая типовая инструкция по охране труда при работе с ручным... Типовая инструкция по охране труда разработана на основе Межотраслевых правил по охране труда (правил безопасности) при эксплуатации... |
1 общие требования охраны труда К пользованию противопыльными респираторами допускаются лица, специально обученные правилам пользования и обращения с респираторами,... |
||
Типовая инструкция по охране труда для бармена ти р м-034-2002 утв постановлением На основании настоящей Типовой инструкции по охране труда (далее типовая инструкция) разрабатывается инструкция по охране труда для... |
Отраслевые правила по охране труда на базах твердого топлива железных... Правила) устанавливают основные требования безопасности при погрузке, выгрузке, складировании, хранении твердого топлива (угля, дров,... |
||
Отраслевые правила по охране труда на базах твердого топлива железных... Правила) устанавливают основные требования безопасности при погрузке, выгрузке, складировании, хранении твердого топлива (угля, дров,... |
Типовая инструкция n 17 по охране труда при вывешивании Инструкция предназначена для руководителей и специалистов автотранспортных организаций при их работе по разработке инструкций по... |
||
Типовая инструкция n 18 по охране труда при снятии и установке Инструкция предназначена для руководителей и специалистов автотранспортных организаций при их работе по разработке инструкций по... |
Построение и содержание инструкций по охране труда Инструкция по охране труда Инструкция по охране труда – нормативный акт, устанавливающий требования по охране труда при выполнении работ. Инструкции по охране... |
||
Типовая инструкция по охране труда для пользователей персональными электронно-вычислительными Инструкция составлена с учетом требований законодательства по охране труда, санитарных норм и правил, отраслевых нормативов по охране... |
Типовая инструкция Типовая инструкция по охране труда при наполнении кислородом баллонов и обращении с ними у потребителей |
||
Инструкция (типовая) по охране труда при работе с К самостоятельной работе рабочие допускаются только при наличии удостоверения о проверке знаний по охране труда |
Дробилка типа д-ар-55 Дробилка типа д-ар-55 предназначена для измельчения каменного угля до требуемых величин гранул перед подачей угля в топку |
||
Тои р-45-084-01. Типовая инструкция по охране труда при работе на... Тои р-45-084-01. Типовая инструкция по охране труда при работе на персональном компьютере |
Типовая инструкция n 15 по охране труда для персонала котельной Инструкция предназначена для руководителей и специалистов автотранспортных организаций при их работе по разработке инструкций по... |
Поиск |