Руководство пользователя
.
1/3” ПЗС
ЦВЕТНАЯ КАМЕРА
Фирмы SANYO
Приложение к заводской инструкции.
Модель: VCC 3972P
Пожалуйста, ознакомьтесь с данной инструкцией перед началом эксплуатации
Предупреждения и Предостережения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО ИЗДЕЛИЕ ВОЗДЕЙСТВИЮ ПОВЫШЕННОЙ ВЛАЖНОСТИ.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ ВСТАВЛЯТЬ ЛЮБЫЕ МЕТАЛЛИЧЕСКИЕ ПРЕДМЕТЫ В ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ РЕШЕТКИ.
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Меры безопасности: При попадании жидкости или твердых предметов внутрь изделия, необходимо отключить питание и пригласить квалифицированного специалиста для проверки.
Отключите модуль от розетки питания, если вы не собираетесь пользоваться изделием в течение нескольких дней.
Чтобы отсоединить провод, тяните за разъем. Никогда не трогайте оголенный провод руками.
Необходимо обеспечить возможность нормальной вентиляции изделия. Не ставьте прибор на поверхности (коврики, одеяла, и т.д.) или около материалов (занавески, драпировки) которые могут блокировать отверстия вентиляции.
Установка: Не ставьте изделие в горячее, влажное или запыленное место.
Устройство не водонепроницаемо. Попадание дождя или воды внутрь изделия может повредить модуль.
Чистка: Чистите изделие слегка влажной мягкой тканью. Используйте мягкое домашнее моющее средство. Никогда не используйте растворитель или бензин, поскольку они могут повредить поверхность изделия.
УКАЗАНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ
ПРОЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ - Вы должны ознакомиться с инструкциями по эксплуатации и безопасности до начала работы с изделием.
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ - инструкция должна быть сохранена для последующей эксплуатации.
ЧИСТКА - Отключите видео монитор или другое оборудование от розетки перед чисткой. Не используйте жидких моющих средств или аэрозолей. Используйте влажную ткань для чистки.
АКСЕССУАРЫ - Не используйте аксессуары, не рекомендованные для использования изготовителем оборудования, поскольку их использование может привести к риску возникновения пожара, удара током.
ВОДА И ВЛАЖНОСТЬ - Не ставьте оборудование около воды - например, около ванны, раковины, или около плавательного бассейна.
ВСПОМОГАТЕЛЬНОЕ ОБОРУДОВАНИЕ - Не размещайте оборудование на неустойчивой поверхности, стенде или столе, оборудование может упасть, нанеся серьезный ущерб ребенку или взрослому, а также и оборудованию. При размещении изделия на полке или стене необходимо следовать рекомендациям изготовителя. Перемещение оборудования должно осуществляться с достаточными мерами предосторожности.
ВЕНТИЛЯЦИЯ - Отверстия на задней стенке служат для надежной вентиляции и защищают оборудование от перегрева. Эти отверстия не должны быть закрыты или блокированы. Оборудование не должно размещаться рядом с обогревательными приборами. Не размещайте оборудование во встроенной мебели, если при этом не обеспечена надежная вентиляция.
ИСТОЧНИКИ ПИТАНИЯ - Оборудование должно подключаться к сети питания согласно маркировке. Если Вы не уверены относительно напряжения вашей сети, проконсультируйтесь со специалистом. При использовании оборудования, предназначенного для работы от батареи питания, обращайтесь к соответствующим инструкциям.
ЗАЗЕМЛЕНИЕ И ПИТАНИЕ. Это оборудование поставляется со специальной вилкой питания (евростандарт) для безопасного подключения.
Дополнительные Предупреждения - Это оборудование поставляется с трехпроводным разъемом заземляющего типа, имеющим третий (заземляющий) штырек.
ШНУРЫ ПИТАНИЯ - Не допускайте сильных перегибов шнура питания.
УЧТИТЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ - Следуйте всем инструкциям, поставляемым вместе с оборудованием.
МОЛНИЯ - При грозе отключите от питания оборудование. Это предотвратит ущерб изделию из-за колебаний осветительной силовой электросети.
ПЕРЕГРУЗКА - Не перегружайте удлинительные шнуры, поскольку это может привести к пожару или удару током.
Во избежание попадания жидкости внутрь или на поверхность изделия не помещайте оборудование вблизи мест хранения жидкости.
ОБСЛУЖИВАНИЕ - Не пытается обслуживать оборудование самостоятельно со вскрытым корпусом, так как это может повлечь за собой удар током. Доверьте обслуживание оборудования квалифицированному персоналу
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ - Отключите оборудование от сети питания и обратитесь к квалифицированному специалисту в следующих случаях:
При повреждении питающего провода.
При попадании жидкости на изделие.
Если изделие попало под дождь
Если оборудование вышло из строя или не полностью работоспособно.
В случае механических повреждений оборудования
В случае шумов или нечеткости изображения.
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТОВ - Когда требуется замена элементов, проверьте, чтобы техник использовал элементы, рекомендуемые изготовителем. Неправильная замена может привести к пожару, удару током или другим опасностям.
После завершения любого сервисного обслуживания или ремонта изделия, требуйте, чтобы специалист проверил безопасность оборудования.
УСТАНОВКА ОБОРУДОВАНИЯ - установка оборудования должна проводиться квалифицированным персоналом.
ОГЛАВЛЕНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ 4
НАИМЕНОВАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ 5
УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА. 5
СОЕДИНЕНИЯ 6
РАЗЪЕМ Y/C. 6
УСТАНОВКА. 7
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЯ. 7
НАСТРОЙКА УРОВНЯ ПРИВЯЗКИ АВТОИРИСА. 7
ВЫСОКОСКОРОСТНОЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ ЗАТВОР. 7
ЭЛЕКТРОННЫЙ ИРИС. 8
РЕГУЛИРОВКА БАЛАНСА БЕЛОГО. 8
КОМПЕНСАЦИЯ ЗАДНЕЙ ЗАСВЕТКИ 9
РЕГУЛИРОВКА ТОЧНОСТИ СОВМЕЩЕНИЯ 9
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 10
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ 10
ПРОФИЛАКТИКА 10
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 11
НАЗНАЧЕНИЕ
Цветная ПЗС камера - относительно недорогое решение для систем телевизионного наблюдения и прочих применений.
Возможности камеры:
Напряжение питания - 12 В постоянного тока (адаптер в комплекте поставки)
Автоматический выбор типа синхронизации (внешняя/внутренняя)
Компактная конструкция
1/3” ПЗС матрица со строчным переносом, приблизительно 470 000 элементов, полностью твердотельные компоненты гарантируют виброустойчивость и устойчивость к удару
Горизонтальное разрешение более 460 ТВЛ, отсутствие пятен, антиблюминг, низкая инерционность, отсутствие геометрических искажений, твердотельный преобразователь свет - сигнал
высокая чувствительность - 2 лк при объективе с F1.2
простота установки
Низкое энергопотребление, быстрая готовность к работе
отсутствие интерференции с магнитным и электростатическим полем
Простая внешняя механическая регулировка фокуса
CS и C крепление объектива
Встроенный регулятор уровня привязки автоириса
Высокоскоростной электронный затвор (скорость выбирается внутренним переключателем): 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000 секунды.
Электронный ирис и новая схема компенсации задней засветки (активность при использовании объектива с автоирисом)
Автоматическое управление балансом белого
Разъем S-Video
В этом руководстве описаны правила установки и настройки камеры.
НАИМЕНОВАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
Вид сбоку
Винт регулировки точности совмещения плоскости фотоприемника с фокальной плоскостью объектива
Контрящий винт системы регулировки точности совмещения.
Защитная крышка.
Служит для защиты светочувствительного элемента (матрицы) от попадания солнечных лучей.
Монтажная скоба для крепления камеры.
Монтажная скоба может устанавливаться как на верхней крышке, так и на нижней.
Органы управления (под крышкой)
-
|
Переключатель электронный ирис/ компенсация задней засветки
|
|
Переключатель типа автоириса
|
|
Регулятор уровня привязки LEVEL
|
|
Переключатель баланса белого
|
|
Регуляторы баланса белого
|
|
Электронный затвор
|
|
Заводские установки
E.I./BLC: ВЫКЛ
AI LENS: DC
WB: A
ES: все ВЫКЛ
|
Разъем подключения автоириса.
4-х контактный прямоугольный разъем для подключения объектива с автоирисом.
Вид сзади
Разъем "ВЫХОД ВИДЕО" VIDEO OUT (BNC)
Соедините этот разъем с входом магнитофона или монитора
Разъем питания 12 В постоянного тока
Индикатор включения питания POWER.
Загорается при включении питания камеры.
Разъем Y/C, четырехконтактный стандартный разъем S-Video.
Разъем внешней синхронизации VS (BNC).
УСТАНОВКА ОБЪЕКТИВА.
Проверьте объектив.
Не используйте объективы, у которых длина посадочной резьбы превышает 7 мм. Это может привести к поломке камеры.
Удалите защитную крышку с объектива и камеры.
Установите объектив (вращая по часовой стрелке).
Подключите разъем автоириса к соответствующему разъему камеры.
Эта камера оснащена ПЗС матрицей формата 1/3", схемой управления автоирисом и рассчитана на объективы CS-типа. При использовании объективов фирмы SANYO переключатель типа автоириса AI установите в положение DC (заводская установка).
Примечание:
Если положение переключателя не соответствует типу объектива, устройство будет работать неправильно и может выйти из строя.
При использовании объективов фирмы SANYO.
VCL-CS8LY: Стандартный угол, f=8 мм
VCL-CS4LY: Широкий угол, f=4 мм
VCL-CS2LY: Сверхширокий угол, f=2.8 мм
При использовании объективов типа ВИДЕО.
Установите регуляторы LEVEL и ALC в положение, соответствующее максимальному качеству изображения и устойчивости работы при изменении освещенности на сцене. Обычно регулятор ALC устанавливают в положение AVG (среднее значение).
В зависимости от типа объектива, изображение может быть неудовлетворительным или вовсе отсутствовать, в этом случае попробуйте изменить регулировку уровня привязки LEVEL.
Совместимые объективы.
f=9 мм (стандартный угол), f=12 мм (телефото), f=16 мм (длиннофокусный)
Установка объектива с автоирисом DC типа (поставляется отдельно).
1/3" CS-объективы DC типа (без встроенного видеодетектора) управляются источником постоянного тока. Эта камера для управления таким объективом (переключатель A.I.Lens в положении DC) не требует дополнительного сетевого адаптера.
Если объектив не снабжен соответствующим разъемом для подключения к камере, пожалуйста, установите разъем так, как это описано в таблице.
Установка объектива с автоирисом VIDEO типа (поставляется отдельно).
1/2" и 2/3" С-объективы с автоирисом VIDEO типа (со встроенным видеодетектором) используют питание постоянного тока и видеосигнал.
Снимите защитную крышку с объектива и камеры.
Установите переходное кольцо на объектив, полученную сборку установите на камеру.
Подсоедините разъем объектива к соответствующему разъему камеры.
Если распайка разъема объектива не соответствует указанной в таблице, приведите распайку в соответствие с таблицей.
При использовании объективов сторонних производителей, проверьте соответствие разъемов объектива и камеры. Соответствие сигналов контактам разъема указано в описании на объектив и камеру.
Если разъемы не соответствуют друг другу, перепаяйте разъем объектива.
Установите переключатель A.I.Lens в положение VIDEO.
-
-
Контакт
|
Типа DC
|
Типа Видео
|
1
|
Демпфирующая катушка -
|
12 В (50 мА)
|
2
|
Демпфирующая катушка +
|
_
|
3
|
Управляющая катушка +
|
Видео
|
4
|
Управляющая катушка -
|
Общий
|
СОЕДИНЕНИЯ
Подсоедините коаксиальный кабель к разъему VIDEO OUT камеры и к входу монитора.
Подключите камеру к адаптеру, а адаптер к источнику питания 220 В переменного тока
При этом должен загореться светодиод POWER на задней крышке камеры. Максимальная длина кабеля:
RG59U - максимум 250 метров
RG6U - максимум 500 метров
RG11U - максимум 600 метров
Примечание:
Не прокладывайте кабель RG59U рядом с электрическими сетями и не применяйте для "воздушек".
Используйте "CCTV/Video-grade" коаксиальные кабели.
Адаптер питания должен быть закреплен на монтажной плате
Смотри рисунки, приведенные в оригинальном описании.
РАЗЪЕМ Y/C.
Разъем с раздельными сигналами яркости и цветности используется для получения максимального качества изображения.
1
|
Экран яркостного сигнала
|
|
2
|
Экран сигнала цветности
|
|
3
|
Яркостной сигнал
|
1 В (размах), 75 Ом, синхроимпульсы отрицательные
|
4
|
Сигнал цветности
|
0.3 В (размах), 75 Ом, неуравновешенный
|
Для соединения используйте 75-ти омный двойной коаксиальный кабель с разъемом S-типа. Максимальная длина - 10 м.
УСТАНОВКА.
Монтажная скоба имеет отверстие 1/4" с резьбой. Монтажная скоба может переставляться на нижнюю и верхнюю крышку корпуса. Для этого:
Открутите два крепежных винта кронштейна.
Открутите два крепежных винта верхней крышки.
Переставьте кронштейн и закрепите его на верхней крышке.
Закрутите два крепежных винта нижней крышки.
ПРОСМОТР ИЗОБРАЖЕНИЯ.
Подсоедините камеру к монитору и включите питание. При этом должен загореться светодиод POWER на задней крышке камеры. Изображение должно появиться на мониторе.
Настройте фокус, угол наблюдения объекта и место установки.
Примечание:
Предварительно ознакомьтесь с соответствующими инструкциями.
Объектив типа Видео может функционировать неудовлетворительно, в этом случае настройте уровень привязки LEVEL на объективе.
Если изображение слишком яркое, обратите внимание на угол освещения и откорректируйте положение камеры.
НАСТРОЙКА УРОВНЯ ПРИВЯЗКИ АВТОИРИСА.
При использовании объективов с автоирисом фирмы SANYO уровень привязки отрегулирован на заводе. (Переключатель AI в положении DC). Вы можете использовать регулятор уровня для коррекции качества изображения.
L (против часовой стрелки) - для уменьшения контраста изображения.
H (по часовой стрелке) - для увеличения контраста изображения.
При наблюдении одновременно в темной комнате ярко освещенного окна.
При наблюдении объекта на очень темном или очень светлом фоне.
Если яркость изображения на мониторе неудовлетворительная.
Примечание:
При использовании объективов типа ВИДЕО регулятор LEVEL на камере не функционирует. Используйте регулятор уровня на объективе.
Регулировка должна проводиться квалифицированными специалистами.
ВЫСОКОСКОРОСТНОЙ ЭЛЕКТРОННЫЙ ЗАТВОР.
Как правило, переключатели ES скорости электронного затвора установлены в положение "все OFF", что соответствует скорости 1/50 секунды. Положение переключателей, соответствующее разным скоростям приведено на рисунке. При этом доступны восемь скоростей электронного затвора.
Переключателями, указанными на рисунке установите одну из восьми скоростей.
-
Скорость затвора
|
Номер переключателя
|
1
|
2
|
3
|
4
|
|
1/50
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
|
1/120
|
ВКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
|
1/250
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВКЛ
|
ВЫКЛ
|
|
1/500
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВКЛ
|
ВКЛ
|
|
1/1000
|
ВЫКЛ
|
ВКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВЫКЛ
|
|
1/2000
|
ВЫКЛ
|
ВКЛ
|
ВЫКЛ
|
ВКЛ
|
|
1/4000
|
ВЫКЛ
|
ВКЛ
|
ВКЛ
|
ВЫКЛ
|
|
1/10000
|
ВЫКЛ
|
ВКЛ
|
ВКЛ
|
ВКЛ
|
|
Примечание:
Использование электронного затвора на улице при низкой освещенности приведет к уменьшению яркости изображения. В этом случае необходимо использовать внешнее освещение. Если освещение слишком яркое, обратите внимание на световой угол и минимизируйте эффект пересветки.
ЭЛЕКТРОННЫЙ ИРИС.
Эта камера оснащена новейшей схемой электронного ириса основанной на встроенном электронном затворе.
Электронный ирис эквивалентен изменению скорости электронного затвора (времени накопления). При изменении входной освещенности скорость затвора (время накопления) изменяется автоматически для поддержания уровня видеосигнала в пределах линейной части характеристики свет-сигнал. При этом в большинстве случаев не требуется применение объективов с автоирисом.
Используйте объектив с фиксированной или ручной диафрагмой и максимальным относительным отверстием. Динамический диапазон электронного ириса приведен в таблице.
Относительное отверстие (1:F).
|
Минимальная освещенность, лк
|
Максимальная освещенность, лк
|
1:1.2
|
2.0
|
100 000
|
1:1.4
|
2.7
|
130 000
|
Переключатель E.I. в положении ON: Функция электронного ириса используется при установке камер во внутренних помещениях с нормальным освещением. Могут применяться объективы с ручной регулировкой ириса. Относительное отверстие объектива должно обеспечивать нормальную яркость изображения при полностью открытом ирисе. Не используйте объективы с автоирисом для предотвращения неправильной работы.
Переключатель E.I. в положении ON: Это возможно при использовании объективов с автоирисом. Применяется при установке камер внутри и снаружи. Также применяется при использовании камер в условиях с максимальной освещенностью сцены, вызывающей насыщение ПЗС матрицы.
Примечание:
При использовании флуоресцентного освещения, изображения может мерцать, и на изображении могут появиться горизонтальные полосы. В этом случае замените осветитель, или установите переключатель EI в положение OFF. Другой путь - установите объектив с автоирисом.
Если освещение слишком яркое, обратите внимание на световой угол и минимизируйте эффект пересветки.
Переключатель электронного ириса объединен с переключателем функции компенсации задней засветки. Таким образом, может быть выбрана только одна функция: электронный ирис или компенсация задней засветки.
Настройку могут производить только квалифицированные специалисты
РЕГУЛИРОВКА БАЛАНСА БЕЛОГО.
Обычно переключатель WB (баланс белого) установлен в положение А, что соответствует автоматической установке баланса белого. Для ручной регулировки баланса белого, если это необходимо, выполните следующие операции.
Установите переключатель WB (баланс белого) в положение М (ручная) и настройте цвета.
Поверните регулятор R (красный) для регулировки соотношения красного и/или В (синий) для регулировки соотношения синего.
КОМПЕНСАЦИЯ ЗАДНЕЙ ЗАСВЕТКИ
При использовании объектива с автоирисом установите переключатель BLC (backlight compensation) в положение ON, для включения функции компенсации задней засветки.
Используйте объектив с автоирисом. Для получения максимального эффекта настройте линию визирования камеры так, чтобы интересующий Вас объект находился в центре поля зрения.
Примечание:
При использовании объектива типа ВИДЕО установите регулятор ALC в положение AVG.
Если функция компенсации задней засветки не выполняется, скорректируйте уровень привязки регулятором LEVEL.
В режиме компенсации задней засветки функция электронного ириса не выполняется
Настройку могут производить только квалифицированные специалисты
Вокруг периферии картинной плоскости уровень видеосигнала, измеряемый для управления автоирисом, вычисляется таким образом, что яркие участки игнорируются. С другой стороны видеосигнал в центральной зоне полностью участвует в управлении ирисом. Другими словами центральная зона имеет больший вес в определении результирующей яркости. Таким образом, корректируется фоновая подсветка интересующего объекта.
РЕГУЛИРОВКА ТОЧНОСТИ СОВМЕЩЕНИЯ
Если плоскость фотоприемника не совпадает с фокальной плоскостью объектива, изображение будет расфокусированным (часто случается при использовании ZOOM-объективов с автоирисом). В этом случае совместите плоскость фотоприемника с фокальной плоскостью объектива.
Используя крестообразную отвертку, открутите контрящий винт системы регулировки точности совмещения. Установите ZOOM объектив в позицию максимального увеличения (максимальное фокусное расстояние). Отрегулируйте четкость изображения фокусировочным кольцом.
Установите ZOOM объектив в позицию минимального увеличения (минимальное фокусное расстояние). Отрегулируйте четкость изображения винтом регулировки точности совмещения.
Повторяйте шаги 1 и 2 до тех пор, пока четкость изображения в обоих положениях объектива не станет максимальной.
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ПОИСК НЕИСПРАВНОСТЕЙ
При возникновении проблем, проверьте правильность установки камеры и полноту соблюдения требований настоящего руководства. Сформулируйте проблему и обратитесь к соответствующей части руководства.
Проблема
|
Возможные решения
|
Нет видеосигнала
|
Проверьте наличие напряжения питания на устройстве.
Убедитесь в том, что питание включено.
Все соединения выполнены правильно?
Убедитесь в том, что с объектива снята крышка, и диафрагма не закрыта полностью.
Переключатель типа ириса установлен правильно?
Освещенность достаточная?
|
Есть сигнал, но нет управления
|
1. Выключите камеру на минуту, а, затем, снова включите питание.
|
Изображение нечеткое
|
Монитор настроен правильно?
Плоскость фотоприемника совпадает с фокальной плоскостью объектива?
Объектив сфокусирован?
Линзы объектива чистые?
|
ПРОФИЛАКТИКА
Профилактика позволяет обнаруживать и исправлять незначительные ошибки прежде, чем они станут серьезными, и вызовут отказ оборудования.
Каждые три месяца, выполните следующее техническое обслуживание:
Проверьте все соединительные кабели на предмет повреждений и других нарушений.
Протрите компоненты чистой влажной тканью.
Проверьте надежность всех крепежных элементов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Система
|
PAL, 625 строк, 50 полей/сек
|
|
Система развертки
|
Чересстрочная 2:1
|
|
Датчик изображения
|
~1/3 дюймовая ПЗС матрица со строчным переносом
|
|
Количество элементов (Г х В)
|
795 x 596
|
|
Количество эффективных элементов (Г х В)
|
752 x 582
|
|
Синхронизация
|
внутренняя/внешняя, автопереключение
|
|
Разрешение
|
460 ТВЛ (гориз.); 400 ТВЛ (верт.)
|
|
Видео выход
|
1.0В (размах), неуравновешенный, 75 Ом
|
|
Y/C выход
|
Яркостной: 1 В (размах), 75 Ом, синхроимпульсы отрицательные
Цветность: 0.3 В (размах), 75 Ом, неуравновешенный
|
|
Отношение сигнал / шум
|
Более 50 дВ
|
|
Минимальная освещенность на сцене
|
2.0 лк (F1.2)
2.7 лк (F1.4)
|
|
Баланс белого
|
Автоматический/ручной
|
|
Регулировка усиления
|
АРУ
|
Гамма коррекция
|
0.45
|
|
Электронный затвор
|
8 скоростей, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000
|
|
Электронный ирис
Динамический диапазон электронного ириса
|
ВКЛ/ВЫКЛ
2 ~ 100 000 лк (F1.2)
|
|
Компенсация задней засветки
|
Переключатель ON/OFF; светоизмерительная система в центральной зоне (активна при использовании объектива с автоирисом)
|
|
Регулировка уровня привязки автоириса
|
предусмотрена
|
|
Крепление объектива
|
CS (C - дополнительное переходное кольцо)
|
|
Температура среды
|
-10°C ~ +50°C
|
|
Относительная влажность
|
0% ~ 90% (без выпадения конденсата)
|
|
Напряжение питания
|
12В постоянного тока (адаптер в комплекте)
|
|
Потребляемая мощность
|
12В/210ма (без автоириса)
|
|
Вес
|
Около 330 г (без объектива)
|
|
Задний отрезок
|
12,5 мм ±0,8 мм
|
|
Габариты (ШхВхД)
|
56 мм х 45 мм х 108.5 мм
|
|
Принадлежности
|
Адаптер питания 220 В 50 Гц - 12 В постоянного тока
Крепежная плата адаптера
Переходное кольцо C-CS
Разъем автоириса
Защитная крышка
|
Адаптер питания
|
|
Температура среды
|
-10°C ~ +50°C
|
Относительная влажность
|
0% ~ 90% (без выпадения конденсата)
|
Напряжение питания
|
220-230 В, 50 Гц
|
Потребляемая мощность
|
Около 5.3 Вт (с камерой и автоирисом)
|
Вес
|
Около 440 г
|
|