Руководство пользователя


Скачать 120.06 Kb.
НазваниеРуководство пользователя
ТипРуководство пользователя



БИОКАМИН GLASSFIRE

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ





ВНИМАНИЕ:

Необходимо внимательно ознакомиться с Руководством перед первым использованием биокамина GLASSFIRE.

При использовании изделия следует соблюдать инструкции, содержащиеся в настоящем Руководстве, а также все соответствующие местные правила, касающиеся техники безопасности.


ИЗДАНИЕ: I0002№09 26.05.2008 г.


Стр.1
СОДЕРЖАНИЕ
1. Описание изделия

a. Общие характеристики 2

b. Компания Planika и окружающая среда 2

2. Техника безопасности 3

3. Установка 7

4. Инструкции по эксплуатации 9

5. Чистка и техническое обслуживание 11

6. Дополнительные сведения 11

a. Технические данные 11

b. Утилизация и переработка 11

Прочтение настоящего Руководства является обязательным.
Стр.2
1. Описание изделия

a. Общие характеристики

Биокамин Glassfire предназначен для использования в помещениях, в которых невозможна установка традиционного камина.

Биокамин Glassfire изготовлен из нержавеющей стали, стекла, дерева или алюминия (в зависимости от модели).

В комплекте имеется чашка объемом 0,5 л для жидкого топлива (FANOLA®).

Полностью заполненной чашки топлива хватает приблизительно на 1,5 часа горения.

Биокамины Glassfire, предназначенные исключительно для декоративных целей, служат для создания уютной домашней атмосферы.

b. Компания Planika и окружающая среда

Для биокаминов Glassfire не требуется дымоход. Это означает, что все тепло, выделяемое в процессе горения, остается в помещении. Биокамин можно использовать в любом помещении, имеющем достаточный объем, в котором обеспечивается необходимая естественная вентиляция.

Благодаря использованию экологического топлива FANOLA®, содержащего спирт (этанол), биокамины Glassfire являются бездымными и экологически чистыми. При использовании изделия не образуется типичных очаговых остатков, таких как зола и сажа.
Биокамин Glassfire не является отопительной установкой.
Стр.3
2. Техника безопасности

Настоящий Раздел содержит информацию о правильном, безопасном использовании биокамина Glassfire.
Соблюдение рекомендаций по технике безопасности, приведенных ниже, позволит избежать повреждения изделия, а также возникновения потенциально опасных ситуаций, могущих привести к телесным повреждениям окружающих.
Для того, чтобы обеспечить правильное, безопасное использование биокамина Glassfire, необходимо соблюдать приведенные ниже инструкции:

Перед началом сборки изделия выберите подходящее место для установки, учитывая следующие правила:

Изделие следует устанавливать на горизонтальной ровной поверхности, чтобы обеспечить его устойчивость. Поверхность, на которую устанавливается изделие, не должна прогибаться под его весом.

 Необходимо обеспечить достаточную естественную вентиляцию в помещении, в котором используется биокамин Glassfire. В случае необходимости, следует усилить вентиляцию, оставив открытым окно или дверь. См. Таблицу, приведенную ниже.


Минимальная площадь помещения (м2)*

Циркуляция воздуха (n/ч)**

Примечания

19,6

1,0

полная циркуляция воздуха за 1 ч в помещении, где используется биокамин Glassfire

32,3

0,6

типичная циркуляция воздуха в зданиях с сильным сквозняком и обычной вентиляцией

97,3

0,2

циркуляция воздуха зависит от негерметичности здания

* Высота помещения H=2,6 м

** Общие указания по циркуляции воздуха:

Стр.4


Циркуляция воздуха [n/ч]

Примечания

0 - 0,5

Закрытые окна и двери

0,3 - 1,5

Приоткрытые окна без штор и жалюзи

5,0 – 10,0

Наполовину открытые окна

n/ч – кратность циркуляции воздуха в помещении, например, 0,5 n/ч означает, что за 1 час воздух в помещении заменяется наполовину.
 Рекомендуется избегать резких движений вблизи горящего биокамина, особенно над стеклянным цилиндром, т.к. это может повлиять на пламя.

Запрещается помещать биокамин Glassfire в местах, где создается сильный сквозняк, а также вблизи вентиляторов и аналогичных устройств, служащих для проветривания помещения.

Запрещается помещать изделие там, где в атмосфере могут присутствовать потенциально взрывчатые и/или горючие вещества, например, пары лаков, промышленная пыль, и т.п.

Запрещается перемещать горящий биокамин Glassfire. Перемещение биокамина разрешается только после того, как пламя будет погашено, а камин остынет.

Во время горения изделия обязательно должен быть установлен стеклянный цилиндр.

Запрещается помещать изделие на расстоянии менее 100 см от легко воспламеняемых предметов. Запрещается помещать и хранить топливо FANOLA® на расстоянии менее 100 см от биокамина Glassfire.

мин. 100 см

мин. 100 см


Стр.5


Общие правила безопасности:



Детям запрещается разжигать и использовать биокамин Glassfire без присмотра взрослых.

 Запрещается оставлять без присмотра детей и животных в помещении во время работы биокамина.

 Запрещается помещать любые предметы (особенно легко воспламеняемые) на изделие или его опору.

Запрещается самостоятельно ремонтировать биокамин Glassfire и вносить изменения в его конструкцию.

Запрещается использовать детали биокамина, имеющие механические повреждения.

Используйте только такое топливо, которое специально предназначено для биокаминов Glassfire.

 Запрещается сжигать в камине дерево, бумагу и любые другие предметы, т.к. это может привести к повреждению биокамина Glassfire.
Используйте топливо FANOLA®, рекомендованное изготовителем

Использование других видов топлива может привести к тому, что в процессе горения будут выделяться газы, потенциально опасные для здоровья.

Прием топлива FANOLA® внутрь и вдыхание его паров недопустимо. Избегайте попадания топлива в глаза и на кожу.

Топливо FANOLA® следует хранить в безопасном месте, недоступном для детей, животных и посторонних людей.

Категорически запрещается добавлять топливо в резервуар в процессе горения



Стр.6


Запрещается курить во время работы с топливом.

Пролитое топливо может привести к возникновению пожара. Если топливо пролито, вытрите его или дождитесь, пока оно полностью не испарится.

Запрещается помещать внутрь камина любые предметы и вещества, кроме предоставленных изготовителем.

 Следует использовать только аксессуары Glassfire, предоставленные изготовителем, при этом необходимо соблюдать соответствующие инструкции, приведенные в Руководстве.

 При эксплуатации изделие сильно нагревается, поэтому следует соблюдать осторожность.

 Запрещается наклоняться над горящим камином и помещать руки внутрь камина.

 Запрещается закрывать биокамин, т.к. это может привести к возникновению пожара.

 Запрещается направлять струю воздуха на пламя (например, с помощью вентилятора). Проходя мимо горящего камина, соблюдайте расстояние минимум 0,5 м, во избежание создания струи воздуха, могущей привести к распространению пламени вне камина.

Гасить пламя в биокамине следует с помощью прилагаемого металлического инструмента, соблюдая соответствующие инструкции, приведенные в Руководстве.

 Перед заливанием топлива необходимо подождать, чтобы резервуар достаточно остыл – по меньшей мере 5 минут.

 Категорически запрещается вынимать из камина чашку с топливом во время горения.

Разжигать камин разрешается только с помощью металлического инструмента и зажигалки, предоставленных изготовителем. Запрещается использовать для этой цели спички и обычные зажигалки.

 Топливо следует сжигать полностью, т.к. в противном случае могут образовываться горючие газы и неприятный запах.

Если топливо не воспламеняется, это может означать, что оно имеет слишком низкую температуру. В этом случае следует подождать, пока топливо не нагреется до комнатной температуры.

Стр.7
3. Установка

Перед началом сборки изделия необходимо ознакомиться с Разделом 2 настоящего Руководства («Техника безопасности»). Для того, чтобы обеспечить правильную сборку и установку камина Glassfire, выполните следующие действия:
3.1. Вскройте упаковку и выньте все детали биокамина. Проверьте все элементы:




СИМВОЛ

ОПИСАНИЕ ЭЛЕМЕНТА

КОЛ-ВО

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

a

Основание*

1

МОНТАЖНЫЕ

ЭЛЕМЕНТЫ

b

Диск из нержавеющей стали

1

c

Стеклянный цилиндр

1

d

Чашка из нержавеющей стали

1

e

Декоративные камни

2




f

Декоративный песок

1

g

Зажигалка

1

h

Металлический инструмент**

1





* Тип и конструкция зависит от модели

** Служит для того, чтобы вынимать чашку и разжигать огонь (загнутый конец) и для того, чтобы гасить огонь (конец с круглой пластинкой).
Стр.8
3.2. Выберите место, подходящее для установки биокамина, в соответствии с описанием, данным в Разделе 2.

3.3. Основание (a) следует установить в выбранном месте на ровной горизонтальной поверхности. Не забывайте о необходимости соблюдать указанное минимальное расстояние до легко воспламеняемых предметов. Установите стальной диск (b) на основание (a).


3.4. Установите стеклянный цилиндр в центре диска (b) таким образом, чтобы логотип Planika оказался на дне цилиндра.


3.5. Уложите декоративный песок (f) на диск (b). Уложите декоративные камни (e) на песок (f). Декоративные камни (e) следует укладывать вокруг отверстия диска (b) таким образом, чтобы они не попадали в пламя камина. Вставьте чашку (d) в отверстие диска (b) из нержавеющей стали.


После установки в соответствии с вышеприведенными инструкциями биокамин Glassfire готов к использованию.

Стр.9


4. Инструкции по эксплуатации


Перед началом использования изделия внимательно прочтите Раздел 2 настоящего Руководства.

4.1. Используя инструмент (h), выньте чашку (d), зацепив металлическую насадку внутри чашки.



4.2. Заполните чашку (d), удерживаемую в металлическом инструменте (h), топливом FANOLA®. Избегайте переливания топлива через край чашки. Заливайте топливо очень аккуратно, т.к. пролитое топливо может привести к пожару. Воспламенение топлива, пролитого на изделие, может вызвать появление трещин на цилиндре и стеклянном кольце.

Внимание: Максимальный уровень топлива в чашке - примерно 1 см от верхнего края чашки.



Стр.10
4.3. Используя инструмент (h), установите чашку (d) внутрь отверстия диска (b). Устанавливая чашку, соблюдайте особую осторожность во избежание выплескивания топлива. В случае, если топливо все же попадет на изделие, следует досуха вытереть соответствующие места перед разжиганием камина.

Если топливо прольется внутрь стеклянного цилиндра (c), рекомендуется подождать, пока оно полностью не испарится. Воспламенение топлива, пролитого мимо чашки внутрь стеклянного цилиндра (c), может вызвать появление трещин на цилиндре (c). После того как чашка (d) с топливом вставлена в отверстие диска, наконечник металлического инструмента остается смоченным топливом. Следует поднять его на небольшое расстояние над цилиндром (c) и поджечь топливо, оставшееся на конце инструмента, с помощью прилагаемой зажигалки. Затем коснитесь поверхности топлива в чашке горящим концом инструмента.

Внимание! Топливо FANOLA®, находящееся в чашке, разрешается зажигать только с помощью металлического инструмента (h).



4.4. Топливо всегда должно догорать полностью. Если потребуется погасить пламя, используйте металлический инструмент (h): поместите пластинку, находящуюся на конце инструмента, на верхний край чашки (d), и удерживайте ее в этом положении в течение нескольких секунд.



Стр.11
5. Чистка и техническое обслуживание

Биокамин Glassfire не требует специального технического обслуживания, кроме обычной чистки. Для чистки корпуса изделия используйте мягкую влажную ткань и неагрессивное чистящее средство. Для протирки деталей из нержавеющей стали, стекла или дерева следует использовать чистящее средство, специально предназначенное для чистки данных материалов.

Внимание:

После того, как биокамин Glassfire будет использован несколько раз, чашку для топлива следует прочистить. Для чистки разрешается использовать только топливо FANOLA® и мягкую ткань.

6. Дополнительные сведения

a. Технические данные:

Тип изделия Биокамин Glassfire

Макс. тепловая мощность 1,9 кВт

Емкость резервуара для топлива 0,5 л

Рекомендуемое топливо FANOLA®

Изготовитель PLANIKA Sp. z o.o.

b. Утилизация и переработка

Изделие состоит из стекла, нержавеющей стали и других материалов (в зависимости от модели).

Правила ликвидации использованного изделия:

Необходимо соблюдать законодательство по утилизации и переработке, принятое в вашей стране

Использованные резервуары для топлива следует выбрасывать в специальных пластиковых контейнерах.

В случае возникновения технических проблем или вопросов обратитесь к дилеру.
Самую последнюю информацию об изделии, обновления и консультации можно получить на нашем Web-сайте:

www.planika.ru


Похожие:

Руководство пользователя iconРуководство пользователя
Мы гордимся тем, что предлагаем нашему потребителю новейшую и высококачественную продукцию для караоке. Перед эксплуатацией устройства,...

Руководство пользователя iconРуководство по эксплуатации версия 0,июль 2015
Внимание! Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство пользователя. Данное руководство пользователя является неотъемлемой...

Руководство пользователя iconРуководство по эксплуатации версия 0, ноябрь 2015 (код 21-10-02)
Внимание! Перед началом работы внимательно прочтите данное руководство пользователя. Данное руководство пользователя является неотъемлемой...

Руководство пользователя iconРуководство пользователя Беспроводная микрофонная система vhf-диапазона Ritmix rwm-220
Перед использованием внимательно прочитайте руководство пользователя, убедитесь в том, что вы знаете, как использовать систему правильно....

Руководство пользователя iconРуководство пользователя Код документа: 54819512. 09. 01,03. 09....
Руководство пользователя «арм рбс» создано для прикладного программного обеспечения «Система удаленного финансового документооборота»...

Руководство пользователя iconРуководство пользователя Код документа: 54819512. 09. 01,03. 09....
Руководство пользователя «арм рбс» создано для прикладного программного обеспечения «Система удаленного финансового документооборота»...

Руководство пользователя icon15 руководство пользователя
Просим уделить время для внимательного изучения инструкций в настоящем Руководстве пользователя. Это поможет вам надлежащим образом...

Руководство пользователя iconПрограммный комплекс «web Торги-кс» Руководство пользователя Руководство...
Настоящий документ является руководством пользователя программного комплекса «web-торги-кс» и содержит описание порядка работы казенных...

Руководство пользователя iconРуководство пользователя 11 8 Операция «Первичный запрос»
Руководство пользователя сервисного концентратора Министерства обороны Российской Федерации

Руководство пользователя iconРуководство пользователя 11 8 Операция «Первичный запрос»
Руководство пользователя сервисного концентратора Министерства обороны Российской Федерации

Руководство пользователя iconПневматическая винтовка qb-15. Руководство пользователя
Уважаемый покупатель, приступая к эксплуатации винтовки, внимательно изучите данное руководство пользователя

Руководство пользователя iconРуководство пользователя 9 Операция «Регистрация заявления»
Руководство пользователя сервиса предоставления информации из реестра регионального/муниципального имущества

Руководство пользователя iconРуководство пользователя 9 Операция «Регистрация заявления»
Руководство пользователя сервиса предоставления информации из реестра регионального/муниципального имущества

Руководство пользователя iconРуководство пользователя 7 Операция «Поиск подразделений»
Руководство пользователя веб-сервиса для работы с организационной структурой ведомства

Руководство пользователя iconРуководство пользователя 6 Операция «Обработка запроса»
Руководство пользователя электронного сервиса предоставления сведений о регистрации лекарственных средств

Руководство пользователя iconРуководство пользователя 7 1 Операция «SendPguRequest»
Руководство пользователя электронного сервиса предоставления информации о разрешениях на строительство/на ввод в эксплуатацию


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск