Министерство образования и науки российской федерации




Скачать 243.64 Kb.
НазваниеМинистерство образования и науки российской федерации
ТипПримерная программа
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Примерная программа

Стоматология – Латинский язык

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

МИНИСТЕРСТВО ЗДРАВООХРАНЕНИЯ И СОЦИАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ

РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ









УТВЕРЖДАЮ

____________ _____________________

(подпись) (ФИО)

"____" ________ 20.. г.


Вводится в действие с"____" ________ 20… г.




ПРИМЕРНАЯ ПРОГРАММА ДИСЦИПЛИНЫ





ЛАТИНСКИЙ ЯЗЫК





Для студентов обучающихся по:




специальности

Стоматология











Форма обучения

очная









Москва

2010


1. ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ

Цель дисциплины - заложить основы терминологической подготовки будущих специалистов, научить студентов сознательно и грамотно применять медицинские термины на латинском языке, а также термины греко-латинского происхождения на русском языке.

При этом задачами дисциплины являются:

- формирование у студентов представления об общеязыковых закономерностях, характерных для европейских языков;

- формирование у студентов навыков изучения научной литературы и подготовки рефератов, обзоров по современным научным проблемам в области стоматологии;

- приобретение студентами знаний латинской грамматики, которые требуются для понимания и грамотного использования терминов на латинском языке;

- обучение студентов основам медицинской терминологии в трех ее подсистемах: анатомо-гистологической, клинической и фармацевтической;

- научить студентов грамотно употреблять анатомические и гистологические термины, которые они изучают параллельно на кафедрах нормальной анатомии и гистологии;

- научить студентов строить термин по данным терминоэлементам или по данным значениям, определять общий смысл термина на основании знания смысла отдельных его компонентов;

- сформировать у студентов умение быстро и грамотно переводить рецепты с русского языка на латинский и наоборот;

- формирование у студентов представления об органической связи современной культуры с античной культурой и историей; формирование у студентов навыков общения и взаимодействия с коллективом, партнерами, пациентами и их родственниками.

2. МЕСТО ДИСЦИПЛИНЫ В СТРУКТУРЕ ООП СПЕЦИАЛИСТА

Дисциплина «Латинский язык» относится к гуманитарному и социально-экономическому циклу дисциплин ФГОС по специальности ….Стоматология высшего профессионального медицинского образования, изучается в первом и втором семестрах.

Для изучения данной дисциплины студент должен обладать знаниями основ общей биологии, анатомии, грамматики русского языка, иностранного языка, общей химии в рамках школьной программы, иметь навык работы с первоисточниками и общекультурные компетенции, а так же уметь применять эти знания для решения практических задач.

Основные знания, необходимые для изучения дисциплины формируются:

- в цикле гуманитарных и социально-экономических дисциплин (психология, педагогика; история Отечества).

3. ТРЕБОВАНИЯ К УРОВНЮ ОСВОЕНИЯ СОДЕРЖАНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ (КОМПЕТЕНЦИИ ОБУЧАЮЩЕГОСЯ, ФОРМИРУЕМЫЕ В РЕЗУЛЬТАТЕ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ)

    Процесс изучения фтизиатрии направлен на формирование у выпускника медицинского вуза следующих компетенций:

а) общекультурными (ОК):

способен и готов использовать на практике методы гуманитарных, социальных, экономических, естественно-научных, медико-биологических и клинических наук в различных видах профессиональной и социальной деятельности (ОК-I);

способен к пониманию и анализу мировоззренческих, социально и личностно значимых философских проблем, основных философских категорий, логически выражает свои мысли (ОК-2);

способен к анализу значимых политических событий и тенденций, к ответственному участию в политической жизни, владеет основными понятиями и закономерностями мирового исторического процесса; понимает роль насилия и ненасилия в истории, место человека в историческом процессе, политической организации общества, владеет исторической терминологией, использует историко-медицинскую терминологию, умеет оценить политику государства, в том числе в области здравоохранения (ОК-3);

способен использовать медицинскую терминологию, научно-медицинскую и парамедицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования, способен грамотно оформить латинскую часть рецепта (ОК-4);

способен понимать и анализировать экономические проблемы и общественные процессы, владеть консолидирующими показателями, характеризующими степень развития экономики, рыночные механизмы хозяйства, методику расчета показателей медицинской статистики (ОК-5);

способен сформировать новые личностные качества: критически относится к себе, к своим стереотипам и привычкам, обладает гибким мышлением, способен сотрудничать и вести диалог, критически оценивать информацию, анализировать и синтезировать, быть нравственно ответственным за порученное дело, способен к творческой адаптации в реальной обстановке (ОК-6);

способен к работе с оригинальной литературой по специальности, к письменной и устной коммуникации на государственном и иностранном языках, к подготовке и редактированию текстов профессионального и социально значимого содержания; способен к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, восприятию инноваций, к критическому восприятию информации (ОК-7);

способен к аргументации, ведению дискуссии, к социальному взаимодействию с обществом, коллективом, семьей, друзьями, партнерами; к толерантности, уважению и принятию Другого; к социальной мобильности (ОК-8);

способен к кооперации с коллегами и работе в коллективе, организовать работу исполнителей, принимать оптимальные управленческие решения (ОК-9);

способен к обучению пациентов правилам медицинского поведения путем использования различных форм и методов обучения, современных информационно-образовательных технологий (ОК-10);

способен осуществлять свою деятельность в различных сферах общественной жизни с учетом принятых в обществе моральных и правовых норм; соблюдать правила врачебной этики и деонтологии, законы и нормативные акты по работе с конфиденциальной информацией (ОК-11);

способен грамотно использовать в профессиональной деятельности компьютерную технику, медико-техническую аппаратуру, готов применять современные информационные технологии для решения профессиональных задач (ОК-12).

б) профессиональными (ПК):

научно-исследовательская деятельность

способен и готов изучать научно-медицинскую и парамедицинскую информацию, отечественный и зарубежный опыт по тематике исследования (ПК- 46);

способен и готов к освоению современных теоретических и экспериментальных методов исследования в медицине (ПК- 47);

способен и готов к участию в организации работ по практическому использованию и внедрению результатов научных исследований (ПК- 48);

психолого-педагогическая деятельность

способен и готов к обучению пациентов правилам медицинского поведения; к общению и взаимодействию с обществом, коллективом, семьей, партнерами, пациентами и их родственниками, обучению пациентов гигиене полости рта (ПК- 49).

В результате освоения дисциплины студент должен:

Знать:

- о краткой истории латинского и древнегреческого языков и их роли в становлении и развитии медицинской терминологии;

- о принципах создания международных номенклатур на латинском языке;

- о культуре речи и профессиональной грамотности;

- о понятиях терминоведения (терминоэлемент, термин, терминосистема, терминообразовательная модель и др.);

- латинский алфавит, правила произношения и ударения;

- элементы латинской грамматики, необходимые для понимания и образования медицинских терминов, а также для написания и перевода рецептов;

- типологические особенности терминов в разных разделах медицинской терминологии;

- основную медицинскую и фармацевтическую терминологию на латинском языке;

- официальные требования, предъявляемые к оформлению рецепта на латинском языке;

- способы и средства образования терминов в анатомической, клинической и фармацевтической терминологии;

- 900 терминологических единиц и терминоэлементов на уровне долговременной памяти в качестве активного терминологического запаса и 100 латинских пословиц и афоризмов, студенческий гимн «Gaudeamus».

Уметь:

- читать и писать на латинском языке;

- переводить без словаря с латинского языка на русский и с русского на латинский анатомические, клинические и фармацевтические термины и рецепты, а также пословицы и афоризмы;

- определять общий смысл клинических терминов в соответствии с продуктивными моделями;

- грамотно оформлять латинскую часть рецепта;

- формировать названия на латинском языке химических соединений (кислот, оксидов, солей) и переводить их с латинского языка на русский и с русского на латинский;

- вычленять в составе наименований лекарственных средств частотные отрезки, несущие определенную информацию о лекарстве.
Владеть:

- навыками чтения и письма на латинском языке клинических и фармацевтических терминов и рецептов;

- базовыми технологиями преобразования информации, техникой работы в сети Интернет для профессиональной деятельности.

4. ОБЪЕМ ДИСЦИПЛИНЫ И ВИДЫ УЧЕБНОЙ РАБОТЫ

Вид учебной работы

Всего часов / зачетных единиц

Семестры

I

Аудиторные занятия (всего)

72

72

В том числе:

-

-

Лекции (Л)

2

2

Практические занятия (ПЗ)

70

70

Самостоятельная работа (всего)

36

36

В том числе:

-

-

Реферат (написание и защита)

12

12

Другие виды самостоятельной работы:







Работа со словарем, с учебно-методическим пособием для самостоятельной работы

8

8

Подготовка доклада на студенческую научную конференцию

12

12

Участие в Олимпиаде

4

4

Вид промежуточной аттестации

зачет




Общая трудоемкость часы

зачетные единицы

108

3




5. СОДЕРЖАНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ

5.1. Содержание разделов дисциплины

п/п

Наименование раздела дисциплины базовой части ФГОС

Содержание раздела

1.

Введение

История латинского языка. Его роль в формировании медицинской терминологии

2.

Фонетика

Произношение гласных, согласных, сочетаний. Ударение.

3.

Грамматика

Имя существительное. Имя прилагательное. Система склонения. Анатомическая терминология

4.

Словообразование

Латинские и греческие префиксы, суффиксы, корни. Клиническая терминология.

5.

Глагол. Общая рецептура.

Глагол. Предлоги. Accusativus и ablativus. Фармацевтическая терминология

5.2. Разделы дисциплины и междисциплинарные связи с обеспечиваемыми

(последующими) дисциплинами

п/п

Наименование

обеспечиваемых

(последующих)

дисциплин

№ № разделов данной дисциплины, необходимых для изучения обеспечиваемых (последующих) дисциплин

1

2

3

4

5

1.

Анатомия

+

+

+

+




2.

Гистология




+

+

+




3.

Клинические дисциплины

+

*

+

+




4.

Фармакология

+

+

+

+

+

5.3. Разделы дисциплин и виды занятий



п/п

Наименование раздела дисциплины

Л

ПЗ

СРС

Всего часов

1.

Введение

2




1

3

2.

Фонетика. Ударение




2

1

3

3.

Грамматика. Имя существительное. Имя прилагательное. Система склонения. Анатомическая терминология




32

16

48

4.

Словообразование. Клиническая терминология.




22

11

33

5.

Глагол. Общая рецептура. Фармацевтическая терминология




14

7

21

5.4. Лекции

п/п

Название тем лекций

Объем по семестрам

I

1.

Профессиональный язык врача. Термин и терминология. Научное понятие. Система понятий и терминосистема. Главные языковые источники медицинской терминологии. Место латинского и греческого языков в профессиональном языке врача.

1

2.

Краткая история латинского языка. Его роль в формировании европейской науки и культуры. Основные этапы развития медицинской терминологии.

1

5.5. Практические занятия

п/п

Название тем практических занятий и формы контроля

Объем по семестрам

I

1.

Латинский алфавит. Произношение звуков. Диграфы и буквосочетания. Правила ударения. Долгота и краткость слогов.

4

2.

Имя существительное. Грамматические категории: род, число, падеж. Пять склонений существительных. Признаки каждого склонения. Словарная форма существительных. Несогласованное определение. Структура анатомического термина: словообразовательная, морфологическая и синтаксическая

4

3.

Имя прилагательное. Грамматические категории: род, число, падеж. Словарная форма. Две группы прилагательных. Принципы согласования прилагательных с существительными пяти склонений в формах именительного и родительного падежей единственного числа. Согласованное определение. Сравнительная степень прилагательных. Согласование с существительными пяти склонений в формах именительного и родительного падежей единственного числа. Употребление в анатомической терминологии. Превосходная степень прилагательных. Недостаточные степени сравнения прилагательных. Прилагательные, образующие степени сравнения от разных основ.

4

4.

Контрольная работа в анатомической терминологии. Первое склонение существительных и прилагательных. Второе склонение существительных и прилагательных.

4

5.

Контрольная работа на 1-2 склонения. Третье склонение существительных. Общая характеристика. Особенности третьего склонения. Три типа: согласный, гласный и смешанный. Определение каждого типа. Различие типов по падежам Существительные мужского рода третьего склонения. Исключение из правила о роде

4

6.

Диктант на существительные мужского рода. Существительные женского рода третьего склонения. Исключения из правила о роде. Диктант на существительные женского рода. Существительные среднего рода третьего склонения. Исключения из правила о роде.

4

7.

Диктант на существительные среднего рода. Прилагательные третьего склонения. Деление на три подгруппы в зависимости от количества родовых окончаний. Словарная форма прилагательных каждой подгруппы. Согласование с существительными. Склонение по гласному типу. Контрольная работа на 3 склонение. Четвертое и пятое склонения существительных. Общая характеристика. Словарная форма

4

8.

Именительный и Родительный падеж множественного числа существительных и прилагательных. Контрольная работа на множественное число.

4

9.

Лексический коллоквиум. Афоризмы. Введение в клиническую терминологию. Некоторые бщие понятия терминологического словообразования. Общее представление о структуре клинических терминов. Греко-латинские дублеты и одиночные терминоэлементы. Понятие конечного терминоэлемента.

4

10.

Суффиксация. Суффиксы существительных, присоединяемые к основе существительного, прилагательного и глагола. Греческие суффиксы существительных в клинической терминологии: -itis, -oma, osis, -iasis, -ismus. Суффиксы прилагательных, присоединяемые к основе существительного и глагола. Греко-латинская сснонимия в суффиксации.

4

11.

Контрольная работа на суффиксы существительных и прилагательных. Префиксация. Антонимичные пары префиксов и их значения. Одиночные префиксы и их значения. Полисемия, синонимия и омонимия в префиксации.

4

12.

Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани. Греко-латинские дублеты, обозначающие жидкость, секреты; пол, возраст.

4

13

Диктант на клинические термины. Одиночные терминоэлементы, обозначающие функциональные и патологические процессы и состояния. Диктант на клинические термины. Конечные терминоэлементы, обозначающие заболевание, признаки болезни, методы диагностики и лечения.

4

14.

Конечные терминоэлементы, обозначающие патологические изменения органов и тканей и хирургические методы лечения. Контрольная работа на клиническую терминологию.

4

15.

Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время, наклонение, залог. Деление на четыре спряжения. Определение основы глагола и спряжения. Запись в учебном словаре. Инфинитив. Повелительное и сослагательное наклонения. Образование и употребление в рецептуре. Общее представление о фармацевтической терминологии. Общая рецептура. Понятия лекарственного вещества, лекарственного средства, лекарственной формы. Обозначение количества лекарственного вещества. Структура рецепта. Оформление латинской части рецепта. Рецептурные формулировки на латинском языке и способы их перевода на русский язык.

4

16.

Химическая номенклатура на латинском языке. Латинские названия химических элементов и их соединений (кислот, оксидов и солей). Диктант на названия химических элементов и их соединений. Структура однословных наименований лекарственных средств. Способы словообразования: суффиксация, префиксация, основосложение, сложение произвольных отрезков, аббревиация. Частотные отрезки в наименованиях лекарственных средств, несущие определенную информацию.

4

17.

Контрольная работа по рецептуре. Числительные, наречия, местоимения и предлоги, употребляющиеся в медицинской терминологии. Лексический коллоквиум. Афоризмы.

4

18.

Зачетное занятие.

2

5.6. Семинары не предусмотрены

5.7. Самостоятельная работа

Название

Всего

Объем по семестрам

I

Всего

36

36

В том числе







Реферат (написание и защита)

12

12

Другие виды самостоятельной работы







Работа со словарем, с учебно-методическим пособием для самостоятельной работы

8

8

Подготовка доклада на студенческую научную конференцию

12

12

Участие в Олимпиаде

4

4


6. ОЦЕНОЧНЫЕ СРЕДСТВА ТЕКУЩЕГО КОНТРОЛЯ УСПЕВАЕМОСТИ, ПРОМЕЖУТОЧНОЙ АТТЕСТАЦИИ ПО ИТОГАМ ОСВОЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ И УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ САМОСТОЯТЕЛЬНОЙ РАБОТЫ СТУДЕНТОВ.
ПРИМЕРНАЯ ТЕМАТИКА РЕФЕРАТОВ
1. История создания анатомической номенклатуры. Сравнительная характеристика Базельской, Йенской, Парижской и Римской анатомических номенклатур.

2. Этимология отдельных терминов (по подсистемам).

3. Типы заимствований медицинских терминов в русском языке.

4. Знаменитые врачи античности.

5. Гиппократ – отец медицины. Клятва Гиппократа. Афоризмы Гиппократа.

6. Медицинские эмблемы.

7. Латинские сочинения русских врачей.

8. Происхождение русских имен. Названия лекарственных растений греко-латинского происхождения.

9. Отражение античных мифов в современной медицинской терминологии.

10. Античные сюжеты в живописи, скульптуре.
ТЕСТОВЫЕ ЗАДАНИЯ
РАЗДЕЛ 1. АНАТОМИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ
1. Выберите все правильные ответы:

Термины, в которых буква «С» читается как [Ц]:

1). plicae

2). auricula

3). chiasma

4). cellula

5). сalyx
2. Выберите все правильные ответы:

Термины с ударением на третьем слоге от конца:

1). medulla

2). membranaceus

3). triquetrum

4). contortus

5). palatinus
3. Выберите все правильные ответы:

Существительные мужского рода:

1). crus, cruris

2). humerus,i

3). tempus,oris

4). tractus,us

5). glomus, eris

4. Установите соответствие:

Термины Недостающие части прилагательных

1). cornu inferi…А/. -or

2). lobus superi…Б/. -us

3). facies anteri…

4). foramen min…

5). fissura superi…
5. Дополните окончание:

Горизонтальная щель правого легкого -

Fissura horizontalis pulm… dextr…
РАЗДЕЛ 2. КЛИНИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.
1. Выберите один правильный ответ:

Наука о возникновении и развитии болезни –

1). pathomorphosis

2). pathogenesis

3). nosologia

4). pathologia

5). logopathia
2. Выберите все правильные ответы:

Термины, обозначающие опухоли –

1). tumor, oris m

2). ischaemia, ae, f

3). oedema, atis, m

4). coma, atis, n

5). blastoma, atis n
3. Выберите один правильный ответ:

Хирургическая операция по рассечению кости –

1). osteoma

2). osteotomia

3). osteochondrosis

4). ostitis

5). osteomalacia

4. Установите соответствие:

Латинские префиксы Греческие синонимы

1). trans- А/. syn-

2). con- Б/. an-

3). contra- В/. anti-

4). in- Г/. hyper-

5). super- Д/. dia-
5. Дополните термин:

повышенное напряжение –

гипер…

РАЗДЕЛ 3. ФАРМАЦЕВТИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ.
1. Выберите один правильный ответ:

Антибиотикам, продуцируемым лучистым грибом, соответствует частотный отрезок –

1). –cyclin-

2). –myco-

3). –cillin-

4). –mycin-
2. Выберите все правильные ответы:

Болеутоляющие средства –

1). Pentalginum

2). Nitrofunginum

3). Testosteronum

4). Prochodolum

5). Hydrocortisonum

3. Установите частотные отрезки, обозначающие «сосуд»:

1). Angioxine

2). Vasocor

3). Angiovital

4). Cordiaminum

5). Aminocor
4. Выберите все правильные ответы:

Oleum Ricini - … …

1). скипидар

2). касторовое масло

3). масло тимьяна

4). масло терпентинное

5). масло клещевины
5. Выберите один правильный ответ:

В названиях солей кислородных кислот с большей степенью окисления используется суффикс –

1). –at-um

2). –ic-um

3). –os-um

7. УЧЕБНО-МЕТОДИЧЕСКОЕ И ИНФОРМАЦИОННОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ:

а) основная литература

М.Н.Чернявский. Латинский язык и основы медицинской терминологии. Москва, “Медицина”, 2007.

б) дополнительная литература

Л. А. Бахрушина (под редакцией В. Ф. Новодрановой). Латинско-русский и русско-латинский словарь наиболее употребительных анатомических терминов. 2 издание. Москва, Геотар Медиа, 2010.

А. Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова, З. А. Рыжкина. Толковый латинско-русский словарь терминов терапевтической стоматологии. Москва, Геотар медиа, 2006.

А. Г. Кочкарева, В. Ф. Новодранова. Толковый латинско-русский словарь кардиологических терминов. Москва, Геотар медиа, 2008.

Т. В. Тритенко. Элементы древнегреческого языка и медицинская терминология. Москва. «Лабиринт», 2009.

А. Г. Кочкарева, З. А. Рыжкина (под редакцией В. Ф. Новодрановой). Античная мудрость студентам. Москва. Авторская академия, 2009.

в) программное обеспечение

г) базы данных, информационно-справочные и поисковые системы

8. МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДИСЦИПЛИНЫ:

Мультимедийный комплекс (ноутбук, проектор, экран), телевизор, видеокамера, слайдоскоп видеомагнитофон, ПК, видео- и DVD проигрователи, мониторы, мультимедийные презентации, таблицы. Наборы слайдов по различнм разделам дисциплины. Набор таблиц по различным разделам дисциплины. Ситуационные задачи, видеофильмы. Доски.

9. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ОРГАНИЗАЦИИ ИЗУЧЕНИЯ ДИСЦИПЛИНЫ:

Обучение складывается из аудиторных занятий (72 ч.) и самостоятельной работы (36 ч). Основное учебное время выделяется на практическую работу по усвоению материала. Работа с учебной литературой рассматривается как вид учебной работы по дисциплине и выполняется в пределах часов, отводимых на ее изучение. Каждый обучающийся обеспечивается доступом к библиотечным фондам кафедры и ВУЗа.

В целях реализации компетентностного подхода рекомендуется широкое использование в учебном процессе активных и интерактивных форм проведения занятий в виде визуализированных компьютерных задач, деловых и ролевых игр, разбор конкретных ситуационных задач, проведение научных стендовых сессий и студенческих олимпиад в сочетании с самостоятельной внеаудиторной работой, в виде выполнения авторизированного изложения предлагаемых для разбора вопросов и написание рефератов.

По каждому разделу на кафедре разработаны методические рекомендации для студентов, тематические графологические структуры для практических занятий, а также методические указания для преподавателей. Все разработанные на кафедре методические рекомендации для лекций и практических занятий имеются в методическом кабинете Университета.

Исходный уровень знаний студентов определяется тестированием, текущий контроль усвоения предмета определяется устным опросом и контрольной письменной работой.

Различные виды учебной работы, включая самостоятельную работу студента, способствуют овладению культурой мышления, способностью в письменной и устной речи логически правильно оформить его результаты; готовностью к формированию системного подхода к анализу медицинской информации, восприятию инноваций; формируют сопособность и готовность к самосовершенствованию, самореализации, личностной и предметной рефлексии.

Системно-терминологический принцип обучения создает прочную мотивационную базу учебно-познавательной деятельности студента, концентрирует его внимание на возможностях эффективного усвоения медицинской терминологии, опирающегося, в первую очередь, на логические способы и приемы.

Усвоению латинского языка и основ медицинской терминологии способствуют схемы логико-дидактических структур, ориентировочных основ действий, задания для самоконтроля, обучающие программы и тесты, наглядные и технические средства обучения.

На каждом занятии должна быть предусмотрена индивидуальная самостоятельная работа студентов под руководством преподавателя. Для нее должно выделяться до 60% учебного времени в зависимости от трудоемкости новой темы, нуждающейся в объяснении преподавателя.

Реализация профессиональных задач развивает логику мышления, сознательность и грамотность в использовании терминов, свободную ориентацию в различных подсистемах медицинской терминологии.

Помимо профессиональной и общеобразовательной задач перед курсом латинского языка и медицинской терминологии стоит также задача общекультурного развития и нравственного воспитания студентов. Эта задача реализуется путем включения в учебный материал специально отобранных крылатых выражений, пословиц и поговорок, а также при активной самостоятельной аудиторной и внеаудиторной работе.

Успешное формирование знаний медицинской терминологии и умений применять ее на практике в значительной степени зависит от систематического контроля успеваемости.

Основные формы текущего контроля - проверка заданий, выполненных самостоятельно в аудитории или дома, устный или письменный контроль терминологического минимума, компьютерный контроль исходного уровня усвоения.

Основные формы промежуточного контроля - тематические письменные контрольные работы (четыре в каждом семестре), тестовый контроль на материале изучаемых подсистем медицинской терминологии. По результатам этих работ оценивается уровень усвоения и выставляется зачет.

Форма итогового контроля - письменный экзамен в конце второго семестра первого курса.

Разработчики:

Место работы

Занимаемая должность

Инициалы, фамилия

МГМСУ, кафедра латинского языка и основ терминологии

Зав. кафедрой,

д.ф.н., профессор

В. Ф. Новодранова




















Эксперты:

Место работы

Занимаемая должность

Инициалы, фамилия


































Похожие:

Министерство образования и науки российской федерации iconРоссийской Федерации Министерство образования и науки Российской Федерации № uk 2010 г. 2010 г
Министерство спорта, туризма и молодёжной политики Российской Федерации Министерство образования и науки Российской Федерации

Министерство образования и науки российской федерации iconЗакон «Об образовании в Российской Федерации»
Министерство Образования и Науки Российской Федерации. Приказ от 17 октября 2013 г. №1155 «Об утверждении федерального государственного...

Министерство образования и науки российской федерации iconМинистерство образования и науки российской федерации министерство здравоохранения и социального
Цель дисциплины подготовка студентов, обучающихся по специальности Стоматология высшего профессионального медицинского образования...

Министерство образования и науки российской федерации iconРоссийской Федерации Министерство образования и науки Российской...
Разработка мероприятий по энергосбережению и повышению энергетической эффективности в учреждениях здравоохранения

Министерство образования и науки российской федерации iconРоссийской Федерации Министерство образования и науки Российской...
Разработка мероприятий по энергосбережению и повышению энергетической эффективности в маоу сош №25

Министерство образования и науки российской федерации iconМинистерство образования и науки российской федерации федеральное...

Министерство образования и науки российской федерации iconМакет образовательной программы высшего образования Министерство...
Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования

Министерство образования и науки российской федерации iconМетодическая разработка по дисциплине «Профессионально-ориентированный перевод»
Министерство образования и науки российской федерации федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального...

Министерство образования и науки российской федерации iconМинистерство образования и науки российской федерации
Динара\\AppData\\Local\\Temp\\FineReader12. 00\\media\\imag jpeg \* mergeformatinet

Министерство образования и науки российской федерации iconПриказ от 10 июля 2009 года об организации деятельности учебных военных...
Вооруженных Сил Российской Федерации воинскими частями; Министерство образования и науки Российской Федерации Минобрнауки России;...

Министерство образования и науки российской федерации iconВысшего профессионального образования «донской государственный технический...
Министерство образования и науки российской федерации государственное бюджетное образовательное учреждение

Министерство образования и науки российской федерации iconМинистерство образования и науки российской федерации
Лор-органов, связанных с патологией зубочелюстной системы, и оказания неотложной оториноларингологической помощи

Министерство образования и науки российской федерации iconМинистерство образования и науки российской федерации
Цель и задачи текущего контроля и промежуточной(ых) аттестации(ий) студентов по дисциплине «Технология электроаппаратостроения»

Министерство образования и науки российской федерации iconМинистерство образования и науки российской федерации
Дисциплина относится к математическому, естественно-научному и медико-биологическому циклу дисциплин по специальности Стоматология...

Министерство образования и науки российской федерации iconМинистерство образования и науки Российской Федерации федеральное...
«Квалификационным справочником должностей, руководителей и других служащих» (утвержден Постановлением Министерства Труда №37 от 21....

Министерство образования и науки российской федерации iconМетодические указания по проведению государственной итоговой аттестации
Министерство образования и науки российской федерации федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего образования...


Руководство, инструкция по применению








Заказать интернет-магазин под ключ!

При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск