Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02




Скачать 162.3 Kb.
НазваниеИнструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02
ТипИнструкция по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция по эксплуатации
Метеостанция

Инструкция по эксплуатации

Артикль: 35.1135.01 и 02

Благодарим Вас за выбор продукции TFA.

Перед началом использования, пожалуйста, внимательно изучите инструкцию по эксплуатации.

Приведенная в руководстве информация поможет Вам ознакомиться с новым устройством, изучить все его функции и компоненты, понять способы первоначального запуска и последующей эксплуатации устройства, а также получить рекомендации по устранению неисправностей.

Мы не несем ответственности за любой ущерб, причиненный в результате неисполнения указаниям данной инструкции. Также мы не несем ответственности за неправильные показания прибора и за любые наступающие в связи с этим последствия.

Особое внимание следует обратить на вопросы обеспечения безопасности устройства!

Сохраните данное руководство для его последующего использования в качестве справочного пособия.
Для Вашей безопасности:

• Данный продукт предназначен исключительно для области применения, описанной выше.

Продукт может быть использован только согласно указаниям инструкции.

• Несанкционированный ремонт, калибровка или изменение продукта запрещены.

Внимание!

Опасность получения травм:

• Храните метеостанцию и элементы питания в недоступном для детей месте.

• Не бросайте батареи в огонь, не разбирайте и не перезаряжайте батареи. Опасность взрыва!

• Батареи содержат вредные кислоты. Батареи с низким уровнем заряда должны быть заменены как можно скорее, чтобы предотвратить ущерб, вызванный утечкой данных кислот.

• Никогда не используйте комбинацию старых и новых батареек, батареек разных типов. Используйте защитные перчатки и очки при обращении с протекшими батареями.

! Важная информация по безопасности продукции!

• Не подвергайте прибор воздействию чрезмерных температур, вибраций или ударных нагрузок.

• Внешний датчик защищен от воздействия брызг воды, но не является водонепроницаемым. Выберите затененное и сухое место для датчика.

• Защищайте продукт от влаги.

Элементы и кнопки
Базовая станция



Дисплей

Время с секундами

Будильник и символ DST

Символ приема сигнала DCF

Прогноз погоды с погодными символами

Температура и уровень влажности в помещении

Символ канала приема данных

Символ холода

Температура и уровень влажности снаружи

Символ заряда батареи внешнего датчика

Номер канала
Кнопки

Кнопка SNOOZE/LIGHT

Кнопка ALARM/SET

Кнопка CH/+

Кнопка MEM/-

Кнопка DISPLAY/SET

Переключатель °C/°F

Кнопка SENSOR

Кнопка RCC

Кнопка RESET

Внешний датчик


Спереди

Светодиодная лампочка

Номер канала

Температура снаружи / уровень влажности снаружи последовательно

Символ заряда батарейки
Сзади

Отверстие для крепления на стене

Отсек для батареек
Внутри батарейного отсека

Кнопка RESET

Переключатель каналов CH 1-2-3
Начало работы

• Поместите базовую станцию ​​и внешний датчик на столе на расстоянии примерно 1,5 метра. Убедитесь, чтобы поблизости не было никаких других электронных устройств.

• Снимите защитную пленку с метеостанции

• Откройте крышку батарейного отсека метеостанции и установите 2 новые батарейки 1,5В типа АА, убедитесь в соблюдении полярностей. Закройте батарейный отсек.

• Откройте батарейный отсек внешнего датчика

• Для первого внешнего датчика установите переключатель каналов CH 1/2/3 на первом канале.

• Установите 2 новые батарейки 1,5В типа АА, убедитесь в соблюдении полярностей. На дисплее отобразится температура снаружи, уровень влажности снаружи последовательно и номер канала – 1. Световой индикатор будет мигать.

• Сначала с помощью острого предмета нажмите на кнопку RESET на метеостанции, затем нажмите кнопку RESET в батарейном отсеке внешнего датчика. Закройте батарейный отсек внешнего датчика.

• На дисплее метеостанции отобразятся показатели температуры и уровня влажности в помещении, начнется загрузка внешних показателей, будет мигать сигнал приема данных. В случае успешной загрузки данных, на дисплее отобразятся внешние показатели и номер канала приема.

• Если загрузка наружных показателей не удается, на дисплее появляется "- -". Проверьте исправность батареек и попробуйте снова. Проверьте наличие видимых помех.

• Вы можете произвести настройку вручную. Нажмите кнопку SENSOR на метеостанции.
Прием радиоуправляемого времени

• Примерно через 5 минут после установки батареек часы начнут сканировать DCF сигнал, на экране в это время будет мигать DCF символ. Через 6-16 минут сигнал DCF должен быть успешно принят; после этого радиоуправляемое время и символ DCF отображаются постоянно на дисплее.

• Вы также можете произвести настройки вручную

• Нажмите кнопку RCC

• На дисплее будет мигать DCF символ.

• Для прерывания приема сигнала нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку RCC. Символ DCF исчезнет.

• Прием DCF сигнала всегда происходят утром с 2:00 до 8.00 часов, в 14.00 и в 20.00. Если прием сигнала не состоялся в 2:00 часа, дальнейшие попытки будут предприниматься снова в 3:00 и 4.00 часа утра.
• Если часы не могут обнаружить DCF сигнал (например, из-за нарушений, большого расстояния и т.д.), время можно установить вручную. Символ DCF исчезнет, и часы будут работать как обычный кварцевые часы. (См. Ручная настройка часов).
Прием Радиоуправляемого времени
• Основой для радиоуправляемой установки времени служат Цезиевые атомные часы, работающие в Федеральном физико-техническом Брауншвейгском центре (Германия), которые имеют отклонение во времени в размере одной секунды на каждый миллион лет. Время кодируется в радиосигнал и передается из местечка Майнфлинген под Франкфуртом на частоте устройства считывания данных DCF-77 (77,5 кГц), зона передачи и приема сигнала составляет около 1 500 км. Ваша радиоуправляемая метеостанция принимают этот сигнал и преобразовывают его в показания точного времени, учитывая переход на летнее или зимнее время.

• Качество приема зависит в большой степени от географического месторасположения. В обычных условиях не должно быть проблем с приемом радиосигнала в пределах радиуса 1 500 км от Франкфурта.

Пожалуйста, обратите внимание:

• Рекомендованное расстояния до любого источника помех, такого как монитор компьютера или телевизор, должно быть не менее 1,5-2,0 м.

• Внутри комнат, построенных из железобетонных конструкций (цокольные помещения, массивные каркасы), принимаемый сигнал будет, естественно, значительно слабее. В крайних случаях поместите Ваше устройство как можно ближе к окну и/или сориентируйте его переднюю или заднюю панель в направлении передатчика во Франкфурте.

• В ночное время атмосферные помехи обычно ослабевают, и в большем числе случаев прием становится возможным. Прием сигнала один раз в день позволяет обеспечить отклонение точного времени показаний часов менее чем на 1 секунду.
Управление

• Устройство автоматически выходит из режима настройки, если ни одна кнопка не нажата в течение длительного периода времени.

• Нажмите и удерживайте кнопку CH/+ или MEM/- в режиме настроек для быстрого пролистывания.
Ручная настройка часов

• Нажмите и удерживайте в течение трех секунд кнопку DISPLAY/SET.

• На дисплее начнет мигать 12/24-ой формат времени (12-ти часовой по умолчанию).

• Нажмите кнопку CH/+ или MEM/- для выбора формата времени (при 12-ти часовом формате на дисплее появится AM или PM).

• Нажмите кнопку DISPLAY/SET для установки остальных параметров в следующей последовательности: часы, минуты, секунды, часовой пояс (по умолчанию 00). Регулировка происходит с помощью кнопок CH/+ или MEM/-.

• Подтвердите установку нажатием кнопки DISPLAY/SET.

• Ручная установка времени будет перезаписана в случае приема сигнала DCF.
Установка часового пояса
• В режиме настройки вы можете изменить часовой пояс (-23 / + 23).
• Изменение часового пояса необходимо для стран, где есть прием сигнала DCF, но часовой пояс отличается от немецкого времени (например, +1 = один час позже).
• Нажмите кнопки CH/+ или MEM/- для управления.
• Подтвердите установку с помощью кнопки DISPLAY/SET.
Настройка будильника

• Нажмите кнопку ALARM/SET.

• На дисплее отобразится АL и 12:00 (по умолчанию) или последнее установленное время.

• Показатель часов будет мигать.

• Нажмите кнопку MEM/- или CH/+ для выбора значения часа.

• Символ будильника появится на дисплее.

• Подтвердите установку нажатием кнопки ALARM/SET и установите значение минут таким же образом.

• Нажмите кнопку ALARM/SET снова.

• На дисплее отобразится текущее время и символ будильника.

• В заданное время прозвучит сигнал будильника.

• На экране будет мигать символ будильника.

• Для отключения сигнала будильника нажмите кнопку ALARM/SET.

• Если будильник не выключен вручную, сигнал будильника автоматически остановится через 2 минуты и повторно активируется в заданное время.

• Во время звучания сигнала будильника нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT для активации функции отсрочки сигнала будильника.

• При активации функции отсрочки будильника на дисплее будет мигать символ будильника.

• Сигнал будильника повторится через 5 минут.

• Нажмите кнопку ALARM/SET для входа в меню будильника.

• Нажмите кнопку ALARM/SET снова для отключения будильника и функции отсрочки сигнала будильника.

• С дисплея исчезнет символ будильника.

Отображение

• Нажмите кнопку ALARM/SET, чтобы увидеть время будильника.
Подсветка

• Нажмите кнопку SNOOZE/LIGHT для активации подсветки на 5 секунд.
Прогноз погоды


Солнечно Переменная Облачно Дождливо

облачность

• Есть 4 различных символа погоды (солнечно, переменная облачность, облачно, дождливо).

• Прогноз погоды осуществляется от 12 до 24 часов и отражает исключительно общую тенденцию погоды. Например, если в настоящее время погода облачная, а на экране горит символ дождя, это не значит, что прибор неисправен. Это означает, что атмосферное давление упало, и ожидается ухудшение погод, но не обязательно дождь. Точность примерно 70-75%.

• Символ солнца также может появиться ночью, если это безоблачная звездная ночь.


Температура и влажность

Максимальные и минимальные значения

• Нажмите кнопку MEM/-.

• На дисплее появится MAX.

• На дисплее отобразятся самые высокие показатели температуры и уровня влажности в помещении и снаружи с момента последнего сброса.

• Нажмите кнопку MEM/- снова.

• На дисплее появится MIN.

• На дисплее отобразятся самые низкие показатели температуры и уровня влажности в помещении и снаружи с момента последнего сброса.

• Нажмите кнопку MEM/- еще раз для возврата к текущим значениям.

• Метеостанция автоматически выйдет из режима MAX/MIN, если кнопка MEM/- не нажата.

• Когда на дисплее отображаются максимальные или минимальные значения показателей, нажмите и удерживайте кнопку MEM/- для установки максимальных и минимальных значений для текущих показаний.

• При замене батареек максимальные и минимальные значения автоматически удаляются.
Индикатор холода

Если температура снаружи от -2 °C (28 °F) до 3 °C (37 °F), на дисплее появляется символ холода.

Символ холода будет мигать на дисплее для наружных значений.
Как только температура снаружи превысит указанные значения, символ холода исчезнет с дисплея.
Настройка температуры

Используйте переключатель °C/°F для выбора единицы измерения температуры °C (по Цельсию) или °F (по Фаренгейту).
Внешний датчик

• После установки батареек во внешний датчик погодные значения снаружи будут передаваться основной станции на канал № 1.

• Вы можете настроить внешний датчик вручную с помощью кнопки RESET (например, при тестировании или потери сигнала внешнего датчика).

• После успешной установки аккуратно закройте батарейный отсек.

• На дисплее появится номер канала.

• На дисплее появится температуры и уровень влажности снаружи последовательно.
Дополнительный внешний датчик

• Если вы используете несколько внешних датчиков, выберите разный для каждого датчика канал с помощью переключателя CH1/2/3 в батарейном отсеке датчика. Установите две батарейки 1,5В типа АА, убедитесь в соблюдении полярности. Затем нажмите кнопку SENSOR на основной станции.

• На дисплее отобразятся значения внешних показателей и номер канала. Если у вас установлено более одного датчика, нажмите на метеостанции кнопку CH/+ для выбора между каналами (1,2,3).

• Вы так же можете установить автоматически сменяющиеся каналы на дисплее.

• Для этого нажмите и удерживайте кнопку CH/+.

• Для отключения автоматически сменяющихся каналов коротко нажмите кнопку CH/+. После этого на дисплее будет отображаться выбранный канал.
Установка метеостанции и внешнего датчика.

• Выберите сухое и затененное место для внешнего датчика. (Прямые солнечные лучи искажают измерения, а повышенная влажность воздействует на электронные компоненты).

• Поместите базовую станцию ​​в выбранное место. Избегайте близости электронных приборов, таких как компьютерные мониторы или телевизоры. Твердые металлические предметы также могут стать причиной помех.

• Проверьте передачу сигнала от внешнего датчика к базовой станции (диапазон датчика до 50 м в свободном пространстве). В железобетонных помещениях (подвалы, надстройки), принимаемый сигнал, естественно, слабее.

• При необходимости выберите другое местоположение для внешнего датчика и/или базовой станции.

• Если передача сигнала прошла успешно, установите внешний датчик на ровную поверхность или повесьте на стену.
Уход и техническое обслуживание метеостанции

• Чистка станции и датчика должна выполняться мягкой увлажненной тканью. Не допускается использование растворителей или моющих средств.

• Если Вы не используете метеостанцию в течение длительного периода времени, выньте батареи из метеостанции.

• Храните прибор в сухом месте.
Замена батареек

• Поменяйте батареи внешнего датчика, когда появится символ батареи на дисплее наружных значений метеостанции или на дисплее внешнего датчика.

• Поменяйте батареи базовой станции, когда дисплей начнет тускнеть.

• Обратите внимание: после заменены батарей, связь между внешним датчиком и базовой станцией должна быть восстановлена ​​– всегда устанавливайте новые батарейки в оба устройства или производите ручной поиск датчика.
Устранение неисправностей


Проблема

Пути решения

Отсутствие показаний на двух устройствах

Убедитесь, что соблюдена правильная полярность батарей

Замените батареи

Не принимается сигнал внешнего датчика

На дисплее отражается "---" для каналов 1/2/3

for channel 1/2/3

Не установлен ни один датчик

Проверьте батареи внешнего датчика (не используйте аккумуляторные батареи!)

Перезапустите датчик и метеостанцию в соответствии с приведенной в руководстве инструкцией.

Запустите ручной поиск устройства. С помощью острого предмета нажмите RESET в батарейном отсеке внешнего датчика, затем нажмите SENSOR на метеостанции.

Выберите другое место для установки датчика и/или метеостанции

Сократите расстояние между внешним датчиком и базовой станцией.

Проверьте наличие источника помех

Нет приема DCF сигнала

Нажмите кнопку RCC WAVE для начала сканирования

Подождите приема сигнала в течение ночи

Выберите другое место для метеостанции

Проверьте наличие источника помех

Перезагрузите устройство в соответствии с инструкцией

Установите время вручную

Неверное отображение на дисплее

Замените батарейки

Основная станция: с помощью булавки нажмите кнопку RESET

Внешний датчик: с помощью булавки нажмите кнопку RESET



Утилизация отходов

Данное изделие изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые могут быть подвергнуты переработке и повторному использованию.
Не допускается утилизация разряженных батарей и аккумуляторов вместе с бытовыми отходами. Как потребитель, Вы должны вернуть их в розничный магазин или доставить в соответствующее место сбора отходов в соответствии с национальными или местными нормативными документами с целью защиты окружающей среды. Для обозначения тяжелых металлов, содержащихся в изделии, используются следующие символы: Cd = кадмий, Hg = ртуть, Pb = свинец
Данный прибор имеет маркировку, соответствующую Директиве ЕС по утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE).

Не допускается утилизация данного изделия вместе с бытовыми отходами. Для сохранения окружающей среды пользователь обязан сдать отработавшие устройства в соответствующий пункт приема отходов электрического и электронного оборудования.
Спецификации


Метеостанция




Диапазон измерения




Температура в помещении

0 °C… 45 °C /32 °F…113 °F

Разрешение:

0,1°C (0,1°F)

Влажность

20%...90% RH

Разрешение:

1% RH

На дисплее hi/lo

Значения вне диапазона измерения

Потребляемая мощность:

2 батареи АA 1,5В

Размеры:

141 x 48 x100 мм

Вес:

214 г (только инструмент)

Внешний датчик




Диапазон измерения




Температура снаружи

-40°C ... 70°C (-40°F... 158°F) выбор единицы измерения °C/°F

Измерение температуры

-20°C…55° (-4°F…131°F)

Разрешение:

0,1 °C ( 0,1 °F)

Диапазон измерения для индикатора холода

-2 °C… +3 °C /28 °F…37 °F

Влажность

20%...90%

Разрешение:

1%RH

Время передачи

60-64 секунд

Диапазон

максимально 50 м (в свободном пространстве)

Частота передачи

433 МГц

Потребляемая мощность:

2 батареи АA 1,5В

Размеры:

63 x 35 x 100 мм

Вес:

78 г (только инструмент)


TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D - -97877 Wertheim
Никакая часть данного руководства не может быть изменена без письменного согласия TFA-Dostmann. Спецификация этого продукта верна на момент сдачи в печать и может меняться без уведомлений. Последнее технические данные и информацию о вашем продукте можно найти, введя свой номер продукта на нашем сайте. www.tfa-dostmann.de
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ

Настоящим мы заявляем, что устройство беспроводной передачи соответствует обязательным требованиям Директивы R&TTE Directive 1999/5/EC.

Копия Декларации о Соответствии с соответствующими подписями и указанием даты предоставляется по запросу на сайте info@tfa-dostmann.de.

TFA Dostmann GmbH & Co. KG, D - -97877 Wertheim / www.tfa-dostmann.de
11/14





Похожие:

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации Артикль. 30. 3044. It
Перед началом использования, пожалуйста, внимательно изучите инструкцию по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1126
Перед началом использования, пожалуйста, внимательно изучите инструкцию по эксплуатации

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconНеопределенный артикль

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconA [q] артикль неопределенный 003 714. 981

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconТехническое описание и инструкция по эксплуатации
Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с устройством, принципом работы и основными правилами эксплуатации датчика...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации аснп. 468353. 001ТУ
Настоящая инструкция по эксплуатации радиоудлинителя интерфеса dmx512 «радиогейт» (в дальнейшем “Устройство”) предусматривает правила...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации гост 20548-87
Настоящие паспорт и инструкция по эксплуатации содержат сведения, необходимые для правильного монтажа, эксплуатации и технического...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации. Перед началом эксплуатации машины обязательно...
Инструкция по эксплуатации предназначена для персонала при проведении монтажа и эксплуатации машины в качестве важного источника...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации. Москва 2007 г
Инструкция по эксплуатации предназначены для ознакомления с системой стойки объёмной опалубки перекрытий, её устройством и принципом...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconТехническое описание и инструкция по эксплуатации Гигант 2013
Инструкция по эксплуатации предназначены для изучения конструкции опрыскивателя полуприцепного штангового опш-18-2500 (далее опрыскиватель)...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации ыи 220. 002 Иэ
Инструкция содержит сведения, необходимые для эксплуатации устройства оконечного «Ответ». Инструкция рассчитана на инженерно-технический...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИ инструкция по эксплуатации г. Новосибирск 2015 г
Техническое описание и инструкция по эксплуатации (ТО) предназначено для изучения и правильной эксплуатации стендов для проверки...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации 1птс-2-000001 то
Техническое описание и инструкция по эксплуатации (ТО) содержит основные сведения по устройству, эксплуатации и техническому обслуживанию...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconТехническое описание и инструкция по эксплуатации
Настоящее техническоеописание и инструкция по эксплуатации (в дальнейшем — то) содержит сведения, необходимые при ознакомлении с...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации bio. A. S передвижная вентиляционная система...
Эта инструкция по эксплуатации была разработана с предельным вниманием. Несмотря на это, мы отказываемся от любой ответственности...

Инструкция по эксплуатации Артикль: 35. 1135. 01 и 02 iconИнструкция по эксплуатации маломасляного выключателя вкэ-10 Общие...
У электрика Инструкции по эксплуатации выключателей Инструкция по эксплуатации маломасляного выключателя вкэ-10


Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск