Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012)




Скачать 105.27 Kb.
НазваниеИнструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012)
ТипИнструкция по эксплуатации
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция по эксплуатации


Ретранслятор системы
подвижной радиотелефонной связи стандартов
GSM1800

PicoCell 1800 SXV

Инструкция по эксплуатации

picocel 900_1800 bst

Москва 2012 г. Версия 0138 (12.2012)

Содержание

  1. Общие сведения

    1. Назначение

    2. Сертификация

    3. Меры безопасности

    4. Комплектация

    5. Внешний вид

    6. Принцип работы

  1. Установка оборудования

    1. Общие требования к размещению антенн и ретранслятора

    2. Монтажные работы

    3. Регулировка ретранслятора

  1. Технические характеристики

  2. Транспортировка и хранение

Предупреждение:

Производитель оставляет за собой право вносить конструктивные изменения, не влияющие на основные технические характеристики.

  1. Общие сведения

    1. Назначение

Ретранслятор PicoCell 1800 SXV предназначен для усиления радиосигналов сетей подвижной радиотелефонной связи стандарта GSM 1800. Устанавливается как внутри, так и снаружи жилых, офисных и других помещений, при этом площадь покрытия составляет до 7000 м². На открытых территориях ретранслятор может использоваться в радиусе до 1.5 км, где уровень сигнала недостаточен для уверенной работы абонентских телефонов. Ретранслятор имеет герметичное исполнение (степень защиты IP-65) и способен обеспечивать бесперебойную связь при температуре окружающего воздуха от -40 до +55С.

    1. Сертификация

Всё оборудование, выпускаемое ЗАО «Московские микроволны», проходит строгий контроль технических параметров. Система менеджмента качества предприятия соответствует требованиям ГОСТ ISO 9001-2011.

Ретранслятор сертифицирован в системе сертификации в области связи.

    1. Меры безопасности

Конфигурация, установка и регулировка ретранслятора должна осуществляться только квалифицированными специалистами. Неправильная установка ретранслятора может нарушить работу сотовой системы и быть поводом для предъявления претензий со стороны операторов сотовой связи в адрес конечного потребителя.

При установке ретранслятора необходимо соблюдать правила техники безопасности при работе с электроприборами. Перед установкой убедитесь в наличии и исправности защитного заземления. Убедитесь, что значение напряжения сети переменного тока соответствует требуемому. Во избежание выхода ретранслятора из строя следует использовать шнур питания только из комплекта поставки.

Не вскрывайте ретранслятор, не дотрагивайтесь до разъёмов радиочастотных кабелей при включённом электропитании ретранслятора, это может привести к электротравмам и поломке прибора.

Устанавливайте ретранслятор вдали от отопительных приборов и не накрывайте его во избежание перегрева.

Так как ретранслятор является СВЧ устройством при работе с ним нужно соблюдать соответствующие правила техники безопасности.

    1. Комплектация



Наименование

Количество

Ретранслятор

1

Сетевой шнур питания

1

Комплект крепежа к стене

1

Руководство по эксплуатации

1

Гарантийный талон

1

Поставка дополнительного оборудования оговаривается при заказе ретранслятора.

    1. Внешний вид

Ретранслятор 1800 SXV (панель коммутации).






Разъём для шнура питания



Внешняя антенна

Заземление



Внутренняя антенна


1.6.Принцип работы

Ретранслятор работает следующим образом. Слабый сигнал от базовой станции принимается наружной направленной антенной, по кабелю поступает на ретранслятор, где этот сигнал усиливается и по кабелю поступает на внутреннюю антенну, которая переизлучает сигнал абоненту. При необходимости может быть установлено несколько внутренних антенн, которые подключаются к ретранслятору через разветвители. В помещении уровень сигнала становится достаточным для работы сотового телефона. В свою очередь, сигналы от абонентских телефонов (одновременно может работать несколько телефонов) принимаются внутренней антенной и поступают в ретранслятор, где усиливаются до необходимого уровня, поступают по кабелю на внешнюю антенну и излучаются в направлении на базовую станцию сотовой сети. Выходная мощность ретранслятора автоматически ограничивается, что гарантирует минимальный уровень интермодуляционных искажений. При этом сотовый телефон работает в режиме минимальной мощности, необходимой для устойчивой связи, что существенно уменьшает СВЧ облучение владельца по сравнению с вариантом использования такого телефона без ретранслятора.

  1. Установка оборудования



На рисунке показано примерное расположение оборудования.

2.1.Общие требования к размещению антенн и ретранслятора

Наружная антенна устанавливается на мачте, на крыше или на стене здания в месте, обеспечивающем наибольший уровень сигнала базовой станции, используемого оператора сотовой сети. Предварительный выбор места установки желательно осуществлять с использованием специальных измерительных приборов или, как минимум, с помощью сотового телефона, подключённого к внешней антенне и работающего в «сервисном» режиме. Расстояние по вертикали между внешней и внутренней антенной должно быть не менее 3 метров. Для нормальной работы ретранслятора должна обеспечиваться максимально возможная электромагнитная экранировка между антеннами с учётом затухания в подводящих кабелях. Уровень экранировки должен быть как минимум на 20 дБ больше, чем установленное усиление ретранслятора. Во избежание перегрузки ретранслятора желательно размещать внутренние антенны таким образом, чтобы абонент не мог приблизиться к антенне на расстояние менее одного-двух метров. Ретранслятор рассчитан на непрерывную, круглосуточную эксплуатацию при температуре окружающего воздуха от -40⁰ до +55⁰С. Выбирая место для установки, необходимо обеспечить хорошую вентиляцию, отсутствие электромагнитных полей, избыточной влажности и других неблагоприятных факторов.

2.2. Монтажные работы

При проведении монтажных работ используется нижеприведённая схема соединений на которой :

1 -Наружная антенна, направленная на базовую станцию.

2 -Радиочастотный кабель.

3 -Ретранслятор.

4 -Сетевой шнур питания.

5 - Радиочастотный кабель.

6 - Внутренняя антенна, направленная в зону обслуживания абонентов.

Схема соединений

При монтаже ретранслятора используйте крепёж из комплекта поставки. Длина соединительных кабелей должна быть как можно короче, чтобы вносимое затухание сигнала было минимальным, но натяжение кабелей не должно быть чрезмерным. Подсоедините разъёмы кабелей от антенн к соответствующим разъёмам ретранслятора. Внутренние поверхности ВЧ разъёмов должны быть чистыми. Подключите шнур питания к сети. Шнур питания должен быть проложен свободно, без натяжения.

При монтаже системы усиления сотового сигнала, особенно за городом, необходимо устанавливать грозоразрядник (в разрыв кабеля №2 по возможности ближе к ретранслятору) для защиты ретранслятора от удара молнии.

Схема установки

корпус

Пошаговая инструкция:

A) С помощью перфоратора или ударной дрели проделать четыре отверстия Ø14мм в соответствии с расположением отверстий на кронштейне.

B) Вставьте в отверстия анкерные болты М12 из комплекта поставки.

C) Через крепежные отверстия закрепите кронштейн на стене.

D) Закрепите ретранслятор на кронштейне. Убедитесь, что устройство надежно закреплено.

Подключение ВЧ кабеля.

Разъем кабеля внешней антенны подключается к разъему INPUT.

Разъем кабеля внутренней антенны подключается к разъему OUTPUT.

Заземление.

Провод заземления подключается к винту заземления устройства. Другой конец провода подключается к контуру системы заземления здания. Убедитесь, что заземление здания исправно.

Подключение источника питания.

Рекомендуется использовать отдельный защитный автомат для обеспечения безопасного отключения источника питания устройства. Рекомендуется также использовать трехвыводную вилку для хорошего заземления.

При необходимости установите источник бесперебойного питания, если имеются подозрения на возможность появления в сети значительных перепадов напряжения, что характерно для крупных промышленных зданий и сельской местности, а также из-за погодных явлений, в частности из-за ударов молнии.

Схема подключения источника питания

сзхема подключения источника питания

2.3. Регулировка ретранслятора

Если транспортировка и хранение ретранслятора проводилась при окружающей температуре ниже 0⁰С, то перед включением его нужно выдержать при комнатной температуре не менее двух часов.

Убедитесь в надежности и правильности подсоединения антенных кабелей, защитного заземления, кабеля питания.

Рычажки DIP переключателей аттенюаторов DOWNLINK и UPLINK переведите в положение ON (затухание включено).

Убедитесь, что значение напряжения сети переменного тока соответствует требуемому, а также в наличии заземления в сетевой розетке.

Подайте питание на ретранслятор. После включения питания, проверьте состояние индикаторов ALARM и POWER.

Состояние и описание индикатора POWER

Состояние

Значение

Зеленый

Норма

Индикатор не горит

Отсутствует питание

Состояние и описание индикатора ALARM

Состояние

Значение

Зеленый

Устройство работает в линейном режиме не на максимальной мощности.
Низкий уровень входного сигнала.

Зелёный,/Оранжевый

Устройство работает в линейном режиме не на максимальной мощности.
Рекомендуемый режим работы

Оранжевый

Устройство работает в линейном режиме на полной мощности
под удержанием АРУ.

Красный

Перегрузка или самовозбуждение.
Превышен уровень входного сигнала.

Индикатор не горит

Ретранслятор не работает

После включения питания ретранслятора должны светиться зеленый светодиодный индикатор POWER и зеленый (оранжевый) светодиодный индикатор ALARM. Отсутствие свечения индикаторов свидетельствует об отсутствии питания, либо о неисправности ретранслятора.

ВНИМАНИЕ! Не разрешается отсоединять разъемы радиочастотных кабелей при включенном питании ретранслятора. Работа ретранслятора без нагрузки может привести к выходу его из строя. Перед расстыковкой радиочастотных кабелей отключайте питание.

Свечение светодиодного индикатора ALARM зеленым цветом означает, что ретранслятор работает в линейном режиме, но не обеспечивает максимальную площадь покрытия.

atten

Малогабаритные DIP переключатели аттенюатора UPLINK и DOWNLINK позволяют регулировать (в сторону уменьшения) коэффициент усиления ретранслятора раздельно в прямом и обратном направлении в диапазоне 31 дБ с шагом 1 дБ. Чтобы изменить вносимое затухание аттенюатора, необходимо перевести соответствующие рычажки переключателей в положение отличное от предыдущего (ON --затухание включено).
Добавляйте усиление ретранслятора одновременно в обоих направлениях DOWNLINK (от базовой станции к абоненту) и UPLINK (от абонента к базовой станции) уменьшением величины затухания соответствующих аттенюаторов до момента, когда зеленый цвет светодиодного индикатора ALARM сменится на оранжевый. Это означает, что ретранслятор вышел на свою номинальную мощность, при которой обеспечивается максимальный радиус зоны покрытия с соблюдением требований по линейности усиления.
Это рекомендуемый режим работы ретранслятора.
При перегрузке ретранслятора (сигнал от базовой станции слишком велик) светодиодный индикатор ALARM меняет зеленый или оранжевый цвет свечения на красный. В этом случае уменьшите коэффициент усиления ретранслятора, а если этого недостаточно, измените ориентацию направленной в сторону базовой станции наружной антенны до погасания красного индикатора перегрузки.

Если красный индикатор перегрузки светится при любом положении наружной антенны, возможно самовозбуждение ретранслятора. Отключите питание. Отключите кабель внутренней антенны, на разъем OUTPUT установите согласованную нагрузку. Включите питание. Если индикатор ALARM поменяет цвет на зелёный или оранжевый, то это может означать, что данное расположение элементов системы приводит к самовозбуждению ретранслятора. Это свидетельствует о недостаточной развязке между внутренней и внешней антеннами (См. пункт 2.1). Также причиной может быть некачественная установка кабельных разъемов и/или использование кабеля ненадлежащего качества.

При невозможности достижения рекомендованного режима следует обратиться за техподдержкой на сайт производителя (www.picocell.com).

  1. Технические характеристики

    Параметр

    UPLINK

    DOWNLINK

    Рабочий диапазон частот (МГц)

    1710-1785

    1805-1880

    Коэффициент усиления (дБ)

    85±3

    Диапазон регулировки коэффициента усиления (дБ), с шагом 1 дБ

    31

    Неравномерность АЧХ (дБ)

    ±5

    Максимальная выходная мощность (дБм)

    27±2

    37±2

    Максимальный уровень входного сигнала (дБм)

    -35

    Интермодуляционные составляющие, менее (дБм)

    -36

    Коэффициент шума, не более (дБ)

    6

    КСВн входа и выхода, не более

    2

    Питание (сеть)

    AC : 90-265 В, 50/60 Гц

    Потребляемая мощность, не более (Вт)

    90

    Диапазон рабочих температур (⁰С)

    -40 …+55

    Габариты (мм)

    490×380×230

    Вес (кг)

    15

    Степень защиты корпуса

    IP65

  2. Транспортировка и хранение

Допускается транспортирование ретрансляторов всеми видами транспорта в упаковке при условии защиты от воздействия прямых атмосферных осадков. Климатические условия транспортирования: температура окружающего воздуха от -40⁰ до +70⁰С, относительная влажность воздуха до 98% при температуре +35⁰С.

Допускается кратковременное (гарантийное) хранение ретрансляторов в торгующей организации сроком до 6 месяцев от даты выпуска согласно гарантийному талону и/или маркировке изделия. Ретрансляторы должны храниться в отапливаемом помещении в следующих условиях: температура окружающего воздуха от -5⁰ до +45⁰С, относительная влажность воздуха до 85% при температуре +25⁰С без образования конденсата.

Похожие:

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconИнструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0145 (01. 2012)
Производитель оставляет за собой право вносить конструктивные изменения, не влияющие на основные технические характеристики

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconИнструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0143 (07. 2012)
Производитель оставляет за собой право вносить конструктивные изменения, не влияющие на основные технические характеристики

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconИнструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0167 (12. 2012)
В соответствии с Правилами применения ретрансляторов запрещается использование ретрансляторов в пределах аэропортов и аэродромов...

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconИнструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0216 (07. 2012)
В соответствии с Правилами применения ретрансляторов запрещается использование ретрансляторов в пределах аэропортов и аэродромов...

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconИнструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0127 (07. 2012)
В соответствии с Правилами применения ретрансляторов запрещается использование ретрансляторов в пределах аэропортов и аэродромов...

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconОбращаем внимание: это рабочая версия текста в нее внесены все изменения...
Постановлениями Правительства РФ от 31. 01. 2012 г. №53, от 15. 08. 2012 г. №835, от 16. 01. 2014 г. №33, от 29. 03. 2014 г. №252....

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconРуководство по установке и эксплуатации Версия 25 © зао «Компьютерно-кассовые Системы»
Зао «Компьютерно-кассовые Системы», Москва, ООО «ккс», Минск, 2012. Все права защищены

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconИнструкция по оказанию первой помощи при несчастных случаях и внезапных...
Инструкция по проведению инструктажа неэлектротехническому персоналу на 1-ую группу по электробезопасности иот-002-2012

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconРоссийские сми о мчс мониторинг за 22 марта 2012 г
Дайджест газеты "Коммерсант" от 21 марта 2012 года (часть I) (Информационное агентство «AK&M», 21. 03. 2012) 13

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconРоссийские сми о мчс мониторинг за 23 мая 2012 г
Дайджест газеты "Коммерсант" от 22 мая 2012 года (часть II) (Информационное агентство «AK&M», 22. 05. 2012) 20

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconРабочая программа по английскому языку 9 класс
«Дрофа» Москва 2008г и авторской программы М. З. Биболетова, Н. Н. Трубачева Английский с удовольствием для 2-11 классов общеобразовательных...

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconБюллетень содержит данные за период с 02 февраля 2012 по 03 февраля...
Александр Жилкин и Елена Скрынник подписали соглашение о сотрудничестве на 2012 год

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconБюллетень содержит данные за период с 02 февраля 2012 по 09 февраля...
Александр Жилкин и Елена Скрынник подписали соглашение о сотрудничестве на 2012 год

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconРуководство по летной эксплуатации Москва, 2012
Ас-6 одноместный планер-паритель Стандартного класса по классификации Международной планерной комиссии igc-fai

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconРуководство по технической эксплуатации аис «Мониторинг Госсайтов» Москва 2012 год
Директор Департамента государственного регулирования в экономике Министерства экономического развития

Инструкция по эксплуатации Москва 2012 г. Версия 0138 (12. 2012) iconВсероссийской научно-практической конференции, г. Сочи, 4-6 октября...
Олимпийский Сочи: Социум. Культура. Личность: Материалы 5-й Всерос науч практ конф., г. Сочи, 4–6 октября 2012 г. / Отв ред. И. Н....


Руководство, инструкция по применению






При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск