Название предприятия

Название предприятия


Скачать 142.06 Kb.
НазваниеНазвание предприятия
ТипИнструкция
rykovodstvo.ru > Руководство эксплуатация > Инструкция
«УТВЕРЖДАЮ»

Генеральный директор

Название предприятия

____________ФИО

«___» месяц _____г.

ИНСТРУКЦИЯ

ПО ОХРАНЕ ГРУДА ДЛЯ ГАЗОСВАРЩИКА (ГАЗОРЕЗЧИКА)
I. ОБЩИЕ ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

1. К выполнению газосварочных (газо-резательных) работ допускаются мужчины и женщины не моложе 18 лет, прошедшие предварительный медицинский осмотр и имеющие удостоверение на право производства газосварочных (газо-резательных) работ. При последующей работе — периодические медицинские осмотры — не реже одного раза в 12 месяцев.

При допуске к работам в электроустановках и на газо-плазморезательных установках газосварщик (газорезчик) проходит проверку знаний в объеме группы по электробезопасности I, а при последующей работе — ежегодно

1.2. Газосварщику (газорезчику) следует помнить, что вследствие невыполнения требовании, изложенных в инструкции по охране труда. Правилах внутреннего трудового распорядка, ПЭЭП и ПТБ при выполнении работ могут возникнуть следующие опасности (профессиональные риски):

• отравления вредными веществами;

• травмирования, ожоги нагретыми поверхностями металлических конструкций, узлов, деталей;

• падения с высоты;

• поражения электрическим током,

• повреждения глаз и кожных покровов в результате воздействия светового, инфракрасного и ультрафиолетового излучения.

1.3. Типичные опасные действия работающих, приводящие к профзаболеваниям и травматизму:работа на сварочных аппаратах с незаземленным корпусом;

работа без очков со специальными светофильтрами;

сварка емкостей из под нефтепродуктов и других легковоспламеняющихся жидкостей, не прошедших специальной обработки;

использование машин, оборудования, инструмента не по прямому назначению;

выполнение работ в состоянии алкогольного или наркотического опьянения.

1.4. Газосварщику (газорезчику) выдаются следующие средства индивидуальной защиты:

- костюм брезентовый (ТУ 17-08-123 или ТУ 17-08-69);

рукавицы брезентовые (ГОСТ 12.4.10);

- ботинки кожаные(ГОСТ 12.4.032);

В зимнее время дополнительно:

- ватную куртку ( ГОСТ 12.4.084);

- брюки ватные (ГОСТ 12.4.084);

- валенки (ГОСТ 17.724)

1.5. Для предохранения глаз и кожного покрова лица от вредного воздействия видимых и невидимых лучей, а также от искр и брызг расплавленного металла (шлака) применяйте щиток защитный (ГОСТ 12.4.035) или очки ЗНР1 (ГОСТ 12.4.013) со специальными светофильтрами марок С-4,С-5,С-6,С-7,С-8,С-9,С-10. Для вспомогательных рабочих очки защитные 02 ( ГОСТ 12.4.013) со светофильтрами В-1.В-2.В-3.

1.6. Для предохранения кожного покрова шеи от ожога под брезентовую куртку надевайте свитер с

1.7. Рабочие, пользующиеся для проезда на работу и с работы транспортом, предоставляемым предприятием, обязаны знать и строго выполнять правила перевозки пассажиров. Проезд к месту работы и обратно на необорудованном для этих целей транспорте запрещается.

1.8. При проезде в автобусе, специально оборудованном автомобиле, не разрешается: входить и выходить до полной остановки транспорта; выходить в сторону проезжей части дороги; сидеть на борту кузова; или в кузове автомобиля;

перевозить заправленную бензиномоторную пилу, топливно-смазочные и взрывчатые материалы, лесорубочные инструменты с открытыми лезвиями или зубьями, охотничьи ружья в собранном боевом виде, громоздкие грузы, курить, сорить и портить имущество транспортного средства. При проезде через водные

препятствия каждому рабочему необходимо надеть спасательный жилет или пояс. При перевозке на вертолете рабочие должны выполнять все распоряжения экипажа.

1.9. Организационное и техническое руководство работой осуществляет мастер непосредственно или через бригадира. Распоряжения и указания мастера являются обязательными для выполнения всеми рабочими.

1.10. Лица, нарушающие требования инструкций по охране труда, в зависимости от последствия нарушения, несут дисциплинарную, материальную или уголовную ответственность,

1.11. В случаях, не предусмотренных в настоящей инструкции, обращаться к непосредственному руководителю работ

2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД НАЧАЛОМ РАБОТЫ

2.1. Газосварщик (газорезчик) обязан:

а) проверить наличие воды в сосуде для охлаждения горелки (резака) и уровень воды

е) подготовить к работе переносной ацетиленовый генератор. Переносной ацетиленовый генератор устанавливается преимущественно на открытом воздухе или под навесом на

расстоянии не менее 10 м от места выполнения газопламенных работ, а также от любого источника огня и искр, строго в вертикальном положении;

его следует предохранять от толчков при транспортировке и от падения; в водяном затворе путем открытия пробного крана затвора;

б) проверить и подготовить к работе аппаратуру (газовая аппаратура с изношенными и поврежденными резьбовыми соединениями к эксплуатации не допускается);

в) перед присоединением редуктора к кислородному баллону: убедиться в исправности баллона (не истек ли срок очередного освидетельствования, отсутствие следов масла и жиров, исправность резьбы штуцера вентиля и т. п.); проверить исправность накидной гайки редуктора и наличие в ней фибровой прокладки, продуть запорный вентиль баллона открыванием его на четверть оборота на 1.—2 с, находясь при этом с противоположной струе стороны; убедиться в исправности манометров (манометры не допускаются к применению, если просрочен срок очередной проверки, отсутствует пломба или клеймо, стрелка манометра при его выключении не возвращается на нулевую отметку шкалы, разбито стекло или име­ются другие повреждения, которые могут отразиться на правильности его показаний; на шкале манометра для измерения давления ацетилена должна быть надпись "Ацетилен", а для измерения давления кислорода — "Кислород", "Масло, опасно");

г) подсоединять ацетиленовый редуктор с помощью специальной струбцршы или хомута, для фиксации которых на корпусе редуктора предусмотрен специальный паз;

д) проверить прочность и плотность присоединения шлангов к горелке (резаку), редукторам; -закрепление .шлангов , осуществлять с помощью специальных хомутиков; на ниппелях водяных затворов шланги хомутами не закреплять; убе­диться, что длина шлангов для газовой сварки (резки) не превышает 20 м (в исключительных случаях с разрешения руководителя работ, главного инженера и др. допускается применять шланги длиной до 40 м и более); при необходимости ремонта шланга поврежденные его места вырезать, а отдельные куски соединить двусторонними шланговыми ниппелями (минимальная длина в стыкуемых шлангах должна быть не менее 3 м.);

допускается установка переносных ацетиленовых генераторов для выполнено пия временных газопламенных работ в рабочих и жилых проветриваемых помещениях объемом не менее 300 м'' на каждый ацетиленовый генератор или 100 м\ если ацетиленовый генератор установлен в одном, а работы по сварке (резке) выполняются в другом (смежном) помещении; в помещении, где для временных газопламенных работ установлен переносной ацетиленовый генератор, электросети должны быть обесточены; если временные сварочные (резательные) работы выполняются на высоте и нет возможности устроить подводящие трубопроводы, поднимать на высоту ацетиленовый генератор можно только при условии выполнения требований Положения об организации производства работ с повышенной опасностью.

При эксплуатации переносных генераторов на открытом воздухе или в не отапливаемом помещении при температуре ниже 0°С: закрыть генератор чехлом от замерзания;

шланг и корпус вентиля на водяном затворе покрыть теплоизоляционным материалом, например, шнуровым асбестом (в случае использования генератора для питания поста, /расположенного в помещении, допускается снять с генератора водяной затвор и установить его в помещении, соединив с генератором резиновым шлангом); водяные затворы заливать незамерзающей жидкостью; при замерзании воды в генераторе, водяном затворе или шлангах отогреть их в теплом помещении на расстоянии не менее 10 м от источников огня, искр и т. п. (допускается отогревать генератор горячей водой или паром);

ж) вскрывать барабаны с карбидом с помощью специального инструмента и приспособлений (латунный или специальный нож), исключающих возможность образования искр;

место разреза крышки смазать толстым слоем солидола; если карбид кальция нельзя немедленно использовать, пересыпать его в герметически закрываемую тару — стальные бидоны с толщиной стенок 1,5—2 мм, а затем расходовать в первую очередь; чтобы избежать выброса карбидной пыли и попадания ее в глаза работающего, крышку бидона открывать осторожно, в защитных очках; загружать карбид кальция только той грануляции, которая установлена для генератора данной конструкции, и не больше половины загрузочного ящика;

з) при питании постов ацетиленом или другим горючим газом и кислородом от баллонов последние устанавливать в вертикальное положение в специальных стойках с закреплением их хомутами; на сварочном (газо-резательном) посту баллоны размещать в теневых местах не ближе 5 м от источников открытого огня и 1 м от линии электропроводки и коммутаций отопительной системы; на рабочем месте иметь не более двух кислородных и двух ацетиленовых баллонов. Отбор кислорода из баллонов производить только до остаточного давления не ниже 0,5 кгс/см.

Транспортировку кислородных и ацетиленовых баллонов производить на-рессорных транспортных средствах, а также на специальных ручных тележках и носилках. Перемещение баллонов в пределах рабочего места производить путем кан­товки в слегка наклонном положении; навинчивать и свинчивать колпак с баллона специальным ключом, не применяя при этом ударные или другие инструменты. Если колпак не свинчивается, отправить баллон на склад;

и) заправлять бачки бензорезов и керосинорезов жидким горючим после проверки их исправности в специальных помещениях, безопасных в пожарном отношении;

вне таких помещений заправку производить на расстоянии не менее 10 м от открытого огня и от места производства работ, следить за тем, чтобы бензин (керосин) не попадал на одежду, для чего при наполнении горючим бачков на открытом воздухе становиться с наветренной стороны; заполнять бачки не более чем на 3/4 их объема; бачок с горючим устанавливать не ближе 5 м от баллона с кислородом;

к) проверить наличие и надежность присоединения заземления у газоэлектрической машины (установки) и плавность хода па холостом ходу всех частей газоэлектрической машины (установки), работу реостата и магнитной головки.

2.2. Газосварщику (газорезчику) запрещается:

а) заменять в накидной гайке кислородного редуктора фибровую прокладку кожаной или резиновой;

б) применять неисправные шланги, а также подматывать их изоляционной лентой или другими материалами;

в) соединять шланги с помощью отрезков гладких труб;

г) применять для подвода кислорода шланги, использовавшиеся ранее для ацетилена или других горючих газов, а также использовать кислородные шланги в качестве ацетиленовых;

д) устанавливать переносной ацетиленовый генератор (даже временно) около мест засасывания воздуха вентиляторами и компрессорами в помещениях, где возможно выделение веществ (хлора), образующих с ацетиленом самовзрывающиеся смеси, или выделение легковоспламеняющихся веществ (серы, фосфора и др.);

е) применять для отогрева ацетиленовых генераторов открытое пламя, раскаленный металл, электрические нагревательные приборы и т. д.;

ж) переносить баллоны на руках или плечах.

3. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗО ПА СНОСТИ ВО ВРЕМЯ РА БО ТЫ

3.1. Газосварщик (газорезчик), обязан:

а) очистить в местах нагревания металл от краски, битума, масла, окалины и грязи в целях предотвращения разбрызгивания и загрязнения воздуха испарениями и газами;

б) убедиться в устойчивости подлежащих сварке (резке) деталей, а также в том, что отрезаемые концы закреплены и не могут упасть на ноги или вниз при работе на высоте;

в) при зажигании ручной горелки (резака) открыть вентиль баллона кислорода, а затем только открыть вентиль баллона ацетилена или другого горючего газа и после кратковременной продувки шлангов зажечь горючую смесь спичкой или зажигалкой;

г) при кратковременных перерывах в работе пламя горелки (резака) потушить, для чего плотно закрыть вентили на горелке (резаке): первым — ацетилена, а затем — кислорода;

д) для предупреждения обратных ударов не допускать:

резкого понижения давления кислорода; приближения мундштука и трубки наконечника резака к поверхности свариваемой (разрезаемой) детали, сильного нагревания мундштука и трубки наконечника резака; засорения или уменьшения се­чения мундштука резака частицами расплавленного металла. При обратном ударе пламени немедленно закрыть вентиль на горелке (резаке), на баллонах или кислородопроводах и водяном затворе, а затем охладить горелку в воде до полного остывания мундштука и смесительной камеры. После каждого обратного удара разобрать и осмотреть водяной затвор, проверить обратный клапан- Шланги и продуть их инертным газом или заменителем его. В безмембранном затворе проверить прочность крепления отражателя;

е) при работе с бензорезами и керосинорезами при зажигании резака сначала необходимо пустить горючее, потом кислород; при тушении сначала перекрыть

вентиль подачи горючего, а затем кислорода; если в процессе работы горелки (резака) потрескивает, меняется цвет и гаснет огонь (признак наличия воды в горючем), опорожнить бачок, промыть его чистым горючим и снова заправить; при временном прекращении работы воздух из бачка с горючим выпускать только после того, как будет погашено пламя резака;

ж) при обнаружении утечки газов из баллонов или газопроводов работы с открытым огнем немедленно прекратить и возобновлять их только после устранения не плотностей и тщательной проверки мест утечки газа методом обмыливания и проветривания (вентилирования) помещений;

з) производить работы по сварке (резке) каких-либо частей электрооборудования только после его отключения и принятия мер, предотвращающих возможность его включения во время этих работ;

и) выполнять работы на высоте с лесов и подмостей из несгораемых (трудно сгораемых) материалов;

к) производить сварку (резку) емкостей, содержащих ранее нефть, бензин или другие горючие жидкости, после тщательной их промывки и пропаривания, сварку (резку) в бункерах, баках, резервуарах, танках, цистернах, колодцах, тоннелях, шахтах производить только при наличии принудительной приточно-вытяжной вентиляции;

л) убедиться при работе в закрытых емкостях, что крышка люка (пробка) надежно закреплена в открытом положении. Применять для освещения рабочего места в закрытых емкостях ручные электрические светильники напряжением 12 В. При работе в закрытых емкостях, колодцах и т. п. надеть предохранительный пояс с закрепленной нему веревкой (второй конец веревки должен постоянно находиться в руках рабочего, находящегося вне емкости колодца). При работе в емкостях при температуре от 40 до 50°С время пребывания газосварщика (газорезчика) внутри емкости не должно превышать 20 мин. с перерывами для отдыха вне емкости не менее 20 мин.

3.2. Газосварщику (газорезчику) запрещается:

а) применять не соответствующую стандартам газосварочную (газо-резательную) аппаратуру;

б) зажигать горелку (резак) от горячего металла или электронагревательных приборов;

в) зажигать горелку (резак) после спуска в закрытые сосуды, емкости, колодцы,

г) применять бензорезы и керосинорезы на стапельных работах, а также при работах в колодцах, резервуарах и других замкнутых сосудах;

д)применять этиллированный бензин при газопламенной обработке металлов;

е) использовать кислород для вентиляции и продувки свариваемых бункеров, баков,

цистерн и т.д;

ж) прочищать мундштук наконечника стальной проволокой, для этих целей должна

быть латунная или медная игла соответствующего размера,

з) перемещаться с зажженной горелкой вне пределов рабочего места, а также

подниматься с ней по тропам, лесам и т. д.;

и) вести работы несколькими горелками от одного генератора;

к) разводить огонь, курить и зажигать спички ближе 10 м от газогенераторов и

ацетиленовых баллонов;

л) использовать редукторы без манометров или с неисправными манометрами, а также расходовать кислород из баллонов при остаточном давлении кислорода менее 0,5 кгс/см2;

м) устанавливать переносной генератор на одной тележке , с кислородным баллоном (допускается совместная транспортировка незаряженного генератора с кислородными баллонами);

н) загружать в генератор карбид кальция меньшей грануляции, чем указано в паспорте генератора,

о) использовать ацетилен из генератора до полного падения давления и гашения пламени горелки (резака) во избежание подсоса воздуха и возникновения обратного удара пламени;

п) допускать повышение температура в ацетиленовых генераторах свыше 100°С, р) оставлять без надзора газогенератор;

с) подключать к водяному затвору большей одной горелки (резака);

т) транспортировать совместно кислородные и ацетиленовые баллоны на всех видах транспорта и без предохранительных колпаков;

у) допускать попадание масла на кислородные баллоны, работать в промасленной спецодежде и рукавицах;

ф) допускать соприкосновение шлангов с токоведущими проводами, стальными канатами, нагретыми предметами, масляными и жировыми материалами;

х) перекручивать, перегибать и переламывать шланги, держать их во время работы под мышкой, на плечах, зажимать шланги ногами;

ц) выполнять газосварочные (газо-резательные) работы на трубопроводах, резервуарах и других сосудах, находящихся под давлением;

ч) касаться руками нагретых мест свариваемого (разрезаемого) металла;

ш) охлаждать тело, очищать одежду от пыли кислородной струёй;

ш) работать без противогаза при сварке (резке) сплавов, содержащих цинк, медь, свинец и т. д.;

э) работать в местах возможного выделения газов, опасных для работающих (колодцы, коллекторы, тоннели и т.п.), без проверки производителем работ или мастером отсутствия в них газа;

ю) работать резаком без асбестовой набивки при применении бензорезов и

керосинорезов.

3.3. Газосварочные работы на тракторах, комбайнах и других сельскохозяйственных

машинах производите только при наличии на машинах огнетушителей и после тщательной очистки их от масла и растительных остатков.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПА СНОСТИ В А ВАРИЙНЫХ СИ ТУА ЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправности оборудования для газопламенных работ (генератора, баллонов, редуктора, резака и т.п.) газосварщик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.

4.2. В случае возникновения загорания необходимо работу прекратить, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в тушении пожара. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струёй воды.

4.3. При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в работах после тщательной очистки их от масла и растительных остатков.

4. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПА СНОСТИ В А ВАРИЙНЫХ СИ ТУА ЦИЯХ

4.1. При обнаружении неисправности оборудования для газопламенных работ (генератора, баллонов, редуктора, резака и т.п.) газосварщик обязан прекратить производство работ и не возобновлять их до устранения неисправности.

4.2. В случае возникновения загорания необходимо работу прекратить, перенести баллоны, шланги и другое оборудование на безопасное расстояние от места загорания и сообщить об этом бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в тушении пожара. Пламя следует тушить углекислотными огнетушителями, асбестовыми покрывалами, песком или сильной струёй воды.

4.3. При потере устойчивости свариваемых (разрезаемых) изделий и конструкций работы следует прекратить и сообщить о случившемся бригадиру или руководителю работ. После этого газосварщик должен принять участие в работах по

предотвращению обрушения конструкций.

5. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПО ОКОНЧАНИИ РАБОТЫ

5.1. Газосварщик (газорезчик) обязан:

а) погасить горелку {резак), для чего вначале закрыть вентиль;

б) закрыть вентиль на баллонах или газопроводах, выпустить газы из шлангов, разгрузить редукторы;

в) снять шланги и сдать их вместе с ручными горелками (резаками) и редукторами в кладовую цеха;

г) навернуть на баллоны предохранительные колпаки. Установить баллоны в соответствующие закрывающиеся шкафы;

д) слить ил из генератора, промыть корпус реторты водой; генератор и неиспользованный карбид кальция в закрытой таре установить в безопасное место;

е) известковый ил, удаляемый при перезарядке переносного генератора, выгрузить в приспособленную для этой цели тару и слить в иловую яму или в специальный бункер (ящик);

ж) проветрить помещение, в котором был установлен переносной генератор

СОГЛАОВАННО

Начальник юридического отдела

(подпись) (Ф.И.О.)

Начальник отдела кадров

(подпись) (Ф.И.О.)

С должностной инструкцией ознакомлен (а)

(подпись) (Ф.И.О.)

Похожие:

Название предприятия iconНазвание предприятия
Для электромонтеров занятых ремонтом II обслуживанием электрооборудования грузоподъемных машин

Название предприятия iconНазвание предприятия
Допуск рабочих к самостоятельной работе оформляется приказом по предприятию или цеху (участку)

Название предприятия iconНазвание предприятия
По охране труда и безопасному ведению работ для рабочих люльки, находящихся на подъемнике (вышке)

Название предприятия iconНазвание предприятия, почтовый адрес, контактные телефоны, факс,...

Название предприятия iconНазвание предприятия
Для выполнения обязанностей слесаря по ремонту и обслуживанию грузоподъемных машин допускаются лица не моложе 18 лет, прошедшие медицинское...

Название предприятия iconНаименование предприятия, руководитель предприятия
Отдел главного механика является самостоятельным структурным подразделением предприятия и подчиняется главному инженеру или его заместителю...

Название предприятия iconИнструкция дапоксетин Торговое название
Торговое название: Дапоксетин. Международное (патентованное) название: Дапоксетина гидрохлорид (Dapoxetine), Priligy

Название предприятия icon1: Гигиена воздушной среды
Название и определение. Полное название науки «Зоогигиена с основами проектирования животноводческих объектов», краткое «Зоогигиена»....

Название предприятия iconТема Архитектура предприятия Исторические аспекты архитектуры предприятия....
Ения. Комплекс проектов совершенствования деятельности. Пути развития архитектуры предприятия. Типичные пользователи. Архитектура...

Название предприятия iconУтверждено приказом Генерального директора ООО «название фирмы»
На должность главного механика назначается лицо, имеющее высшее профессиональное (техническое) образование и стаж работы по специальности...

Название предприятия iconНазвание предприятия
К работе вулканизаторщиком допускаются лица не моложе 18 лет, признанные годными к данной работе медицинской комиссией, прошедшие...

Название предприятия iconНазвание предмета
Умк (название учебника, автор, год издания) Физика. 9 кл.: учебник/ А. В. Перышкин, Е. М. Гутник. М.: Дрофа, 2014

Название предприятия iconПравительство Российской Федерации Федеральное государственное автономное
Инновации способствуют росту предприятия как в финансовых показателях и привлечении новых клиентов, так и в способности эффективно...

Название предприятия iconОснования для проведения контрольного мероприятия
Муниципального унитарного предприятия «Чистый город» муниципального образования «город Канаш Чувашской Республики» (далее по тексту...

Название предприятия iconPimafucin регистрационный номер: Международное непатентованное название:...
Лекарственная форма: суппозитории вагинальные; таблетки, покрытые кишечно-растворимой оболочкой; крем

Название предприятия iconУправление маркетинговой функцией
Маркетинг рассматривается как одна из важнейших функций менеджмента предприятия. Управление маркетинговой функцией заключается в...


Руководство, инструкция по применению




При копировании материала укажите ссылку © 2018
контакты
rykovodstvo.ru
Поиск